Menu

Exodus 2:11

Exodus 2:11 in Multiple Translations

One day, after Moses had grown up, he went out to his own people and observed their hard labor. He saw an Egyptian beating a Hebrew, one of his own people.

¶ And it came to pass in those days, when Moses was grown, that he went out unto his brethren, and looked on their burdens: and he spied an Egyptian smiting an Hebrew, one of his brethren.

And it came to pass in those days, when Moses was grown up, that he went out unto his brethren, and looked on their burdens: and he saw an Egyptian smiting a Hebrew, one of his brethren.

Now when Moses had become a man, one day he went out to his people and saw how hard their work was; and he saw an Egyptian giving blows to a Hebrew, one of his people.

Later, when Moses had grown up, he went to visit his people, the Hebrews. He saw them doing hard labor. He also saw an Egyptian beating a Hebrew, one of his own people.

And in those dayes, when Moses was growen, he went forth vnto his brethren, and looked on their burdens: also he sawe an Egyptian smiting an Ebrewe one of his brethren.

And it cometh to pass, in those days, that Moses is grown, and he goeth out unto his brethren, and looketh on their burdens, and seeth a man, an Egyptian, smiting a man, a Hebrew, [one] of his brethren,

In those days, when Moses had grown up, he went out to his brothers and saw their burdens. He saw an Egyptian striking a Hebrew, one of his brothers.

And it came to pass in those days, when Moses was grown, that he went out to his brethren, and looked on their burdens: and he spied an Egyptian smiting a Hebrew, one of his brethren.

In those days after Moses was grown up, he went out to his brethren: and saw their affliction, and an Egyptian striking one of the Hebrews his brethren.

One day, after Moses/I had grown up, he/I went out of the palace area to see his/my people, the Hebrews. He/I saw how they were being forced to work very hard. He/I also saw an Egyptian man beating one of his/my Hebrew people.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Exodus 2:11

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Exodus 2:11 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יְהִ֣י בַּ/יָּמִ֣ים הָ/הֵ֗ם וַ/יִּגְדַּ֤ל מֹשֶׁה֙ וַ/יֵּצֵ֣א אֶל אֶחָ֔י/ו וַ/יַּ֖רְא בְּ/סִבְלֹתָ֑/ם וַ/יַּרְא֙ אִ֣ישׁ מִצְרִ֔י מַכֶּ֥ה אִישׁ עִבְרִ֖י מֵ/אֶחָֽי/ו
וַ/יְהִ֣י hâyâh H1961 to be Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
בַּ/יָּמִ֣ים yôwm H3117 day Prep | N-mp
הָ/הֵ֗ם hêm H1992 they(masc.) Art | Pron
וַ/יִּגְדַּ֤ל gâdal H1431 to magnify Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
מֹשֶׁה֙ Môsheh H4872 Moses N-proper
וַ/יֵּצֵ֣א yâtsâʼ H3318 to come out Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
אֶחָ֔י/ו ʼâch H251 brother N-mp | Suff
וַ/יַּ֖רְא râʼâh H7200 Provider Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
בְּ/סִבְלֹתָ֑/ם çᵉbâlâh H5450 burden Prep | N-fp | Suff
וַ/יַּרְא֙ râʼâh H7200 Provider Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
אִ֣ישׁ ʼîysh H376 man N-ms
מִצְרִ֔י Mitsrîy H4713 Egyptian Ngmsa
מַכֶּ֥ה nâkâh H5221 to smite V-Hiphil
אִישׁ ʼîysh H376 man N-ms
עִבְרִ֖י ʻIbrîy H5680 Hebrew Ngmsa
מֵ/אֶחָֽי/ו ʼâch H251 brother Prep | N-mp | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Exodus 2:11

וַ/יְהִ֣י hâyâh H1961 "to be" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
בַּ/יָּמִ֣ים yôwm H3117 "day" Prep | N-mp
The Hebrew word 'yom' refers to a day, which can be a literal 24-hour period or a figurative space of time. It is used in the Bible to describe a wide range of time periods, from a single day to a year or a lifetime. The word 'yom' is used in many different contexts throughout the Bible.
Definition: : day/when/time/period 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
Usage: Occurs in 1930 OT verses. KJV: age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger. See also: Genesis 1:5; Genesis 33:13; Exodus 23:15.
הָ/הֵ֗ם hêm H1992 "they(masc.)" Art | Pron
This Hebrew word is used to refer to a group of men, emphasizing that it is specifically them. It is often translated as 'they' or 'them' in the Bible, and appears in books like Exodus and Isaiah.
Definition: they, these, the same, who
Usage: Occurs in 524 OT verses. KJV: it, like, [idiom] (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, [idiom] so, [idiom] such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye. See also: Genesis 3:7; Deuteronomy 19:17; 2 Kings 1:18.
וַ/יִּגְדַּ֤ל gâdal H1431 "to magnify" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
To make something or someone great, important, or powerful. This Hebrew word means to magnify or grow, and is used in the Bible to describe God's power and greatness. The KJV translates it as 'magnify' or 'great'.
Definition: 1) to grow, become great or important, promote, make powerful, praise, magnify, do great things 1a) (Qal) 1a1) to grow up 1a2) to become great 1a3) to be magnified 1b) (Piel) 1b1) to cause to grow 1b2) to make great, powerful 1b3) to magnify 1c) (Pual) to be brought up 1d) (Hiphil) 1d1) to make great 1d2) to magnify 1d3) to do great things 1e) (Hithpael) to magnify oneself
Usage: Occurs in 112 OT verses. KJV: advance, boast, bring up, exceed, excellent, be(-come, do, give, make, wax), great(-er, come to... estate, [phrase] things), grow(up), increase, lift up, magnify(-ifical), be much set by, nourish (up), pass, promote, proudly (spoken), tower. See also: Genesis 12:2; Psalms 35:27; Psalms 18:51.
מֹשֶׁה֙ Môsheh H4872 "Moses" N-proper
Moses, the Israelite leader, was born to Amram and Jochebed and led the Exodus from Egypt. He received the law from God and is considered a key figure in the Bible. Moses means 'drawn' in Hebrew.
Definition: A man of the tribe of Levi living at the time of Egypt and Wilderness, first mentioned at Exo.2.10; son of: Amram (H6019) and Jochebed (H3115); brother of: Aaron (H0175) and Miriam (H4813); married to Zipporah (H6855); father of: Gershom (H1647) and Eliezer (H0461H); also called Manasseh at Jdg.18.30(?) § Moses = "drawn" the prophet and lawgiver, leader of the exodus
Usage: Occurs in 704 OT verses. KJV: Moses. See also: Exodus 2:10; Exodus 13:1; Exodus 32:21.
וַ/יֵּצֵ֣א yâtsâʼ H3318 "to come out" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
In the Bible, this Hebrew word means to go out or come out, and it's used in many different ways, like leaving a place or starting a new journey, as seen in Genesis and Exodus.
Definition: : come/go_out/escape 1) to go out, come out, exit, go forth 1a) (Qal) 1a1) to go or come out or forth, depart 1a2) to go forth (to a place) 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) 1a5) to come out of 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out 1b2) to bring out of 1b3) to lead out 1b4) to deliver 1c) (Hophal) to be brought out or forth
Usage: Occurs in 991 OT verses. KJV: [idiom] after, appear, [idiom] assuredly, bear out, [idiom] begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), [phrase] be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, [idiom] scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, [idiom] still, [idiom] surely, take forth (out), at any time, [idiom] to (and fro), utter. See also: Genesis 1:12; Exodus 9:33; Leviticus 26:45.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
אֶחָ֔י/ו ʼâch H251 "brother" N-mp | Suff
In the Bible, this Hebrew word means a brother or male sibling, but it can also refer to a close relative, friend, or someone with a similar relationship. It is used to describe the bond between brothers, like the relationship between Cain and Abel in Genesis.
Definition: : male-sibling 1) brother 1a) brother of same parents 1b) half-brother (same father) 1c) relative, kinship, same tribe 1d) each to the other (reciprocal relationship) 1e) (fig.) of resemblance
Usage: Occurs in 572 OT verses. KJV: another, brother(-ly); kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with 'Ah-' or 'Ahi-'. See also: Genesis 4:2; Genesis 42:13; Numbers 25:6.
וַ/יַּ֖רְא râʼâh H7200 "Provider" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
The Hebrew word for provider means to see or look after, and is used to describe God's care for his people. It appears in various forms throughout the Bible, including in Genesis and other books.
Definition: (Lord will) Provide, cause to be seen. This name means to see, look at, inspect, look after
Usage: Occurs in 1206 OT verses. KJV: advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions. See also: Genesis 1:4; Genesis 41:41; Exodus 33:13.
בְּ/סִבְלֹתָ֑/ם çᵉbâlâh H5450 "burden" Prep | N-fp | Suff
This word refers to forced labor or compulsory service, like being burdened with a heavy load. It is translated as 'burden' in the KJV and implies a sense of obligation or duty.
Definition: burden, forced labour, compulsory service, burden bearing
Usage: Occurs in 6 OT verses. KJV: burden. See also: Exodus 1:11; Exodus 5:5; Exodus 6:7.
וַ/יַּרְא֙ râʼâh H7200 "Provider" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
The Hebrew word for provider means to see or look after, and is used to describe God's care for his people. It appears in various forms throughout the Bible, including in Genesis and other books.
Definition: (Lord will) Provide, cause to be seen. This name means to see, look at, inspect, look after
Usage: Occurs in 1206 OT verses. KJV: advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions. See also: Genesis 1:4; Genesis 41:41; Exodus 33:13.
אִ֣ישׁ ʼîysh H376 "man" N-ms
The Hebrew word for man, referring to a male person or individual, is used in the Bible to describe humans in contrast to God or animals, as seen in Genesis and Psalms. It can also mean husband or servant. In the KJV, it is translated as man or male.
Definition: : man 1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective)
Usage: Occurs in 1851 OT verses. KJV: also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802 (אִשָּׁה). See also: Genesis 2:23; Genesis 42:25; Exodus 32:23.
מִצְרִ֔י Mitsrîy H4713 "Egyptian" Ngmsa
In the Bible, this word refers to an Egyptian, someone from the country of Egypt. It appears in the Old Testament, describing people from this northeastern African nation. Egyptians are mentioned in books like Genesis and Exodus.
Definition: Group of mits.ra.yim (מִצְרַ֫יִם "Egypt" H4714G) § Egyptian, of Egypt "double straits" Egyptian-an inhabitant or citizen of Egypt an Egyptian
Usage: Occurs in 67 OT verses. KJV: Egyptian, of Egypt. See also: Genesis 12:12; Exodus 8:17; Ezra 9:1.
מַכֶּ֥ה nâkâh H5221 "to smite" V-Hiphil
In the Bible, this Hebrew word means to strike or hit something, and it's used in many different ways, like in Exodus when God strikes down the Egyptians. It can also mean to punish or destroy, as seen in Isaiah. The word is used to describe God's judgment.
Definition: 1) to strike, smite, hit, beat, slay, kill 1a)(Niphal) to be stricken or smitten 1b) (Pual) to be stricken or smitten 1c) (Hiphil) 1c1) to smite, strike, beat, scourge, clap, applaud, give a thrust 1c2) to smite, kill, slay (man or beast) 1c3) to smite, attack, attack and destroy, conquer, subjugate, ravage 1c4) to smite, chastise, send judgment upon, punish, destroy 1d) (Hophal) to be smitten 1d1) to receive a blow 1d2) to be wounded 1d3) to be beaten 1d4) to be (fatally) smitten, be killed, be slain 1d5) to be attacked and captured 1d6) to be smitten (with disease) 1d7) to be blighted (of plants)
Usage: Occurs in 461 OT verses. KJV: beat, cast forth, clap, give (wounds), [idiom] go forward, [idiom] indeed, kill, make (slaughter), murderer, punish, slaughter, slay(-er, -ing), smite(-r, -ing), strike, be stricken, (give) stripes, [idiom] surely, wound. See also: Genesis 4:15; Joshua 10:20; 1 Samuel 29:5.
אִישׁ ʼîysh H376 "man" N-ms
The Hebrew word for man, referring to a male person or individual, is used in the Bible to describe humans in contrast to God or animals, as seen in Genesis and Psalms. It can also mean husband or servant. In the KJV, it is translated as man or male.
Definition: : man 1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective)
Usage: Occurs in 1851 OT verses. KJV: also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802 (אִשָּׁה). See also: Genesis 2:23; Genesis 42:25; Exodus 32:23.
עִבְרִ֖י ʻIbrîy H5680 "Hebrew" Ngmsa
Ibriy refers to a Hebrew person, a descendant of Eber, and is first mentioned in Genesis 14:13. It describes the Israelites and their ancestors, including Abraham and his family.
Definition: Someone descended from Heber (H2268)(?), first mentioned at Gen.14.13 Also named: Hebraios (Ἑβραῖος "Hebrew" G1445) § Hebrew = "one from beyond" n pr 1) a designation of the patriarchs and the Israelites adj 2) a designation of the patriarchs and the Israelites
Usage: Occurs in 32 OT verses. KJV: Hebrew(-ess, woman). See also: Genesis 14:13; Exodus 9:1; Jeremiah 34:9.
מֵ/אֶחָֽי/ו ʼâch H251 "brother" Prep | N-mp | Suff
In the Bible, this Hebrew word means a brother or male sibling, but it can also refer to a close relative, friend, or someone with a similar relationship. It is used to describe the bond between brothers, like the relationship between Cain and Abel in Genesis.
Definition: : male-sibling 1) brother 1a) brother of same parents 1b) half-brother (same father) 1c) relative, kinship, same tribe 1d) each to the other (reciprocal relationship) 1e) (fig.) of resemblance
Usage: Occurs in 572 OT verses. KJV: another, brother(-ly); kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with 'Ah-' or 'Ahi-'. See also: Genesis 4:2; Genesis 42:13; Numbers 25:6.

Study Notes — Exodus 2:11

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Hebrews 11:24–26 By faith Moses, when he was grown, refused to be called the son of Pharaoh’s daughter. He chose to suffer oppression with God’s people rather than to experience the fleeting enjoyment of sin. He valued disgrace for Christ above the treasures of Egypt, for he was looking ahead to his reward.
2 Acts 7:22–24 So Moses was educated in all the wisdom of the Egyptians and was powerful in speech and action. When Moses was forty years old, he decided to visit his brothers, the children of Israel. And when he saw one of them being mistreated, Moses went to his defense and avenged him by striking down the Egyptian who was oppressing him.
3 Exodus 1:11 So the Egyptians appointed taskmasters over the Israelites to oppress them with forced labor. As a result, they built Pithom and Rameses as store cities for Pharaoh.
4 Matthew 11:28 Come to Me, all you who are weary and burdened, and I will give you rest.
5 Luke 4:18 “The Spirit of the Lord is on Me, because He has anointed Me to preach good news to the poor. He has sent Me to proclaim liberty to the captives and recovery of sight to the blind, to release the oppressed,
6 Isaiah 58:6 Isn’t this the fast that I have chosen: to break the chains of wickedness, to untie the cords of the yoke, to set the oppressed free and tear off every yoke?
7 Exodus 3:7 The LORD said, “I have indeed seen the affliction of My people in Egypt. I have heard them crying out because of their oppressors, and I am aware of their sufferings.
8 Exodus 5:14 Then the Israelite foremen, whom Pharaoh’s taskmasters had set over the people, were beaten and asked, “Why have you not fulfilled your quota of bricks yesterday or today, as you did before?”
9 Exodus 5:9 Make the work harder on the men so they will be occupied and pay no attention to these lies.”

Exodus 2:11 Summary

[Moses, who was raised in an Egyptian palace, went out to visit his own people, the Hebrews, and saw how hard they were working and how badly they were being treated. This shows that Moses cared about his people and wanted to help them, just like God cares about us and wants to help us, as seen in Psalm 138:8. Moses' actions also remind us that we should love and serve others, just like Jesus taught us to do in Matthew 22:37-40. By following Moses' example, we can show God's love to those around us and make a difference in their lives.]

Frequently Asked Questions

Why did Moses go out to his own people in Exodus 2:11?

Moses went out to his own people because, despite being raised in an Egyptian palace, he identified with the Hebrews and wanted to connect with them, as seen in his actions in Exodus 2:11 and later in Acts 7:23-25.

What does it mean that Moses observed their hard labor in Exodus 2:11?

Moses saw the suffering and hardship of the Hebrews, which was a result of the oppression they faced from the Egyptians, as described in Exodus 1:13-14 and later in Exodus 3:7-10.

How did Moses' upbringing in the Egyptian palace influence his actions in Exodus 2:11?

Moses' Egyptian upbringing likely gave him a sense of privilege and authority, but it also created tension within him as he identified with the Hebrews, as seen in Hebrews 11:24-26 where it says he chose to suffer with the people of God.

What can we learn from Moses' example in Exodus 2:11 about loving and serving others?

Moses' actions demonstrate a heart of compassion and a desire to serve others, which is a key aspect of following God's command to love our neighbors as ourselves, as taught in Leviticus 19:18 and Mark 12:31.

Reflection Questions

  1. What are some ways I can show love and care to those around me who are struggling, just like Moses did in Exodus 2:11?
  2. How can I, like Moses, identify with and connect with people who are different from me, and what does this mean for my relationships and community?
  3. What are some areas in my life where I may be called to stand up for what is right, even if it's difficult, just like Moses did when he saw the Egyptian beating a Hebrew?
  4. In what ways can I, like Moses, trust God to use my unique experiences and position to make a difference in the lives of others?

Gill's Exposition on Exodus 2:11

And it came to pass in those days, when Moses was grown,.... To man's estate; some of the Jewish writers say he was eighteen, others twenty years of age (e), but Stephen, who is most to be credited,

Jamieson-Fausset-Brown on Exodus 2:11

And it came to pass in those days, when Moses was grown, that he went out unto his brethren, and looked on their burdens: and he spied an Egyptian smiting an Hebrew, one of his brethren.

Matthew Poole's Commentary on Exodus 2:11

In those days, whilst Moses lived at court, and was owned as the son of Pharaoh’ s daughter, and, as some write, designed to succeed Pharaoh in the throne. Moses was grown to maturity, being forty years old, . He went out unto his brethren; partly by natural affection and inclination, that he might learn the state of his brethren, and help them, as occasion should offer itself; and partly by Divine instigation, and in design that he might give some manifestation to them that he was raised and sent of God to deliver them; as may be gathered from .

Trapp's Commentary on Exodus 2:11

Exodus 2:11 And it came to pass in those days, when Moses was grown, that he went out unto his brethren, and looked on their burdens: and he spied an Egyptian smiting an Hebrew, one of his brethren.Ver. 11. When Moses was grown.] In stature and authority, being "mighty in words and deeds," being a great orator, a great warrior. He was, as Pliny saith of Cato Censorius, optimus Orator, optimus Imperator, optimus Senator, omniumque bonarum artium magister, a man every way accomplished. That he went out unto his brethren.] Associating himself to them, though afflicted, and refusing the pleasures and "treasures of Egypt: for he had respect to the recompense of reward" - he cast an eye, he stole a look from glory, when he was on his journey, and so got fresh encouragement.

Ellicott's Commentary on Exodus 2:11

(11) In those days.—Notes of time are used with considerable latitude by the sacred writers. (Comp. Genesis 38; 2 Kings 20:1.) According to the tradition followed by St. Stephen (Acts 7:23), Moses was “full forty years old “when he took the step here indicated. We might have expected him to have come forward sooner; but there may have been difficulties in his so doing. It is remarkable that he does not tell us anything of his life during youth or early manhood. Later tradition was full of details (Stanley, Lectures on the Jewish Church, pp. 107-9), which, however, are worthless. He went out unto his brethren.—It is probable that Pharaoh’s daughter had never concealed from Moses that he was not her own child, but one of the oppressed race. She may even have allowed him to hold communication with his family. It is not, however, a mere visit that is here spoken of, but a complete withdrawal from the palace, and renunciation of his position at the court. “By faith, Moses, when he was come to years, refused to be called the son of Pharaoh’s daughter, choosing rather to suffer affliction with the people of God than to enjoy the pleasures of sin for a season” (Hebrews 11:24-25). It is the first sign of that strong sympathy and tender affection for his people which characterises him throughout the narrative, and culminates in the pathetic cry, “Forgive them; and if not, blot me out of thy book” (Exodus 32:32). Looked on their burthens—i.e., examined into their condition, watched their treatment, made himself acquainted with it by personal inspection. He spied an Egyptian smiting a Hebrew.—Probably a taskmaster chastising one of the labourers, whom he accused of idling. St. Stephen regards the act as one of “oppression” and “wrong-doing” (Acts 7:24). Moses must certainly have viewed it in this light, or he would not have been so moved to indignation as to kill the Egyptian. Though not a cruel nation, the Egyptians, no doubt, like other slave-drivers, occasionally abused their power, and treated the unfortunate labourers with cruelty.

Adam Clarke's Commentary on Exodus 2:11

Verse 11. When Moses was grown] Being full forty years of age, as St. Stephen says, Acts 7:23, it came into his heart to visit his brethren, i.e., he was excited to it by a Divine inspiration; and seeing one of them suffer wrong, by an Egyptian smiting him, probably one of the task-masters, he avenged him and smote - slew, the Egyptian, supposing that God who had given him commission, had given also his brethren to understand that they were to be delivered by his hand; see Acts 7:23-25. Probably the Egyptian killed the Hebrew, and therefore on the Noahic precept Moses was justified in killing him; and he was authorized so to do by the commission which he had received from God, as all succeeding events amply prove. Previously to the mission of Moses to deliver the Israelites, Josephus says, "The AEthiopians having made an irruption into Egypt, and subdued a great part of it, a Divine oracle advised them to employ Moses the Hebrew. On this the king of Egypt made him general of the Egyptian forces; with these he attacked the AEthiopians, defeated and drove them back into their own land, and forced them to take refuge in the city of Saba, where he besieged them. Tharbis, daughter of the AEthiopian king, seeing him, fell desperately in love with him, and promised to give up the city to him on condition that he would take her to wife, to which Moses agreed, and the city was put into the hands of the Egyptians." - Jos. Ant. lib. ii., chap. 9. St. Stephen probably alluded to something of this kind when he said Moses was mighty in deeds as well as words.

Cambridge Bible on Exodus 2:11

11–14. The first acts of Moses’ manhood. He chivalrously interposes, first on behalf of an Israelite maltreated by an Egyptian, and then in a quarrel between two Israelites. On account of his slaughter of the Egyptian, he is obliged to flee to Midian. Cf., in St Stephen’s speech, Acts 7:23-29.

Barnes' Notes on Exodus 2:11

Went out unto his brethren - At the end of 40 years. The Egyptian princess had not concealed from him the fact of his belonging to the oppressed race, nor is it likely that she had debarred him from

Whedon's Commentary on Exodus 2:11

MOSES’S FAILURE, AND FLIGHT FROM EGYPT, Exodus 2:11-22. 11, 12. Looked on their burdens — Looked with sympathy and longed to help. St. Stephen says (Acts 7:23) that he was now forty years old.

Sermons on Exodus 2:11

SermonDescription
Charles Stanley Brokenness Study #2 - the Purpose by Charles Stanley In this sermon, the speaker discusses the incredible task that God gave to Moses. He was instructed to go to Pharaoh and demand the release of the Hebrew people. Moses was initiall
Leonard Ravenhill The Holy of Holies (Cd Quality) by Leonard Ravenhill In this sermon, the speaker reflects on the hardships and sufferings that the apostle Paul endured in his ministry. He mentions Paul being lashed, hung on a piece of wood, and expe
A.W. Tozer (Hebrews - Part 37): Faith Is a Pertubing Thing by A.W. Tozer In this sermon, the preacher shares a personal story about a moral rebound. He talks about his own past of indulging in drinking and reckless behavior, even on Christmas Eve. Howev
A.W. Tozer (Titus - Part 26): The Christian and Good Works Ii by A.W. Tozer In this sermon, the preacher discusses the human tendency to choose short-term pleasures over long-term benefits. He uses examples like a person choosing to take a small amount of
J. Vernon McGee (Exodus) Exodus 2:11-15 by J. Vernon McGee In this sermon, the speaker focuses on the first 40 years of Moses' life and how his training in Egypt did not prepare him to deliver the children of Israel. Despite being educated
Major Ian Thomas Any Old Bush Will Do by Major Ian Thomas In this sermon, the speaker discusses how Moses lost his way and the lessons we can learn from his story. The speaker highlights the moment when Moses, moved by compassion, defende
Art Katz K-542 Defining Apostolic Sending (1 of 2) by Art Katz In this sermon, the speaker discusses the importance of being willing to serve in ordinary and unglorious ways in order to be faithful in greater tasks. He criticizes the hype and

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate