Menu

Exodus 3:7

Exodus 3:7 in Multiple Translations

The LORD said, “I have indeed seen the affliction of My people in Egypt. I have heard them crying out because of their oppressors, and I am aware of their sufferings.

¶ And the LORD said, I have surely seen the affliction of my people which are in Egypt, and have heard their cry by reason of their taskmasters; for I know their sorrows;

And Jehovah said, I have surely seen the affliction of my people that are in Egypt, and have heard their cry by reason of their taskmasters; for I know their sorrows;

And God said, Truly, I have seen the grief of my people in Egypt, and their cry because of their cruel masters has come to my ears; for I have knowledge of their sorrows;

“I'm completely aware of the misery of my people in Egypt,” the Lord told him. “I have heard them crying out because of their taskmasters. I know how much they're suffering.

Then the Lord said, I haue surely seene the trouble of my people, which are in Egypt, and haue heard their crie, because of their taskemasters: for I knowe their sorowes.

And Jehovah saith, 'I have certainly seen the affliction of My people who [are] in Egypt, and their cry I have heard, because of its exactors, for I have known its pains;

The LORD said, “I have surely seen the affliction of my people who are in Egypt, and have heard their cry because of their taskmasters, for I know their sorrows.

And the LORD said, I have surely seen the affliction of my people who are in Egypt, and have heard their cry by reason of their task-masters; for I know their sorrows;

And the Lord said to him: I have seen the affliction of my people in Egypt, and I have heard their cry because of the rigour of them that are over the works:

Then Yahweh said, “I have seen how cruelly they are treating my people in Egypt. I have heard them ◄wailing/crying out► for help because of what the slave-drivers are forcing them to do. I know how my people are suffering.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Exodus 3:7

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Exodus 3:7 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יֹּ֣אמֶר יְהוָ֔ה רָאֹ֥ה רָאִ֛יתִי אֶת עֳנִ֥י עַמִּ֖/י אֲשֶׁ֣ר בְּ/מִצְרָ֑יִם וְ/אֶת צַעֲקָתָ֤/ם שָׁמַ֨עְתִּי֙ מִ/פְּנֵ֣י נֹֽגְשָׂ֔י/ו כִּ֥י יָדַ֖עְתִּי אֶת מַכְאֹבָֽי/ו
וַ/יֹּ֣אמֶר ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
יְהוָ֔ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
רָאֹ֥ה râʼâh H7200 Provider V-Qal-Ptc
רָאִ֛יתִי râʼâh H7200 Provider V-Qal-Perf-1cs
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
עֳנִ֥י ʻŏnîy H6040 affliction N-ms
עַמִּ֖/י ʻam H5971 Amaw N-ms | Suff
אֲשֶׁ֣ר ʼăsher H834 which Rel
בְּ/מִצְרָ֑יִם Mitsrayim H4714 Egypt Prep | N-proper
וְ/אֶת ʼêth H853 Obj. Conj | DirObjM
צַעֲקָתָ֤/ם tsaʻăqâh H6818 cry N-fs | Suff
שָׁמַ֨עְתִּי֙ shâmaʻ H8085 to hear V-Qal-Perf-1cs
מִ/פְּנֵ֣י pânîym H6440 face Prep | N-cp
נֹֽגְשָׂ֔י/ו nâgas H5065 to oppress V-Qal | Suff
כִּ֥י kîy H3588 for Conj
יָדַ֖עְתִּי yâdaʻ H3045 to know V-Qal-Perf-1cs
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
מַכְאֹבָֽי/ו makʼôb H4341 pain N-mp | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Exodus 3:7

וַ/יֹּ֣אמֶר ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
יְהוָ֔ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
רָאֹ֥ה râʼâh H7200 "Provider" V-Qal-Ptc
The Hebrew word for provider means to see or look after, and is used to describe God's care for his people. It appears in various forms throughout the Bible, including in Genesis and other books.
Definition: (Lord will) Provide, cause to be seen. This name means to see, look at, inspect, look after
Usage: Occurs in 1206 OT verses. KJV: advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions. See also: Genesis 1:4; Genesis 41:41; Exodus 33:13.
רָאִ֛יתִי râʼâh H7200 "Provider" V-Qal-Perf-1cs
The Hebrew word for provider means to see or look after, and is used to describe God's care for his people. It appears in various forms throughout the Bible, including in Genesis and other books.
Definition: (Lord will) Provide, cause to be seen. This name means to see, look at, inspect, look after
Usage: Occurs in 1206 OT verses. KJV: advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions. See also: Genesis 1:4; Genesis 41:41; Exodus 33:13.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
עֳנִ֥י ʻŏnîy H6040 "affliction" N-ms
This Hebrew word means affliction or misery, describing a state of trouble or hardship, as seen in the experiences of the Israelites in the Old Testament.
Definition: 1) affliction, poverty, misery 1a) affliction 1b) poverty
Usage: Occurs in 36 OT verses. KJV: afflicted(-ion), trouble. See also: Genesis 16:11; Job 36:21; Psalms 9:14.
עַמִּ֖/י ʻam H5971 "Amaw" N-ms | Suff
A people or nation is what this Hebrew word represents, like the nation of Israel in Exodus 33:13. It can also mean a tribe, troops, or attendants, and is used to describe a group of people gathered together. The word is often used to refer to the people of God.
Definition: This name means nation, people
Usage: Occurs in 1655 OT verses. KJV: folk, men, nation, people. See also: Genesis 11:6; Exodus 16:4; Leviticus 17:9.
אֲשֶׁ֣ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
בְּ/מִצְרָ֑יִם Mitsrayim H4714 "Egypt" Prep | N-proper
This word means Egypt, a country in northeastern Africa, and is used in the Bible to describe the land and its people. It appears in books like Genesis and Isaiah, often referring to the Nile River and the Egyptians. Egypt is an important setting for many biblical events.
Definition: § Egypt = "land of the Copts" a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows Egyptians = "double straits" adj 2) the inhabitants or natives of Egypt
Usage: Occurs in 569 OT verses. KJV: Egypt, Egyptians, Mizraim. See also: Genesis 10:6; Exodus 6:13; Exodus 34:18.
וְ/אֶת ʼêth H853 "Obj." Conj | DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
צַעֲקָתָ֤/ם tsaʻăqâh H6818 "cry" N-fs | Suff
A cry or outcry is what this word represents, often a cry of distress that reaches God's ears, as seen in Exodus where the Israelites cry out against slavery.
Definition: 1) cry, outcry 1a) outcry (against) 1b) cry of distress (especially as heard by God)
Usage: Occurs in 20 OT verses. KJV: cry(-ing). See also: Genesis 18:21; Nehemiah 5:1; Psalms 9:13.
שָׁמַ֨עְתִּי֙ shâmaʻ H8085 "to hear" V-Qal-Perf-1cs
To hear and listen is what this Hebrew word means, often implying attention and obedience. In Exodus and Deuteronomy, it is used when God speaks to the people, and they must listen and obey.
Definition: : hear v 1) to hear, listen to, obey 1a) (Qal) 1a1) to hear (perceive by ear) 1a2) to hear of or concerning 1a3) to hear (have power to hear) 1a4) to hear with attention or interest, listen to 1a5) to understand (language) 1a6) to hear (of judicial cases) 1a7) to listen, give heed 1a7a) to consent, agree 1a7b) to grant request 1a8) to listen to, yield to 1a9) to obey, be obedient 1b) (Niphal) 1b1) to be heard (of voice or sound) 1b2) to be heard of 1b3) to be regarded, be obeyed 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound 1d2) to sound aloud (musical term) 1d3) to make proclamation, summon 1d4) to cause to be heard n m 2) sound
Usage: Occurs in 1072 OT verses. KJV: [idiom] attentively, call (gather) together, [idiom] carefully, [idiom] certainly, consent, consider, be content, declare, [idiom] diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), [idiom] indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, [idiom] surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness. See also: Genesis 3:8; Exodus 32:18; Deuteronomy 27:9.
מִ/פְּנֵ֣י pânîym H6440 "face" Prep | N-cp
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.
נֹֽגְשָׂ֔י/ו nâgas H5065 "to oppress" V-Qal | Suff
To oppress or drive someone, like a taskmaster, and can also mean to exact or harass, as in Exodus 3:7.
Definition: 1) to press, drive, oppress, exact, exert demanding pressure 1a) (Qal) 1a1) to press, drive 1a2) to exact 1a3) driver, taskmaster, ruler, oppressor, tyrant, lord, exactor of tribute (participle) 1b) (Niphal) to be hard pressed
Usage: Occurs in 23 OT verses. KJV: distress, driver, exact(-or), oppress(-or), [idiom] raiser of taxes, taskmaster. See also: Exodus 3:7; Job 39:7; Isaiah 3:5.
כִּ֥י kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
יָדַ֖עְתִּי yâdaʻ H3045 "to know" V-Qal-Perf-1cs
The Hebrew word for to know means to ascertain by seeing, and is used in many senses, including to learn, perceive, and recognize, as seen in various KJV translations.
Definition: 1) to know 1a) (Qal) 1a1) to know 1a1a) to know, learn to know 1a1b) to perceive 1a1c) to perceive and see, find out and discern 1a1d) to discriminate, distinguish 1a1e) to know by experience 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess 1a1g) to consider 1a2) to know, be acquainted with 1a3) to know (a person carnally) 1a4) to know how, be skilful in 1a5) to have knowledge, be wise 1b) (Niphal) 1b1) to be made known, be or become known, be revealed 1b2) to make oneself known 1b3) to be perceived 1b4) to be instructed 1c) (Piel) to cause to know 1d) (Poal) to cause to know 1e) (Pual) 1e1) to be known 1e2) known, one known, acquaintance (participle) 1f) (Hiphil) to make known, declare 1g) (Hophal) to be made known 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself Aramaic equivalent: ye.da (יְדַע "to know" H3046)
Usage: Occurs in 874 OT verses. KJV: acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, [idiom] could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, [phrase] be learned, [phrase] lie by man, mark, perceive, privy to, [idiom] prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), [idiom] will be, wist, wit, wot. See also: Genesis 3:5; Leviticus 5:4; Judges 21:12.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
מַכְאֹבָֽי/ו makʼôb H4341 "pain" N-mp | Suff
This word describes physical or mental pain, like sorrow or grief. It is used in the Bible to express deep emotional or physical hurt. The KJV translates it as grief, pain, or sorrow.
Definition: 1) pain, sorrow 1a) pain (physical) 1b) pain (mental)
Usage: Occurs in 15 OT verses. KJV: grief, pain, sorrow. See also: Exodus 3:7; Ecclesiastes 2:23; Psalms 32:10.

Study Notes — Exodus 3:7

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Psalms 145:19 He fulfills the desires of those who fear Him; He hears their cry and saves them.
2 Psalms 106:44 Nevertheless He heard their cry; He took note of their distress.
3 Exodus 2:23–25 After a long time, the king of Egypt died. The Israelites groaned and cried out under their burden of slavery, and their cry for deliverance from bondage ascended to God. So God heard their groaning, and He remembered His covenant with Abraham, Isaac, and Jacob. God saw the Israelites and took notice.
4 Psalms 34:6 This poor man called out, and the LORD heard him; He saved him from all his troubles.
5 Nehemiah 9:9 You saw the affliction of our fathers in Egypt; You heard their cry at the Red Sea.
6 Exodus 22:23 If you do mistreat them, and they cry out to Me in distress, I will surely hear their cry.
7 Genesis 29:32 And Leah conceived and gave birth to a son, and she named him Reuben, for she said, “The LORD has seen my affliction. Surely my husband will love me now.”
8 Psalms 34:4 I sought the LORD, and He answered me; He delivered me from all my fears.
9 Psalms 22:24 For He has not despised or detested the torment of the afflicted. He has not hidden His face from him, but has attended to his cry for help.
10 Exodus 1:11 So the Egyptians appointed taskmasters over the Israelites to oppress them with forced labor. As a result, they built Pithom and Rameses as store cities for Pharaoh.

Exodus 3:7 Summary

This verse, Exodus 3:7, means that God sees and knows about the difficult times His people are going through, and He hears their cries for help. It's like when a parent sees their child struggling and wants to help - God is a loving Father who cares about our struggles. Just like He heard the cries of the Israelites in Egypt, He hears our prayers and is aware of our sufferings (as in Psalm 34:15), and He wants to help us through them. This truth can give us comfort and hope in hard times, knowing that God is with us and cares about what we're going through (as in Hebrews 13:5-6).

Frequently Asked Questions

What does it mean that God 'has seen' the affliction of His people in Egypt?

This means that God is aware of and concerned about the suffering of His people, as seen in Exodus 3:7, and it is a theme repeated throughout the Bible, such as in Psalm 103:13-14, where it says God is compassionate and knows our frailty.

Why does the Bible emphasize God hearing the cries of the oppressed?

The Bible emphasizes God hearing the cries of the oppressed to show that He is a God of justice and compassion, as seen in Exodus 3:7 and Exodus 2:24, where God remembers His covenant with Abraham, Isaac, and Jacob.

How does God's awareness of suffering relate to His character?

God's awareness of suffering, as stated in Exodus 3:7, demonstrates His omniscience and omnipotence, as well as His love and care for humanity, which is a central theme in the Bible, including in verses like Matthew 10:29-31, where Jesus teaches that God cares about every detail of our lives.

What does this verse reveal about God's relationship with His people?

This verse reveals that God has a personal and intimate relationship with His people, knowing their sufferings and hearing their cries, which is a recurring theme in the Bible, such as in Jeremiah 31:3, where God says He loves His people with an everlasting love.

Reflection Questions

  1. What are some ways I can apply the truth of God's awareness of my sufferings to my own life, especially in difficult times?
  2. How does the knowledge that God hears my prayers and is aware of my struggles affect my prayer life and trust in Him?
  3. In what ways can I be more sensitive to the sufferings of others, just as God is sensitive to the sufferings of His people, and how can I demonstrate His love and care to them?
  4. What does this verse teach me about God's character, and how can I grow in my understanding and appreciation of who He is?

Gill's Exposition on Exodus 3:7

And the Lord said, I have surely seen the affliction of my people which are in Egypt,.... Or, "in seeing I have seen", which not only denotes the certainty of it, as we express it; but the clear,

Jamieson-Fausset-Brown on Exodus 3:7

And the LORD said, I have surely seen the affliction of my people which are in Egypt, and have heard their cry by reason of their taskmasters; for I know their sorrows; I have surely seen the

Matthew Poole's Commentary on Exodus 3:7

I have surely seen; Heb. In seeing, I have seen, i.e. I have seen and observed it diligently, accurately, and certainly; for so much the doubling of the verb signifies.

Trapp's Commentary on Exodus 3:7

Exodus 3:7 And the LORD said, I have surely seen the affliction of my people which [are] in Egypt, and have heard their cry by reason of their taskmasters; for I know their sorrows;Ver. 7. For I know their sorrows.] That is a sweet support to a sinking soul, that God knows all, and bears a part. "Your heavenly Father knows," &c. That is enough.

Ellicott's Commentary on Exodus 3:7

(7) The Lord said.—Heb., Jehovah said. The “God” of Exodus 3:6 is “Jehovah” here, and again “God” in Exodus 3:11. (See the Note on Exodus 3:4.) I have surely seen.—Heb., seeing I have seen. It is not so much certainty as continued looking that is implied. (Comp. Exodus 2:25.) Taskmasters.—A different word from that similarly translated in Exodus 1:11, and one that implies cruel usage. It is sometimes rendered “oppressors” (Zechariah 9:8).

Adam Clarke's Commentary on Exodus 3:7

Verse 7. I have surely seen] ראה ראיתי raoh raithi, seeing, I have seen - I have not only seen the afflictions of this people because I am omniscient, but I have considered their sorrows, and my eye affects my heart.

Cambridge Bible on Exodus 3:7

7. seen the affliction] Exodus 4:31; Genesis 31:42; Deuteronomy 26:7 al. taskmasters] The Egyptian superintendents of the labour-gangs, or corvιe (see on Exodus 1:11). Properly hard-pressers, rendered driver in Job 39:7; oppressor in Isaiah 3:12; Isaiah 9:4; Isaiah 14:2; and exactor in Daniel 11:20 (cf. exact for the cognate verb, Deuteronomy 15:2-3): LXX. here ἐργοδιωκταί. So ch. Exodus 5:6; Exodus 5:10; Exodus 5:13-14. Not the expression used in Exodus 1:11.

Barnes' Notes on Exodus 3:7

Taskmasters - Oppressors. A different word from that in Exodus 1:11. I know - The expression implies personal feeling, tenderness, and compassion (compare Exodus 2:25 margin).

Whedon's Commentary on Exodus 3:7

MOSES IS CALLED, Exodus 3:7-10; AND GOD REVEALS THE NAME, Exodus 3:11-22. 7-10. God dispels the mystery, that had been so long thickening upon his providence, unfolds his plan, and gives Moses his commission.

Sermons on Exodus 3:7

SermonDescription
Art Katz Apostolic Commission by Art Katz In this sermon, the speaker emphasizes the importance of not panicking or feeling overwhelmed when trying to understand the message of God. He encourages the audience to take what
J. Vernon McGee (Exodus) Exodus 3:3-8 by J. Vernon McGee In this sermon, the preacher focuses on the encounter between Moses and God at the burning bush. He highlights the significance of Moses being instructed to take off his shoes as a
K.P. Yohannan Nothingness - the Place of Humility by K.P. Yohannan In this sermon, the speaker discusses the story of Moses and his call to lead the Israelites out of Egypt. The speaker emphasizes how Moses initially felt inadequate and unworthy f
Roy Hession The Exodus - From Egypt to Canaan - Sermon 1 of 5 by Roy Hession In this sermon, the preacher emphasizes that all of humanity is under the domination of Satan due to sin. The power of Satan lies in sin, which gives him the ability to act as a ja
David Guzik (1 Samuel) a Prophet Speaks to the Nation by David Guzik In this sermon, the speaker discusses the importance of looking at the big picture of our walk with God. He uses the example of Samuel addressing the people of Israel and reminding
Carter Conlon Spiritual Awakening by Carter Conlon In this sermon, the speaker emphasizes the power of God's spirit over human strength. He uses examples from the Bible, such as David facing Goliath and Moses confronting Pharaoh, t
Stephen Kaung Yoked With Christ by Stephen Kaung In this sermon, the speaker reflects on the heavy burden that the Israelites carried while wandering in the wilderness. He compares their physical burden to the burden of sin that

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate