Menu

Exodus 23:11

Exodus 23:11 in Multiple Translations

but in the seventh year you must let it rest and lie fallow, so that the poor among your people may eat from the field and the wild animals may consume what they leave. Do the same with your vineyard and olive grove.

But the seventh year thou shalt let it rest and lie still; that the poor of thy people may eat: and what they leave the beasts of the field shall eat. In like manner thou shalt deal with thy vineyard, and with thy oliveyard.

but the seventh year thou shalt let it rest and lie fallow; that the poor of thy people may eat: and what they leave the beast of the field shall eat. In like manner thou shalt deal with thy vineyard, and with thy oliveyard.

But in the seventh year let the land have a rest and be unplanted; so that the poor may have food from it: and let the beasts of the field take the rest. Do the same with your vine-gardens and your olive-trees.

but in the seventh year you are to let it rest and leave it uncultivated, so that poor people may eat what grows naturally from the field and the wild animals can finish what's left. Follow the same procedure for your vineyards and olive groves.

But the seuenth yeere thou shalt let it rest and lie still, that the poore of thy people may eat, and what they leaue, the beastes of the fielde shall eate. In like maner thou shalt doe with thy vineyard, and with thine oliue trees.

and the seventh thou dost release it, and hast left it, and the needy of thy people have eaten, and their leaving doth the beast of the field eat; so dost thou to thy vineyard — to thine olive-yard.

but the seventh year you shall let it rest and lie fallow, that the poor of your people may eat; and what they leave the animal of the field shall eat. In the same way, you shall deal with your vineyard and with your olive grove.

But the seventh year thou shalt let it rest and lie still; that the poor of thy people may eat: and what they leave, the beasts of the field shall eat. In like manner thou shalt deal with thy vineyard, and with thy olive-yard.

But the seventh year thou shalt let it alone, and suffer it to rest, that the poor of thy people may eat, and whatsoever shall be left, let the beasts of the field eat it: so shalt thou do with thy vineyard and thy oliveyard.

But during the seventh year you must not plant anything. If things grow without your planting seeds, allow poor people to harvest and eat the crops. If there are still crops ◄left over/that they do not harvest►, allow wild animals to eat them. Do the same thing with your grapevines/vineyards and your olive trees.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Exodus 23:11

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Exodus 23:11 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/הַ/שְּׁבִיעִ֞ת תִּשְׁמְטֶ֣/נָּה וּ/נְטַשְׁתָּ֗/הּ וְ/אָֽכְלוּ֙ אֶבְיֹנֵ֣י עַמֶּ֔/ךָ וְ/יִתְרָ֕/ם תֹּאכַ֖ל חַיַּ֣ת הַ/שָּׂדֶ֑ה כֵּֽן תַּעֲשֶׂ֥ה לְ/כַרְמְ/ךָ֖ לְ/זֵיתֶֽ/ךָ
וְ/הַ/שְּׁבִיעִ֞ת shᵉbîyʻîy H7637 seventh Conj | Art | Adj
תִּשְׁמְטֶ֣/נָּה shâmaṭ H8058 to release V-Qal-Imperf-2ms | Suff
וּ/נְטַשְׁתָּ֗/הּ nâṭash H5203 to leave Conj | V-Qal-2ms | Suff
וְ/אָֽכְלוּ֙ ʼâkal H398 to eat Conj | V-Qal-3cp
אֶבְיֹנֵ֣י ʼebyôwn H34 needy Adj
עַמֶּ֔/ךָ ʻam H5971 Amaw N-ms | Suff
וְ/יִתְרָ֕/ם yether H3499 remainder Conj | N-ms | Suff
תֹּאכַ֖ל ʼâkal H398 to eat V-Qal-Imperf-3fs
חַיַּ֣ת chay H2416 alive N-fs
הַ/שָּׂדֶ֑ה sâdeh H7704 field Art | N-ms
כֵּֽן kên H3651 right Part
תַּעֲשֶׂ֥ה ʻâsâh H6213 to make V-Qal-Imperf-2ms
לְ/כַרְמְ/ךָ֖ kerem H3754 vineyard Prep | N-cs | Suff
לְ/זֵיתֶֽ/ךָ zayith H2132 olive Prep | N-ms | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Exodus 23:11

וְ/הַ/שְּׁבִיעִ֞ת shᵉbîyʻîy H7637 "seventh" Conj | Art | Adj
The Hebrew word for seventh, this term is an ordinal number used to describe something in the seventh position. It appears in the Bible as seventh time.
Definition: 1) seventh 1a) ordinal number
Usage: Occurs in 94 OT verses. KJV: seventh (time). See also: Genesis 2:2; Numbers 29:12; Jeremiah 28:17.
תִּשְׁמְטֶ֣/נָּה shâmaṭ H8058 "to release" V-Qal-Imperf-2ms | Suff
This verb means to release or let something go, like dropping something or stopping an activity. It can also mean to throw something down or cause it to fall. The KJV translates it as release, overthrow, or let rest.
Definition: 1) to release, let drop or loose or rest or fall 1a) (Qal) to let drop or fall 1b) (Niphal) to be made to fall down, be thrown down 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to let drop 1c2) to release, let drop
Usage: Occurs in 8 OT verses. KJV: discontinue, overthrow, release, let rest, shake, stumble, throw down. See also: Exodus 23:11; 2 Kings 9:33; Psalms 141:6.
וּ/נְטַשְׁתָּ֗/הּ nâṭash H5203 "to leave" Conj | V-Qal-2ms | Suff
To leave or forsake something, like God forsaking his people in the book of Isaiah. It can also mean to permit or let something happen. In the Bible, it is often used to describe God's relationship with his people.
Definition: 1) to leave, permit, forsake, cast off or away, reject, suffer, join, spread out or abroad, be loosed, cease, abandon, quit, hang loose, cast down, make a raid, lie fallow, let fall, forgo, draw 1a) (Qal) 1a1) to leave, let alone, lie fallow, entrust to 1a2) to forsake, abandon 1a3) to permit 1b) (Niphal) 1b1) to be forsaken 1b2) to be loosened, be loose 1b3) to be let go, spread abroad 1c) (Pual) to be abandoned, be deserted
Usage: Occurs in 39 OT verses. KJV: cast off, drawn, let fall, forsake, join (battle), leave (off), lie still, loose, spread (self) abroad, stretch out, suffer. See also: Genesis 31:28; Psalms 78:60; Psalms 27:9.
וְ/אָֽכְלוּ֙ ʼâkal H398 "to eat" Conj | V-Qal-3cp
This word means to eat or devour, and it's used in many stories, including when Jesus fed the 5000 with fish and bread in the book of Matthew. It's about taking in nourishment and being satisfied.
Definition: 1) to eat, devour, burn up, feed 1a) (Qal) 1a1) to eat (human subject) 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) 1a3) to devour, consume (of fire) 1a4) to devour, slay (of sword) 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) 1a6) to devour (of oppression) 1b) (Niphal) 1b1) to be eaten (by men) 1b2) to be devoured, consumed (of fire) 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) 1c) (Pual) 1c1) to cause to eat, feed with 1c2) to cause to devour 1d) (Hiphil) 1d1) to feed 1d2) to cause to eat 1e) (Piel) 1e1) consume Aramaic equivalent: a.khal (אֲכַל "to devour" H0399)
Usage: Occurs in 703 OT verses. KJV: [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, [idiom] freely, [idiom] in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, [idiom] quite. See also: Genesis 2:16; Leviticus 6:9; Numbers 24:8.
אֶבְיֹנֵ֣י ʼebyôwn H34 "needy" Adj
This Hebrew word describes someone who is needy or poor, often oppressed and in need of help from God. It appears in the Bible to describe those who are vulnerable and in need of deliverance. In the KJV, it is translated as beggar, needy, or poor man.
Definition: 1) in want, needy, chiefly poor, needy person 2) subject to oppression and abuse 3) needing help, deliverance from trouble, especially as delivered by God 4) general reference to lowest class
Usage: Occurs in 58 OT verses. KJV: beggar, needy, poor (man). See also: Exodus 23:6; Psalms 107:41; Psalms 9:19.
עַמֶּ֔/ךָ ʻam H5971 "Amaw" N-ms | Suff
A people or nation is what this Hebrew word represents, like the nation of Israel in Exodus 33:13. It can also mean a tribe, troops, or attendants, and is used to describe a group of people gathered together. The word is often used to refer to the people of God.
Definition: This name means nation, people
Usage: Occurs in 1655 OT verses. KJV: folk, men, nation, people. See also: Genesis 11:6; Exodus 16:4; Leviticus 17:9.
וְ/יִתְרָ֕/ם yether H3499 "remainder" Conj | N-ms | Suff
A cord or rope, also meaning excess or remainder, as seen in the Bible's descriptions of leftovers or abundant resources.
Definition: 1) remainder, excess, rest, remnant, excellence 1a) remainder, remnant 1b) remainder, rest, other part 1c) excess 1d) abundantly (adv) 1e) abundance, affluence 1f) superiority, excellency
Usage: Occurs in 95 OT verses. KJV: [phrase] abundant, cord, exceeding, excellancy(-ent), what they leave, that hath left, plentifully, remnant, residue, rest, string, with. See also: Genesis 49:3; 2 Kings 15:26; Psalms 11:2.
תֹּאכַ֖ל ʼâkal H398 "to eat" V-Qal-Imperf-3fs
This word means to eat or devour, and it's used in many stories, including when Jesus fed the 5000 with fish and bread in the book of Matthew. It's about taking in nourishment and being satisfied.
Definition: 1) to eat, devour, burn up, feed 1a) (Qal) 1a1) to eat (human subject) 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) 1a3) to devour, consume (of fire) 1a4) to devour, slay (of sword) 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) 1a6) to devour (of oppression) 1b) (Niphal) 1b1) to be eaten (by men) 1b2) to be devoured, consumed (of fire) 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) 1c) (Pual) 1c1) to cause to eat, feed with 1c2) to cause to devour 1d) (Hiphil) 1d1) to feed 1d2) to cause to eat 1e) (Piel) 1e1) consume Aramaic equivalent: a.khal (אֲכַל "to devour" H0399)
Usage: Occurs in 703 OT verses. KJV: [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, [idiom] freely, [idiom] in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, [idiom] quite. See also: Genesis 2:16; Leviticus 6:9; Numbers 24:8.
חַיַּ֣ת chay H2416 "alive" N-fs
In the Bible, this word means life or being alive. It can refer to physical life, like in Genesis 1:20, or spiritual life, like in Psalm 30:5.
Definition: adj 1) living, alive 1a) green (of vegetation) 1b) flowing, fresh (of water) 1c) lively, active (of man) 1d) reviving (of the springtime) Aramaic equivalent: chay (חַי "living" H2417)
Usage: Occurs in 450 OT verses. KJV: [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, [phrase] merry, multitude, [phrase] (be) old, quick, raw, running, springing, troop. See also: Genesis 1:20; Deuteronomy 4:9; 2 Kings 5:16.
הַ/שָּׂדֶ֑ה sâdeh H7704 "field" Art | N-ms
A field or land is what this word represents, often referring to a flat area of land used for cultivation or as a habitat for wild animals, as described in the book of Genesis. It can also mean a plain or a country, as opposed to a mountain or sea. This term is used in the story of Ruth and Boaz.
Definition: 1) field, land 1a) cultivated field 1b) of home of wild beasts 1c) plain (opposed to mountain) 1d) land (opposed to sea)
Usage: Occurs in 309 OT verses. KJV: country, field, ground, land, soil, [idiom] wild. See also: Genesis 2:5; Deuteronomy 28:38; Nehemiah 12:29.
כֵּֽן kên H3651 "right" Part
In the Bible, this Hebrew word means 'so' or 'thus', often used to show agreement or confirmation, like in the book of Genesis. It can also mean 'rightly' or 'justly', as in doing something the correct way. It appears in various forms throughout the Old Testament.
Definition: adv adj 1) right, just, honest, true, veritable 1a) right, just, honest 1b) correct 1c) true, veritable
Usage: Occurs in 737 OT verses. KJV: [phrase] after that (this, -ward, -wards), as... as, [phrase] (for-) asmuch as yet, [phrase] be (for which) cause, [phrase] following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), [idiom] the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, [phrase] there (where) -fore, this, thus, true, well, [idiom] you. See also: Genesis 1:7; Exodus 37:19; Judges 7:17.
תַּעֲשֶׂ֥ה ʻâsâh H6213 "to make" V-Qal-Imperf-2ms
This verb means to make or do something, and is used over 2,600 times in the Bible. It is first used in Genesis 1:7 to describe God's creation of the world and is also used in Exodus 31:5 to describe the work of skilled craftsmen.
Definition: : make(OBJECT) 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made
Usage: Occurs in 2286 OT verses. KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. See also: Genesis 1:7; Genesis 34:19; Exodus 18:24.
לְ/כַרְמְ/ךָ֖ kerem H3754 "vineyard" Prep | N-cs | Suff
A vineyard, or kerem, was a garden or plot of land used for growing vines and other crops. In the Bible, vineyards were often used as a symbol of prosperity and abundance, as seen in the book of Isaiah and the parables of Jesus.
Definition: vineyard
Usage: Occurs in 81 OT verses. KJV: vines, (increase of the) vineyard(-s), vintage. See also H1021 (בֵּית הַכֶּרֶם). See also: Genesis 9:20; Nehemiah 5:11; Psalms 107:37.
לְ/זֵיתֶֽ/ךָ zayith H2132 "olive" Prep | N-ms | Suff
The Hebrew word for olive tree or olive berry, often associated with oil and light. In Deuteronomy 8:8, the olive tree is listed as one of the blessings of the Promised Land, and in Matthew 24:3, Jesus teaches on the Mount of Olives.
Definition: 1) olive, olive tree 1a) olive tree 1b) olives 2) mountain facing Jerusalem on the east side
Usage: Occurs in 36 OT verses. KJV: olive (tree, -yard), Olivet. See also: Genesis 8:11; Nehemiah 5:11; Psalms 52:10.

Study Notes — Exodus 23:11

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Leviticus 26:34–35 Then the land shall enjoy its Sabbaths all the days it lies desolate, while you are in the land of your enemies. At that time the land will rest and enjoy its Sabbaths. As long as it lies desolate, the land will have the rest it did not receive during the Sabbaths when you lived in it.
2 Leviticus 25:2–7 “Speak to the Israelites and say to them: When you enter the land that I am giving you, the land itself must observe a Sabbath to the LORD. For six years you may sow your field and prune your vineyard and gather its crops. But in the seventh year there shall be a Sabbath of complete rest for the land—a Sabbath to the LORD. You are not to sow your field or prune your vineyard. You are not to reap the aftergrowth of your harvest or gather the grapes of your untended vines. The land must have a year of complete rest. Whatever the land yields during the Sabbath year shall be food for you—for yourself, your manservant and maidservant, the hired hand or foreigner who stays with you, and for your livestock and the wild animals in your land. All its growth may serve as food.
3 Leviticus 25:11–12 The fiftieth year will be a Jubilee for you; you are not to sow the land or reap its aftergrowth or harvest the untended vines. For it is a Jubilee; it shall be holy to you. You may eat only the crops taken directly from the field.
4 Leviticus 25:20 Now you may wonder, ‘What will we eat in the seventh year if we do not sow or gather our produce?’
5 Leviticus 25:22 While you are sowing in the eighth year, you will be eating from the previous harvest, until the ninth year’s harvest comes in.

Exodus 23:11 Summary

This verse is saying that every seventh year, the Israelites were supposed to let their land rest and not plant any crops, so that the poor people could eat from the field and the wild animals could have food too, as a way of trusting in God's provision, just like He provided for them in the wilderness, as seen in Exodus 16:4 and Deuteronomy 8:2-5. This principle of rest and trust can be applied to our lives today, as we are called to trust in God's goodness and provision, as seen in Psalm 23:1-4 and Matthew 6:25-34. By taking regular breaks and trusting in God's provision, we can find rest and refreshment, just as the Israelites did when they followed God's commands.

Frequently Asked Questions

Why did God command the Israelites to let their land rest every seventh year?

God commanded the Israelites to let their land rest every seventh year so that the poor among them could eat from the field and the wild animals could consume what they leave, as seen in Exodus 23:11, which reflects the same principle of rest and trust in God's provision found in Exodus 20:11 and Leviticus 25:4.

How does this verse relate to the concept of the Sabbath?

This verse relates to the concept of the Sabbath, as seen in Exodus 20:8-11, where God commands the Israelites to rest on the seventh day, just as He rested on the seventh day of creation, and as also seen in Exodus 23:12, where the seventh day is a day of rest for all, including animals and foreigners.

What does it mean for the land to 'lie fallow'?

To lie fallow means to leave the land unplanted and unworked, allowing it to replenish its nutrients and fertility, which is a practical application of trusting in God's provision, as seen in Psalm 37:3-7, where it is written that those who trust in the Lord and do good will dwell in the land and be fed.

How can we apply this principle of resting the land to our modern lives?

We can apply this principle by taking regular breaks from our work and trusting in God's provision, as seen in Matthew 11:28-30, where Jesus invites us to come to Him and find rest for our souls, and in Hebrews 4:9-11, where we are encouraged to enter into God's rest and cease from our own works.

Reflection Questions

  1. What are some areas in my life where I need to trust God's provision and take a break from my own efforts?
  2. How can I use my resources to care for the poor and marginalized in my community, just as the Israelites were commanded to do in Exodus 23:11?
  3. What does it mean for me to 'let the land lie fallow' in my own life, and how can I apply this principle in a way that honors God?
  4. How can I balance my work and rest in a way that reflects God's command to rest on the seventh day, as seen in Exodus 20:8-11 and Exodus 23:12?

Gill's Exposition on Exodus 23:11

But the seventh year thou shall let it rest, and lie still,.... From tillage, and make its fruits common, as the Targum of Jonathan; the note of Jarchi is, "let it rest", from perfect tillage, as

Jamieson-Fausset-Brown on Exodus 23:11

And six years thou shalt sow thy land, and shalt gather in the fruits thereof: Six years thou shalt sow - intermitting the cultivation of the land every seventh year.

Matthew Poole's Commentary on Exodus 23:11

Thou shalt let it rest, and lie still, i.e. from manuring, ploughing, tilling, and sowing, and reaping also, by comparing . And this God ordained not only for the reason here mentioned, the more comfortable provision of the poor, and for the cattle, but for other weighty reasons; as, 1. That the heart and strength of the land might not be eaten out by continual tillage. 2. That he might both try and exercise, and also secure the obedience of the Israelites. 3. That he might keep them in dependence upon himself, and give to them and all their neighbours a manifest proof of his singular and gracious providence over his people. 4. That by this kind of quit-rent they might be admonished that God alone was the Lord and Proprietary of the land, and they were only tenants at his will. 5. That being freed from their great labours about the land, they might have the more leisure to meditate upon God’ s works, and to attend upon the law, which was to be solemnly read at this time, , &c. That the poor of thy people may eat. Quest. What had the poor to eat? Answ. Not only the fruits of the vines, and olives, and other fruit trees, but also all that grew of its own accord, , from those seeds which in the last reaping-time were scattered here and there, which were much more numerous now than in other years, because God gave a special blessing to the sixth year, whereby it did bring forth the fruit of three years, , and in years of so great plenty men are generally more negligent in their reaping, and therefore the relics are more. In like manner thou shalt deal, i.e. thou shalt not prune nor dress them, nor gather and appropriate to thy own use what they shall produce, but shalt leave them to the poor.

Trapp's Commentary on Exodus 23:11

Exodus 23:11 But the seventh [year] thou shalt let it rest and lie still; that the poor of thy people may eat: and what they leave the beasts of the field shall eat. In like manner thou shalt deal with thy vineyard, [and] with thy oliveyard.Ver. 11. But the seventh year.] That they might learn to live by faith, and be at good leisure to wait upon God. Let every one of us keep a spiritual Sabbath, saith Ignatius, Mελετηνομουχαιρων, ουσωματοςανεσει, Better apaid of the meditation of the law, than of the relaxation and rest from labour. Ep, iii. ad Magnes.

Ellicott's Commentary on Exodus 23:11

(11) That the poor of thy people may eat.—For fuller particulars see Leviticus 25:1-7. The owner was to have no larger part of the seventh year’s produce than any one else. He was to take his share with the hireling, the stranger, and even the cattle, which during this year were to browse where they pleased. Thy vineyard . . . Thy oliveyard.—These would bear a full average produce, and the boon to the poor man would in these respects have been very considerable. Corn, wine, and oil were the staple commodities of Palestine (Deuteronomy 8:8; 2 Kings 18:32, &c.).

Adam Clarke's Commentary on Exodus 23:11

Verse 11. The seventh year thou shalt let it rest] As, every seventh day was a Sabbath day, so every seventh year was to be a Sabbath year. The reasons for this ordinance Calmet gives thus: - "1. To maintain as far as possible an equality of condition among the people, in setting the slaves at liberty, and in permitting all, as children of one family, to have the free and indiscriminate use of whatever the earth produced. "2. To inspire the people with sentiments of humanity, by making it their duty to give rest, and proper and sufficient nourishment, to the poor, the slave, and the stranger, and even to the cattle. "3. To accustom the people to submit to and depend on the Divine providence, and expect their support from that in the seventh year, by an extraordinary provision on the sixth. "4. To detach their affections from earthly and perishable things, and to make them disinterested and heavenly-minded. "5. To show them God's dominion over the country, and that HE, not they, was lord of the soil and that they held it merely from his bounty." See this ordinance at length, Lev. xxv. That God intended to teach them the doctrine of providence by this ordinance, there can be no doubt; and this is marked very distinctly, Leviticus 25:20-21: "And if ye shall say, What shall we eat the seventh year? behold, we shall not sow, nor gather in our increase: then I will command my blessing upon you in the sixth year, and it shall bring forth fruit for three years." That is, There shall be, not three crops in one year, but one crop equal in its abundance to three, because it must supply the wants of three years. 1. For the sixth year, supplying fruit for its own consumption; 2. For the seventh year, in which they were neither to sow nor reap; and 3. For the eighth year, for though they ploughed, sowed, c., that year, yet a whole course of its seasons was requisite to bring all these fruits to perfection, so that they could not have the fruits of the eighth year till the ninth, (see Leviticus 25:22), till which time God promised that they should eat of the old store. What an astonishing proof did this give of the being, power, providence, mercy, and goodness of God! Could there be an infidel in such a land, or a sinner against God and his own soul, with such proofs before his eyes of God and his attributes as one sabbatical year afforded? It is very remarkable that the observance of this ordinance is nowhere expressly mentioned in the sacred writings though some suppose, but without sufficient reason, that there is a reference to it in Jeremiah 34:8-9. Perhaps the major part of the people could not trust God, and therefore continued to sow and reap on the seventh year, as on the preceding.

Cambridge Bible on Exodus 23:11

11. thou shalt let it drop and abandon it] viz. the land, less probably the increase: RV. (substantially = AV.) is a paraphrase. The word rendered let drop means properly to fling or throw down (2 Kings 9:33, of Jezebel). In Deuteronomy 15:2-3 it is differently applied; and is used of letting a debt drop every seventh year, in the ‘year of dropping’ or of ‘release’ (Deuteronomy 15:1-2; Deuteronomy 15:9); and the rend. release in RVm. here brings out this connexion—though, it is true, it is not more than a verbal one—with the law of Deu 15:1-6. abandon] or leave, let go; rendered ‘forgo’ in Nehemiah 10:31. that the poor, &c.] contrast Leviticus 25:6-7. In Lev_Exodus 25:1-7; Leviticus 25:20-22 (H), the fallow year, whatever may be the case in Ex., becomes, as has just been remarked, a fixed year for the whole country; and the motive is no longer exclusively a philanthropic one, but a religious one, viz. that the land may ‘keep a sabbath to Jehovah’ (whence the term ‘sabbatical year’): in Deuteronomy 15:1-6 it receives an entirely different application, and becomes a fixed septennial ‘year of release,’ applied for the relief of the poor debtor, by the exaction of debts being prohibited in it. Whether however even the present passage gives the original motive of the institution may be doubted. Analogous usages in other countries (see Maine, Village Communities in the East and West, pp. 77–79, 107–113, &c.; Fenton, Early Hebrew Life, 1880, pp. 24–26, 29–32, 64–70) suggest that it may be a relic of communistic agriculture, i.e. of a stage of society in which the fields belonging to a village are the property of the villagers collectively, individuals only acquiring the use of particular portions for a limited period, and the produce, at stated intervals, reverting to the use of the community generally. The fallow year of Ex. and Lev. is similarly an institution limiting the rights of individual ownership in the interests of the community generally: in Ex. the institution is applied so as to minister to the needs of the poorer classes; in Leviticus 25:1-7 the prominent idea is the benefit which the land would derive from remaining periodically uncultivated.

Whedon's Commentary on Exodus 23:11

11. The seventh year… rest — This provision for a sabbatic year is one of the most remarkable enactments of the Mosaic legislation, but we have no evidence that it was ever observed by the nation.

Sermons on Exodus 23:11

SermonDescription
Ron Bailey An Introduction to the Day of Atonement by Ron Bailey In this sermon, the speaker reflects on the tragedy that occurred in one of the leading families of the Israelites right at the beginning of their journey as a nation of priests. T
Roy Hession (Rebuilding the House of the Lord) 2. Rebuildling the House of the Lord by Roy Hession The video shown in the sermon was a documentary made by a television network in America, showcasing testimonies of people who had been reached by Jesus. The speaker was deeply move
G.W. North Jubilee - Part 1 by G.W. North In this sermon, the preacher emphasizes the importance of not relying solely on personal testimonies or experiences, but rather on the wonders of God. He highlights the need for a
Stewart Ruch Preparing the Way of the Lord in Our Church Life by Stewart Ruch In this sermon, the speaker emphasizes the importance of recognizing that our lives are a loan from God. He encourages Christians to take regular breaks from the busyness of life a
Lewis Sperry Chafer The Sabbath by Lewis Sperry Chafer Lewis Sperry Chafer delves into the significance of the Sabbath, highlighting God's sanctification of one-seventh of all time and the various apportionments of time prescribed for

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate