Menu

Exodus 18:9

Exodus 18:9 in Multiple Translations

And Jethro rejoiced over all the good things the LORD had done for Israel, whom He had rescued from the hand of the Egyptians.

And Jethro rejoiced for all the goodness which the LORD had done to Israel, whom he had delivered out of the hand of the Egyptians.

And Jethro rejoiced for all the goodness which Jehovah had done to Israel, in that he had delivered them out of the hand of the Egyptians.

And Jethro was glad because the Lord had been good to Israel, freeing them from the power of the Egyptians.

Jethro was delighted to hear about all the good things the Lord had done for Israel when he'd saved them from the Egyptians.

And Iethro reioyced at all the goodnesse, which the Lord had shewed to Israel, and because he had deliuered them out of the hande of the Egyptians.

And Jethro rejoiceth for all the good which Jehovah hath done to Israel, whom He hath delivered from the hand of the Egyptians;

Jethro rejoiced for all the goodness which the LORD had done to Israel, in that he had delivered them out of the hand of the Egyptians.

And Jethro rejoiced for all the goodness which the LORD had done to Israel, whom he had delivered out of the hand of the Egyptians.

And Jethro rejoiced for all the good things that the Lord had done to Israel, because he had delivered them out of the hands of the Egyptians.

Jethro rejoiced when he heard all that Yahweh had done for the Israeli people.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Exodus 18:9

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Exodus 18:9 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יִּ֣חַדְּ יִתְר֔וֹ עַ֚ל כָּל הַ/טּוֹבָ֔ה אֲשֶׁר עָשָׂ֥ה יְהוָ֖ה לְ/יִשְׂרָאֵ֑ל אֲשֶׁ֥ר הִצִּיל֖/וֹ מִ/יַּ֥ד מִצְרָֽיִם
וַ/יִּ֣חַדְּ châdâh H2302 to rejoice Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
יִתְר֔וֹ Yithrôw H3503 Jethro N-proper
עַ֚ל ʻal H5921 upon Prep
כָּל kôl H3605 all N-ms
הַ/טּוֹבָ֔ה ṭôwb H2896 pleasant Art | Adj
אֲשֶׁר ʼăsher H834 which Rel
עָשָׂ֥ה ʻâsâh H6213 to make V-Qal-Perf-3ms
יְהוָ֖ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
לְ/יִשְׂרָאֵ֑ל Yisrâʼêl H3478 Israel Prep | N-proper
אֲשֶׁ֥ר ʼăsher H834 which Rel
הִצִּיל֖/וֹ nâtsal H5337 to rescue V-Hiphil-Perf-3ms | Suff
מִ/יַּ֥ד yâd H3027 hand Prep | N-cs
מִצְרָֽיִם Mitsrayim H4714 Egypt N-proper
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Exodus 18:9

וַ/יִּ֣חַדְּ châdâh H2302 "to rejoice" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
To rejoice or feel glad, like the Israelites did when God delivered them from slavery in Egypt. This word is about feeling happy and celebrating.
Definition: 1) to rejoice 1a) (Qal) to rejoice 1b) (Piel) to make glad, gladden
Usage: Occurs in 3 OT verses. KJV: make glad, be joined, rejoice. See also: Exodus 18:9; Job 3:6; Psalms 21:7.
יִתְר֔וֹ Yithrôw H3503 "Jethro" N-proper
Jethro was Moses' father-in-law, a man who lived during the time of the Exodus and Wilderness. He was the father of Zipporah and Hobab, and is also called Reuel. His name means 'his abundance'.
Definition: A man living at the time of Egypt and Wilderness, first mentioned at Exo.2.18; father of: Zipporah (H6855) and Hobab (H2246); also called Reuel (KJV: Raguel) at Num.10.29; § Jethro = "his abundance" father-in-law of Moses; also 'Jether'
Usage: Occurs in 9 OT verses. KJV: Jethro. Compare H3500 (יֶתֶר). See also: Exodus 3:1; Exodus 18:5; Exodus 18:12.
עַ֚ל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
כָּל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
הַ/טּוֹבָ֔ה ṭôwb H2896 "pleasant" Art | Adj
In the Bible, this Hebrew word means good or welfare, describing something that is beneficial or pleasing, like a good deed or a happy time. It is used in many contexts, including Genesis and Psalms. This word is often translated as 'good' or 'beautiful'.
Definition: adj 1) good, pleasant, agreeable 1a) pleasant, agreeable (to the senses) 1b) pleasant (to the higher nature) 1c) good, excellent (of its kind) 1d) good, rich, valuable in estimation 1e) good, appropriate, becoming 1f) better (comparative) 1g) glad, happy, prosperous (of man's sensuous nature) 1h) good understanding (of man's intellectual nature) 1i) good, kind, benign 1j) good, right (ethical) Aramaic equivalent: tav (טָב "fine" H2869)
Usage: Occurs in 521 OT verses. KJV: beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, [idiom] fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, [idiom] most, pleasant, [phrase] pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well(-favoured). See also: Genesis 1:4; Ruth 2:22; 2 Chronicles 3:8.
אֲשֶׁר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
עָשָׂ֥ה ʻâsâh H6213 "to make" V-Qal-Perf-3ms
This verb means to make or do something, and is used over 2,600 times in the Bible. It is first used in Genesis 1:7 to describe God's creation of the world and is also used in Exodus 31:5 to describe the work of skilled craftsmen.
Definition: : make(OBJECT) 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made
Usage: Occurs in 2286 OT verses. KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. See also: Genesis 1:7; Genesis 34:19; Exodus 18:24.
יְהוָ֖ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
לְ/יִשְׂרָאֵ֑ל Yisrâʼêl H3478 "Israel" Prep | N-proper
Israel is the symbolic name of Jacob, also referring to his descendants. Jacob, son of Isaac and Rebekah, had 12 sons who became the tribes of Israel, as told in Genesis 25:26. His story is crucial to the Bible's narrative.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.25.26; son of: Isaac (H3327) and Rebekah (H7259); brother of: Esau (H6215); married to Rachel (H7354), Leah (H3812), Zilpah (H2153) and Bilhah (H1090A); father of: Reuben (H7205), Simeon (H8095), Levi (H3878), Judah (H3063), Dan (H1835H), Naphtali (H5321), Gad (H1410), Asher (H0836), Issachar (H3485), Zebulun (H2074), Dinah (H1783), Joseph (H3130) and Benjamin (H1144); also called Jacob frequently § Israel = "God prevails" 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
Usage: Occurs in 2231 OT verses. KJV: Israel. See also: Genesis 32:29; Exodus 13:18; Exodus 40:38.
אֲשֶׁ֥ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
הִצִּיל֖/וֹ nâtsal H5337 "to rescue" V-Hiphil-Perf-3ms | Suff
To rescue means to snatch away or deliver from danger. It can also mean to strip or plunder, depending on the context, and appears in various forms throughout the Bible.
Definition: 1) to snatch away, deliver, rescue, save, strip, plunder 1a)(Niphal) 1a1) to tear oneself away, deliver oneself 1a2) to be torn out or away, be delivered 1b) (Piel) 1b1) to strip off, spoil 1b2) to deliver 1c) (Hiphil) 1c1) to take away, snatch away 1c2) to rescue, recover 1c3) to deliver (from enemies or troubles or death) 1c4) to deliver from sin and guilt 1d) (Hophal) to be plucked out 1e) (Hithpael) to strip oneself Aramaic equivalent: ne.tsal (נְצַל "to rescue" H5338)
Usage: Occurs in 194 OT verses. KJV: [idiom] at all, defend, deliver (self), escape, [idiom] without fail, part, pluck, preserve, recover, rescue, rid, save, spoil, strip, [idiom] surely, take (out). See also: Genesis 31:9; Psalms 40:14; Psalms 7:2.
מִ/יַּ֥ד yâd H3027 "hand" Prep | N-cs
In the Bible, 'yad' refers to an open hand, symbolizing power or direction. It can also mean strength or a part of something, like a side or a share. The word is used in many contexts, including anatomy and everyday life.
Definition: : hand/arm[anatomy] 1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists
Usage: Occurs in 1446 OT verses. KJV: ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves. See also: Genesis 3:22; Exodus 7:19; Leviticus 14:22.
מִצְרָֽיִם Mitsrayim H4714 "Egypt" N-proper
This word means Egypt, a country in northeastern Africa, and is used in the Bible to describe the land and its people. It appears in books like Genesis and Isaiah, often referring to the Nile River and the Egyptians. Egypt is an important setting for many biblical events.
Definition: § Egypt = "land of the Copts" a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows Egyptians = "double straits" adj 2) the inhabitants or natives of Egypt
Usage: Occurs in 569 OT verses. KJV: Egypt, Egyptians, Mizraim. See also: Genesis 10:6; Exodus 6:13; Exodus 34:18.

Study Notes — Exodus 18:9

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 1 Corinthians 12:26 If one part suffers, every part suffers with it; if one part is honored, every part rejoices with it.
2 Romans 12:15 Rejoice with those who rejoice; weep with those who weep.
3 Isaiah 66:10 Be glad for Jerusalem and rejoice over her, all who love her. Rejoice greatly with her, all who mourn over her,
4 Romans 12:10 Be devoted to one another in brotherly love. Outdo yourselves in honoring one another.
5 Isaiah 44:23 Sing for joy, O heavens, for the LORD has done this; shout aloud, O depths of the earth. Break forth in song, O mountains, you forests and all your trees. For the LORD has redeemed Jacob, and revealed His glory in Israel.

Exodus 18:9 Summary

This verse, Exodus 18:9, tells us that Jethro was overjoyed when he heard about all the good things the LORD had done for Israel, rescuing them from the Egyptians. It's a reminder that we can rejoice in God's goodness and deliverance, just like Jethro did, and that sharing stories of God's power and love can inspire others, as seen in Exodus 18:8. As we reflect on this verse, we can ask ourselves what 'good things' the LORD has done in our lives and how we can cultivate a heart of gratitude, giving thanks to the LORD for His goodness and wonderful works, as encouraged in Psalms 107:8. By doing so, we can declare the LORD's praise and tell of His wonderful works, as seen in Psalms 9:1 and Exodus 18:10.

Frequently Asked Questions

What was Jethro's reaction to the news of Israel's deliverance?

Jethro rejoiced over all the good things the LORD had done for Israel, as seen in Exodus 18:9, demonstrating his gratitude and admiration for God's power and goodness, similar to the psalmist's declaration in Psalms 107:8 to give thanks to the LORD for His goodness and wonderful works.

How did Jethro come to know about the LORD's deliverance of Israel?

Moses recounted to his father-in-law all that the LORD had done to Pharaoh and the Egyptians for Israel's sake, as stated in Exodus 18:8, which led to Jethro's joyful response in Exodus 18:9.

What can we learn from Jethro's response to the news of Israel's deliverance?

Jethro's reaction teaches us the importance of rejoicing in the LORD's goodness and deliverance, as seen in Exodus 18:9, and declaring His praise, as encouraged in Psalms 9:1, which can inspire us to cultivate a heart of gratitude and worship.

How does Jethro's declaration in Exodus 18:10 relate to his response in Exodus 18:9?

Jethro's declaration in Exodus 18:10, where he blesses the LORD for delivering the people from the hand of the Egyptians, is a direct result of his rejoicing over the good things the LORD had done for Israel, as stated in Exodus 18:9, demonstrating his newfound understanding and appreciation of the LORD's power and goodness, as also seen in Exodus 18:11.

Reflection Questions

  1. What are some ways I can rejoice in the LORD's goodness and deliverance in my own life, just like Jethro did in Exodus 18:9?
  2. How can I, like Moses, share the stories of God's deliverance with others, and what impact might this have on their lives, as seen in Exodus 18:8?
  3. What are some 'good things' that the LORD has done in my life, and how can I cultivate a heart of gratitude and praise, as encouraged in Psalms 107:8 and Exodus 18:9?
  4. In what ways can I declare the LORD's praise and tell of His wonderful works, as seen in Psalms 9:1 and Exodus 18:10, and what difference might this make in the lives of those around me?

Gill's Exposition on Exodus 18:9

And Jethro rejoiced for all the goodness which the Lord had done to Israel,.... In giving them the manna and the well, as the above Targum, bread to eat when hungry, and water to drink when thirsty;

Jamieson-Fausset-Brown on Exodus 18:9

And Moses told his father in law all that the LORD had done unto Pharaoh and to the Egyptians for Israel's sake, and all the travail that had come upon them by the way, and how the LORD delivered them.

Trapp's Commentary on Exodus 18:9

Exodus 18:9 And Jethro rejoiced for all the goodness which the LORD had done to Israel, whom he had delivered out of the hand of the Egyptians.Ver. 9. And Jethro rejoiced.] So must all Sion’ s sons.

Adam Clarke's Commentary on Exodus 18:9

Verse 9. And Jethro rejoiced for all the goodness] Every part of Jethro's conduct proves him to have been a religious man and a true believer. His thanksgiving to Jehovah (Exodus 18:10) is a striking proof of it; he first blesses God for the preservation of Moses, and next for the deliverance of the people from their bondage.

Cambridge Bible on Exodus 18:9

9. rejoiced] A very rare word in Heb., occurring besides only Job 3:6, and (in the causative conj.) Psalms 21:6 b; but common in Aramaic. delivered them out of the hand of the Egyptians] cf. Exodus 3:8.

Whedon's Commentary on Exodus 18:9

9. Jethro rejoiced — For he was possessed of that high, reverent spirit which gladly accepts the lessons of God’s mighty works. Although outside of the chosen people, he joyfully accepts and profits by their higher revelations.

Sermons on Exodus 18:9

SermonDescription
Brother Yun Peter Xu by Brother Yun In this sermon, the speaker shares about the persecution and revival happening in China. He and his brother have been imprisoned multiple times for their faith. Despite the persecu
Brother Andrew Human Rights by Brother Andrew In this sermon, the speaker shares a powerful encounter with a street child who wandered into their church service. The child, barefoot and filthy, mistakenly believed he was the c
George Verwer Attitudes to Other Fields & People by George Verwer In this sermon, the speaker emphasizes the importance of showing mercy to others, just as God is merciful with us. They also encourage having a genuine interest in other people's w
George Warnock The Blossoming of the Desert by George Warnock In this sermon, the speaker highlights the issue of natural reasoning replacing the voice of the Holy Spirit in the church. He criticizes the practice of appointing individuals to
T. Austin-Sparks Training in the House of God (Genesis 14:14) by T. Austin-Sparks T. Austin-Sparks emphasizes that the House of God serves as a training ground for believers, akin to Abram's trained men who were prepared for spiritual warfare. He highlights that
Valsan Thampu Family, Sickness and Caring by Valsan Thampu Valsan Thampu preaches on the importance of developing a positive and spiritually sound attitude towards sickness and caring within the family. He emphasizes how sickness, though o
John Gill Of the Duties of Church-Members to Each Other. by John Gill John Gill emphasizes the essential duties of church members towards one another, highlighting love as the foremost obligation, as it fosters unity and reflects Christ's command. He

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate