Menu

Exodus 16:29

Exodus 16:29 in Multiple Translations

Understand that the LORD has given you the Sabbath; that is why on the sixth day He will give you bread for two days. On the seventh day, everyone must stay where he is; no one may leave his place.”

See, for that the LORD hath given you the sabbath, therefore he giveth you on the sixth day the bread of two days; abide ye every man in his place, let no man go out of his place on the seventh day.

See, for that Jehovah hath given you the sabbath, therefore he giveth you on the sixth day the bread of two days; abide ye every man in his place, let no man go out of his place on the seventh day.

See, because the Lord has given you the Sabbath, he gives you on the sixth day bread enough for two days; let every man keep where he is; let no man go out of his place on the seventh day.

You need to understand that the Lord has given you the Sabbath, so on the sixth day he will provide you with food for two days. On the seventh day, everyone has to stay where they are—no one needs to go out.”

Beholde, howe the Lord hath giuen you the Sabbath: therefore he giueth you the sixt day bread for two dayes: tary therefore euery man in his place: let no man goe out of his place the seuenth day.

see, because Jehovah hath given to you the sabbath, therefore He is giving to you on the sixth day bread of two days; abide ye each [in] his place, no one doth go out from his place on the seventh day.'

Behold, because the LORD has given you the Sabbath, therefore he gives you on the sixth day the bread of two days. Everyone stay in his place. Let no one go out of his place on the seventh day.”

See, for that the LORD hath given you the sabbath, therefore he giveth you on the sixth day the bread of two days: abide ye every man in his place, let no man go out of his place on the seventh day.

See that the Lord hath given you the sabbath, and for this reason on the sixth day he giveth you a double provision: let each man stay at home, and let none go forth out of his place the seventh day.

Listen! Yahweh has given you a day of rest. So on the sixth day of each week, he will be giving you enough of this food for two days. Each of you should stay in his tent and do no work on the seventh day!”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Exodus 16:29

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Exodus 16:29 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB רְא֗וּ כִּֽי יְהוָה֮ נָתַ֣ן לָ/כֶ֣ם הַ/שַּׁבָּת֒ עַל כֵּ֠ן ה֣וּא נֹתֵ֥ן לָ/כֶ֛ם בַּ/יּ֥וֹם הַ/שִּׁשִּׁ֖י לֶ֣חֶם יוֹמָ֑יִם שְׁב֣וּ אִ֣ישׁ תַּחְתָּ֗י/ו אַל יֵ֥צֵא אִ֛ישׁ מִ/מְּקֹמ֖/וֹ בַּ/יּ֥וֹם הַ/שְּׁבִיעִֽי
רְא֗וּ râʼâh H7200 Provider V-Qal-Impv-2mp
כִּֽי kîy H3588 for Conj
יְהוָה֮ Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
נָתַ֣ן nâthan H5414 to give V-Qal-Perf-3ms
לָ/כֶ֣ם Prep | Suff
הַ/שַּׁבָּת֒ shabbâth H7676 Sabbath Art | N-cs
עַל ʻal H5921 upon Prep
כֵּ֠ן kên H3651 right Part
ה֣וּא hûwʼ H1931 he/she/it Pron
נֹתֵ֥ן nâthan H5414 to give V-Qal
לָ/כֶ֛ם Prep | Suff
בַּ/יּ֥וֹם yôwm H3117 day Prep | N-ms
הַ/שִּׁשִּׁ֖י shishshîy H8345 sixth Art | Adj
לֶ֣חֶם lechem H3899 food N-cs
יוֹמָ֑יִם yôwm H3117 day N-md
שְׁב֣וּ yâshab H3427 to dwell V-Qal-Impv-2mp
אִ֣ישׁ ʼîysh H376 man N-ms
תַּחְתָּ֗י/ו tachath H8478 underneath Prep | Suff
אַל ʼal H408 not Part
יֵ֥צֵא yâtsâʼ H3318 to come out V-Qal-Juss-3ms
אִ֛ישׁ ʼîysh H376 man N-ms
מִ/מְּקֹמ֖/וֹ mâqôwm H4725 place Prep | N-ms | Suff
בַּ/יּ֥וֹם yôwm H3117 day Prep | N-ms
הַ/שְּׁבִיעִֽי shᵉbîyʻîy H7637 seventh Art | Adj
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Exodus 16:29

רְא֗וּ râʼâh H7200 "Provider" V-Qal-Impv-2mp
The Hebrew word for provider means to see or look after, and is used to describe God's care for his people. It appears in various forms throughout the Bible, including in Genesis and other books.
Definition: (Lord will) Provide, cause to be seen. This name means to see, look at, inspect, look after
Usage: Occurs in 1206 OT verses. KJV: advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions. See also: Genesis 1:4; Genesis 41:41; Exodus 33:13.
כִּֽי kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
יְהוָה֮ Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
נָתַ֣ן nâthan H5414 "to give" V-Qal-Perf-3ms
This word means to give, put, or set something, with a wide range of applications. It appears in many books, including Genesis and Exodus, describing God's actions and human interactions. The word is used to convey giving, selling, or exchanging something.
Definition: : give/deliver/send/produce 1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
Usage: Occurs in 1816 OT verses. KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield. See also: Genesis 1:17; Genesis 40:21; Exodus 30:12.
לָ/כֶ֣ם "" Prep | Suff
הַ/שַּׁבָּת֒ shabbâth H7676 "Sabbath" Art | N-cs
The Hebrew word for the Sabbath, a day of rest and worship, as commanded by God in Exodus 20:8-11 and observed by the Israelites. It is a special day set apart for spiritual renewal and reflection, as Jesus taught in Matthew 12:1-14.
Definition: Sabbath 1a) sabbath 1b) day of atonement 1c) sabbath year 1d) week 1e) produce (in sabbath year)
Usage: Occurs in 89 OT verses. KJV: ([phrase] every) sabbath. See also: Exodus 16:23; 2 Chronicles 2:3; Psalms 92:1.
עַל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
כֵּ֠ן kên H3651 "right" Part
In the Bible, this Hebrew word means 'so' or 'thus', often used to show agreement or confirmation, like in the book of Genesis. It can also mean 'rightly' or 'justly', as in doing something the correct way. It appears in various forms throughout the Old Testament.
Definition: adv adj 1) right, just, honest, true, veritable 1a) right, just, honest 1b) correct 1c) true, veritable
Usage: Occurs in 737 OT verses. KJV: [phrase] after that (this, -ward, -wards), as... as, [phrase] (for-) asmuch as yet, [phrase] be (for which) cause, [phrase] following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), [idiom] the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, [phrase] there (where) -fore, this, thus, true, well, [idiom] you. See also: Genesis 1:7; Exodus 37:19; Judges 7:17.
ה֣וּא hûwʼ H1931 "he/she/it" Pron
This word is a pronoun meaning 'he', 'she', or 'it', used to refer to a person or thing. It is used in the Bible to emphasize a subject or make it clear who is being talked about.
Definition: pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article)
Usage: Occurs in 1693 OT verses. KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who. See also: Genesis 2:11; Genesis 32:19; Exodus 21:3.
נֹתֵ֥ן nâthan H5414 "to give" V-Qal
This word means to give, put, or set something, with a wide range of applications. It appears in many books, including Genesis and Exodus, describing God's actions and human interactions. The word is used to convey giving, selling, or exchanging something.
Definition: : give/deliver/send/produce 1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
Usage: Occurs in 1816 OT verses. KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield. See also: Genesis 1:17; Genesis 40:21; Exodus 30:12.
לָ/כֶ֛ם "" Prep | Suff
בַּ/יּ֥וֹם yôwm H3117 "day" Prep | N-ms
The Hebrew word 'yom' refers to a day, which can be a literal 24-hour period or a figurative space of time. It is used in the Bible to describe a wide range of time periods, from a single day to a year or a lifetime. The word 'yom' is used in many different contexts throughout the Bible.
Definition: : day/when/time/period 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
Usage: Occurs in 1930 OT verses. KJV: age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger. See also: Genesis 1:5; Genesis 33:13; Exodus 23:15.
הַ/שִּׁשִּׁ֖י shishshîy H8345 "sixth" Art | Adj
In the Bible, this Hebrew word means sixth, like the sixth day of the week. It is used to describe order or sequence, as seen in Genesis 1:31. This word helps us understand time and patterns in the biblical account.
Definition: 1) sixth 1a) sixth (ordinal number) 1b) sixth (as fraction)
Usage: Occurs in 26 OT verses. KJV: sixth (part). See also: Genesis 1:31; 1 Chronicles 12:12; Haggai 1:15.
לֶ֣חֶם lechem H3899 "food" N-cs
This Hebrew word refers to food, especially bread or grain. It's used throughout the Bible to describe meals, sacrifices, and daily life, highlighting the importance of food in ancient Israelite culture.
Definition: : food(eating) 1) bread, food, grain 1a) bread 1a1) bread 1a2) bread-corn 1b) food (in general)
Usage: Occurs in 277 OT verses. KJV: (shew-) bread, [idiom] eat, food, fruit, loaf, meat, victuals. See also: Genesis 3:19; 1 Samuel 20:34; Psalms 14:4.
יוֹמָ֑יִם yôwm H3117 "day" N-md
The Hebrew word 'yom' refers to a day, which can be a literal 24-hour period or a figurative space of time. It is used in the Bible to describe a wide range of time periods, from a single day to a year or a lifetime. The word 'yom' is used in many different contexts throughout the Bible.
Definition: : day/when/time/period 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
Usage: Occurs in 1930 OT verses. KJV: age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger. See also: Genesis 1:5; Genesis 33:13; Exodus 23:15.
שְׁב֣וּ yâshab H3427 "to dwell" V-Qal-Impv-2mp
This verb means to sit or dwell, and can also mean to remain or abide. It's used in the Bible to describe people living in a place or staying with someone, like in the book of Genesis.
Definition: 1) to dwell, remain, sit, abide 1a) (Qal) 1a1) to sit, sit down 1a2) to be set 1a3) to remain, stay 1a4) to dwell, have one's abode 1b) (Niphal) to be inhabited 1c) (Piel) to set, place 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to sit 1d2) to cause to abide, set 1d3) to cause to dwell 1d4) to cause (cities) to be inhabited 1d5) to marry (give an dwelling to) 1e) (Hophal) 1e1) to be inhabited 1e2) to make to dwell Aramaic equivalent: ye.tiv (יְתִב "to dwell" H3488)
Usage: Occurs in 977 OT verses. KJV: (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, [idiom] fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, [idiom] marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry. See also: Genesis 4:16; Leviticus 25:18; Joshua 13:6.
אִ֣ישׁ ʼîysh H376 "man" N-ms
The Hebrew word for man, referring to a male person or individual, is used in the Bible to describe humans in contrast to God or animals, as seen in Genesis and Psalms. It can also mean husband or servant. In the KJV, it is translated as man or male.
Definition: : man 1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective)
Usage: Occurs in 1851 OT verses. KJV: also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802 (אִשָּׁה). See also: Genesis 2:23; Genesis 42:25; Exodus 32:23.
תַּחְתָּ֗י/ו tachath H8478 "underneath" Prep | Suff
This Hebrew word means underneath or below, often used to describe physical locations or positions. It appears in various books, including Genesis, Exodus, and Psalms, to indicate something is under or beneath something else. The word has several related meanings.
Definition: : under/below 1) the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas n m 1a) the under part adv accus 1b) beneath prep 1c) under, beneath 1c1) at the foot of (idiom) 1c2) sweetness, subjection, woman, being burdened or oppressed (fig) 1c3) of subjection or conquest 1d) what is under one, the place in which one stands 1d1) in one's place, the place in which one stands (idiom with reflexive pronoun) 1d2) in place of, instead of (in transferred sense) 1d3) in place of, in exchange or return for (of things mutually interchanged) conj 1e) instead of, instead of that 1f) in return for that, because that in compounds 1g) in, under, into the place of (after verbs of motion) 1h) from under, from beneath, from under the hand of, from his place, under, beneath
Usage: Occurs in 450 OT verses. KJV: as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same) place (where...is), room, for...sake, stead of, under, [idiom] unto, [idiom] when...was mine, whereas, (where-) fore, with. See also: Genesis 1:7; Deuteronomy 7:24; 1 Kings 20:42.
אַל ʼal H408 "not" Part
Means not or nothing, used to express negation, as in the phrase do not or let not be.
Definition: 1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 1a) do not, let not (with a verb) 1b) let there not be (with a verb understood) 1c) not, no (with substantive) 1d) nothing (as substantive) Aramaic equivalent: al (אַל "not" H0409)
Usage: Occurs in 572 OT verses. KJV: nay, neither, [phrase] never, no, nor, not, nothing (worth), rather than. See also: Genesis 13:8; Joshua 11:6; 1 Chronicles 22:13.
יֵ֥צֵא yâtsâʼ H3318 "to come out" V-Qal-Juss-3ms
In the Bible, this Hebrew word means to go out or come out, and it's used in many different ways, like leaving a place or starting a new journey, as seen in Genesis and Exodus.
Definition: : come/go_out/escape 1) to go out, come out, exit, go forth 1a) (Qal) 1a1) to go or come out or forth, depart 1a2) to go forth (to a place) 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) 1a5) to come out of 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out 1b2) to bring out of 1b3) to lead out 1b4) to deliver 1c) (Hophal) to be brought out or forth
Usage: Occurs in 991 OT verses. KJV: [idiom] after, appear, [idiom] assuredly, bear out, [idiom] begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), [phrase] be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, [idiom] scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, [idiom] still, [idiom] surely, take forth (out), at any time, [idiom] to (and fro), utter. See also: Genesis 1:12; Exodus 9:33; Leviticus 26:45.
אִ֛ישׁ ʼîysh H376 "man" N-ms
The Hebrew word for man, referring to a male person or individual, is used in the Bible to describe humans in contrast to God or animals, as seen in Genesis and Psalms. It can also mean husband or servant. In the KJV, it is translated as man or male.
Definition: : man 1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective)
Usage: Occurs in 1851 OT verses. KJV: also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802 (אִשָּׁה). See also: Genesis 2:23; Genesis 42:25; Exodus 32:23.
מִ/מְּקֹמ֖/וֹ mâqôwm H4725 "place" Prep | N-ms | Suff
Maqom means a place or location, like a city or a region. It can also refer to a condition of the body or mind. This term is used to describe a wide range of locations and situations.
Definition: 1) standing place, place 1a) standing place, station, post, office 1b) place, place of human abode 1c) city, land, region 1d) place, locality, spot 1e) space, room, distance 1f) region, quarter, direction 1g) give place to, instead of
Usage: Occurs in 379 OT verses. KJV: country, [idiom] home, [idiom] open, place, room, space, [idiom] whither(-soever). See also: Genesis 1:9; Deuteronomy 12:3; 1 Kings 20:24.
בַּ/יּ֥וֹם yôwm H3117 "day" Prep | N-ms
The Hebrew word 'yom' refers to a day, which can be a literal 24-hour period or a figurative space of time. It is used in the Bible to describe a wide range of time periods, from a single day to a year or a lifetime. The word 'yom' is used in many different contexts throughout the Bible.
Definition: : day/when/time/period 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
Usage: Occurs in 1930 OT verses. KJV: age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger. See also: Genesis 1:5; Genesis 33:13; Exodus 23:15.
הַ/שְּׁבִיעִֽי shᵉbîyʻîy H7637 "seventh" Art | Adj
The Hebrew word for seventh, this term is an ordinal number used to describe something in the seventh position. It appears in the Bible as seventh time.
Definition: 1) seventh 1a) ordinal number
Usage: Occurs in 94 OT verses. KJV: seventh (time). See also: Genesis 2:2; Numbers 29:12; Jeremiah 28:17.

Study Notes — Exodus 16:29

Show Verse Quote Highlights

Context — The Sabbath Observed

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Exodus 31:13 “Tell the Israelites, ‘Surely you must keep My Sabbaths, for this will be a sign between Me and you for the generations to come, so that you may know that I am the LORD who sanctifies you.
2 Isaiah 58:13–14 If you turn your foot from breaking the Sabbath, from doing as you please on My holy day, if you call the Sabbath a delight, and the LORD’s holy day honorable, if you honor it by not going your own way or seeking your own pleasure or speaking idle words, then you will delight yourself in the LORD, and I will make you ride on the heights of the land and feed you with the heritage of your father Jacob.” For the mouth of the LORD has spoken.
3 Ezekiel 20:12 I also gave them My Sabbaths as a sign between us, so that they would know that I am the LORD who sanctifies them.
4 Luke 23:56 Then they returned to prepare spices and perfumes. And they rested on the Sabbath, according to the commandment.
5 Nehemiah 9:14 You revealed to them Your holy Sabbath and gave them commandments and statutes and laws through Your servant Moses.

Exodus 16:29 Summary

This verse, Exodus 16:29, reminds us that God gives us the Sabbath as a gift, a day to rest and focus on Him. Just like the Israelites received extra bread on the sixth day so they wouldn't have to work on the seventh, we can trust God to provide for our needs and give us rest (as seen in Matthew 11:28-30). The Sabbath is a special day to stay at home, rest, and worship God, just like the people did in Exodus 16:30. By keeping the Sabbath, we can show our love and obedience to God, and find true rest in Him (Hebrews 4:9-11).

Frequently Asked Questions

What is the purpose of the Sabbath as mentioned in Exodus 16:29?

The Sabbath is a day of rest given by the Lord to His people, as seen in Exodus 16:29, and is a reminder of God's creation and redemption, as mentioned in Exodus 20:11 and Deuteronomy 5:15.

Why did the Lord provide bread for two days on the sixth day?

The Lord provided bread for two days on the sixth day so that the people would not have to work on the Sabbath, as stated in Exodus 16:29, and this is in line with the commandment to remember the Sabbath and keep it holy, as found in Exodus 20:8-11.

What does it mean to 'stay where he is' on the seventh day?

To 'stay where he is' on the seventh day means to rest and not go out to work or engage in regular activities, as the Lord commands in Exodus 16:29, and this is reinforced by the example of the people resting on the seventh day in Exodus 16:30.

How does this verse relate to the broader theme of God's provision and care?

This verse shows that God is a provider who cares for His people's needs, as seen in His provision of manna in Exodus 16, and this is consistent with His promise to provide for those who seek Him, as stated in Matthew 6:33 and Philippians 4:19.

Reflection Questions

  1. What are some ways I can apply the principle of resting on the Sabbath in my own life, and how can I prioritize rest and worship in my daily routine?
  2. How can I trust God to provide for my needs, just as He provided manna for the Israelites in the wilderness, and what are some areas where I need to trust Him more?
  3. What are some distractions or 'works' that I engage in on a regular basis that might be hindering my ability to truly rest and focus on God, and how can I set those things aside to prioritize my relationship with Him?
  4. How can I use the Sabbath as a day to recharge and refocus on my priorities, and what are some things I can do to make the most of this special day?

Gill's Exposition on Exodus 16:29

See, for that the Lord hath given you the sabbath,.... These are either the words of Jehovah, the Angel of the Lord, out of the cloud continued; or the words of Moses to the children of Israel, upon

Jamieson-Fausset-Brown on Exodus 16:29

See, for that the LORD hath given you the sabbath, therefore he giveth you on the sixth day the bread of two days; abide ye every man in his place, let no man go out of his place on the seventh day.

Matthew Poole's Commentary on Exodus 16:29

Hath given you the sabbath; hath given to you, and to your fathers, that great command and privilege of the sabbath. Let no man go out of his place, out of his house or tent, into the field to gather manna, as appears from the occasion and reason of the law here before mentioned. For otherwise they might and ought to go out of their houses to the public assemblies, as appears from ; and to lead their cattle to watering, ; or to help them out of a pit, ; and a sabbath day’ s journey was permitted, .

Trapp's Commentary on Exodus 16:29

Exodus 16:29 See, for that the LORD hath given you the sabbath, therefore he giveth you on the sixth day the bread of two days; abide ye every man in his place, let no man go out of his place on the seventh day.Ver. 29. Hath given you the Sabbath.] And a great gift is was. Were it not for the weekly Sabbath we should all run wild. Abide ye every man in his place.] Sabbath, coming from Shabath, to cease or rest, hath some affinity with Jashabh, to sit still, and with Shabach, to worship and give praise; to show that this rest must be sanctified: for else it is but asinorum sabbatum, as one saith, the Sabbath of the ox and ass; for these also must rest.

Ellicott's Commentary on Exodus 16:29

(29) Abide ye every man in his place.—Some Jews took this direction absolutely literally, and remained all the Sabbath Day in the position in which they found themselves at waking; but this slavish adherence to the letter was in general repudiated, and the command understood as having forbidden persons to leave the camp on the Sabbath. Hence the “Sabbath Day’s journey,” which was fixed at six stadia, because that was (traditionally) the extreme distance from the centre of the camp to its furthest boundary.

Adam Clarke's Commentary on Exodus 16:29

Verse 29. Abide ye every man in his place] Neither go out to seek manna nor for any other purpose; rest at home and devote your time to religious exercises. Several of the Jews understood by place in the text, the camp, and have generally supposed that no man should go out of the place, i.e., the city, town, or village in which he resides, any farther than one thousand cubits, about an English mile, which also is called a Sabbath day's journey, Acts 1:12; and so many cubits they consider the space round the city that constitutes its suburbs, which they draw from Numbers 35:3-4. Some of the Jews have carried the rigorous observance of the letter of this law to such a length, that in whatever posture they find themselves on the Sabbath morning when they awake, they continue in the same during the day; or should they be up and happen to fall, they refuse even to rise till the Sabbath be ended! Mr. Stapleton tells a story of one Rabbi Solomon, who fell into a slough on the Jewish Sabbath, Saturday, and refused to be pulled out, giving his reason in the following Leonine couplet: - Sabbatha sancta colo De stereore surgere nolo. "Out of this slough I will not rise For holy Sabbath day I prize." The Christians, finding him thus disposed determined he should honour their Sabbath in the same place, and actually kept the poor man in the slough all Sunday, giving their reasons in nearly the same way: - Sabbatha nostra quidem, Solomon, celebrabis ibidem. "In the same slough, thou stubborn Jew, Our Sabbath day thou shalt spend too." This might have served to convince him of his folly, but certainly was not the likeliest way to convert him to Christianity. FABYAN, in his Chronicles, tells the following story of a case of this kind. "In this yere also (1259) fell that happe of the Iewe of Tewkysbury, which fell into a gonge upon the Satyrday, and wolde not for reverence of his sabbot day be pluckyd out; whereof heryng the Erle of Gloucetyr, that the Iewe dyd so great reverence to his sabbot daye, thought he wolde doo as moche unto his holy day, which was Sonday, and so kepte hym there tyll Monday, at whiche season he was foundyn dede." Then the earl of Gloucester murdered the poor man.

Cambridge Bible on Exodus 16:29

29. in his place] where he is: see in the Hebrews 10:23, Habakkuk 3:16 al. (Lex. 1065b 2a). His place in the following clause is in the Heb. quite different.

Barnes' Notes on Exodus 16:29

Abide ye every man in his place - The expression in Hebrew is unique and seems almost to enjoin a position of complete repose: “in his place” is literally under himself, as the Oriental sits with his legs drawn up under him.

Sermons on Exodus 16:29

SermonDescription
David Wilkerson Whatever Happened to the Lord's Day? by David Wilkerson David Wilkerson addresses the decline of the Lord's Day, emphasizing that Sundays have shifted from a sacred day of worship and rest to a day filled with leisure activities for man
St. John Chrysostom Homily 89 on Matthew by St. John Chrysostom John Chrysostom preaches on the events following Jesus' crucifixion, focusing on the chief priests and Pharisees' attempt to prevent His resurrection by sealing the tomb. Despite t
Denny Kenaston The Day That Belongs to the Lord by Denny Kenaston In this sermon, the speaker emphasizes the importance of being creative in our daily lives and making each day a sweet and blessed day. He encourages the congregation to search the
Phoebe Palmer How May We Enter Into the Enjoyment of Holiness? by Phoebe Palmer Phoebe Palmer preaches about the necessity of fully fixing the intention to live a holy life, requiring deep searchings of the heart and surrendering any hindrances that may be pre
T. Austin-Sparks The Glory of God's Sabbath by T. Austin-Sparks T. Austin-Sparks emphasizes the significance of God's Sabbath and the gospel of grace, illustrating how the year of Jubilee symbolizes liberation and God's satisfaction through Chr
Zac Poonen Walking With God in Your Generation (Norwegian) by Zac Poonen This sermon emphasizes the importance of walking with God and living a life that pleases Him, drawing inspiration from the examples of Enoch and Noah. It challenges young people to
Alistair Begg Guidelines to Freedom Part 4 - Holy Day or Holiday? by Alistair Begg In this sermon, the speaker emphasizes the importance of what we talk about before and after worship. He warns against engaging in conversations about worldly matters, as it can br

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate