Menu

Exodus 23:10

Exodus 23:10 in Multiple Translations

For six years you are to sow your land and gather its produce,

And six years thou shalt sow thy land, and shalt gather in the fruits thereof:

And six years thou shalt sow thy land, and shalt gather in the increase thereof:

For six years put seed into your fields and get in the increase;

Six years you are to sow your land and harvest crops,

Moreouer, sixe yeres thou shalt sowe thy land, and gather the fruites thereof,

'And six years thou dost sow thy land, and hast gathered its increase;

“For six years you shall sow your land, and shall gather in its increase,

And six years thou shalt sow thy land, and shalt gather in the fruits thereof:

Six years thou shalt sow thy ground, and shalt gather the corn thereof.

Plant seeds in your ground and gather the harvest for six years.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Exodus 23:10

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Exodus 23:10 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/שֵׁ֥שׁ שָׁנִ֖ים תִּזְרַ֣ע אֶת אַרְצֶ֑/ךָ וְ/אָסַפְתָּ֖ אֶת תְּבוּאָתָֽ/הּ
וְ/שֵׁ֥שׁ shêsh H8337 six Conj | Adj
שָׁנִ֖ים shâneh H8141 year N-fp
תִּזְרַ֣ע zâraʻ H2232 to sow V-Qal-Imperf-2ms
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
אַרְצֶ֑/ךָ ʼerets H776 land N-cs | Suff
וְ/אָסַפְתָּ֖ ʼâçaph H622 to gather Conj | V-Qal-2ms
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
תְּבוּאָתָֽ/הּ tᵉbûwʼâh H8393 produce N-fs | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Exodus 23:10

וְ/שֵׁ֥שׁ shêsh H8337 "six" Conj | Adj
This Hebrew word means the number six, and is often used in the Bible to describe measurements, like the six days of creation in Genesis 1.
Definition: 1) six 1a) six (cardinal number) 1b) sixth (ordinal number) 1c) in combination with other numbers Aramaic equivalent: shet (שֵׁת "six" H8353)
Usage: Occurs in 202 OT verses. KJV: six(-teen, -teenth), sixth. See also: Genesis 7:6; 1 Kings 6:6; Proverbs 6:16.
שָׁנִ֖ים shâneh H8141 "year" N-fp
This word also means a year, like when Abraham was 100 years old in Genesis 21. It is used to describe a period of time, age, or a lifetime.
Definition: 1) year 1a) as division of time 1b) as measure of time 1c) as indication of age 1d) a lifetime (of years of life) Aramaic equivalent: she.nah (שְׁנָה "year" H8140)
Usage: Occurs in 647 OT verses. KJV: [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase] old, year([idiom] -ly). See also: Genesis 1:14; Genesis 47:28; Numbers 7:35.
תִּזְרַ֣ע zâraʻ H2232 "to sow" V-Qal-Imperf-2ms
To sow or plant seed is the meaning of this Hebrew word, which also has figurative uses like spreading ideas or producing spiritual fruit. It appears in various forms, such as conceiving or yielding seed, and is used in biblical passages like Genesis and Psalm 107.
Definition: 1) to sow, scatter seed 1a) (Qal) 1a1) to sow 1a2) producing, yielding seed 1b)(Niphal) 1b1) to be sown 1b2) to become pregnant, be made pregnant 1c) (Pual) to be sown 1d) (Hiphil) to produce seed, yield seed
Usage: Occurs in 54 OT verses. KJV: bear, conceive seed, set with sow(-er), yield. See also: Genesis 1:11; Psalms 107:37; Psalms 97:11.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
אַרְצֶ֑/ךָ ʼerets H776 "land" N-cs | Suff
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.
וְ/אָסַפְתָּ֖ ʼâçaph H622 "to gather" Conj | V-Qal-2ms
To gather means to bring people or things together, often for a purpose like worship or community. It can also mean to take away or remove something, like gathering a harvest. This word appears in books like Genesis and Psalms.
Definition: 1) to gather, receive, remove, gather in 1a) (Qal) 1a1) to gather, collect 1a2) to gather (an individual into company of others) 1a3) to bring up the rear 1a4) to gather and take away, remove, withdraw 1b) (Niphal) 1b1) to assemble, be gathered 1b2) (pass of Qal 1a2) 1b2a) to be gathered to one's fathers 1b2b) to be brought in or into (association with others) 1b3) (pass of Qal 1a4) 1b3a) to be taken away, removed, perish 1c) (Piel) 1c1) to gather (harvest) 1c2) to take in, receive into 1c3) rearguard, rearward (subst) 1d) (Pual) to be gathered 1e) (Hithpael) to gather oneself or themselves
Usage: Occurs in 188 OT verses. KJV: assemble, bring, consume, destroy, felch, gather (in, together, up again), [idiom] generally, get (him), lose, put all together, receive, recover (another from leprosy), (be) rereward, [idiom] surely, take (away, into, up), [idiom] utterly, withdraw. See also: Genesis 6:21; 1 Chronicles 11:13; Psalms 26:9.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
תְּבוּאָתָֽ/הּ tᵉbûwʼâh H8393 "produce" N-fs | Suff
This word means produce or income, referring to crops, revenue, or even the product of our lips. It is translated as fruit, gain, or revenue in the KJV Bible.
Definition: 1) produce, product, revenue 1a) product, yield, crops (of the earth usually) 1b) income, revenue 1c) gain (of wisdom) (fig) 1d) product of lips (fig)
Usage: Occurs in 40 OT verses. KJV: fruit, gain, increase, revenue. See also: Genesis 47:24; 2 Kings 8:6; Psalms 107:37.

Study Notes — Exodus 23:10

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Leviticus 25:3–4 For six years you may sow your field and prune your vineyard and gather its crops. But in the seventh year there shall be a Sabbath of complete rest for the land—a Sabbath to the LORD. You are not to sow your field or prune your vineyard.

Exodus 23:10 Summary

Exodus 23:10 reminds us that God wants us to work hard and trust in His provision for six years, just like the Israelites did when they farmed their land. This verse teaches us to be faithful stewards of what God has given us and to trust in His goodness, as seen in Psalm 37:3-7. By working diligently and trusting in God's care, we can experience His blessing and provision in our lives, just as the Israelites did when they followed God's commands (Deuteronomy 8:3). This principle can be applied to our modern lives by prioritizing faith, hard work, and trust in God's goodness.

Frequently Asked Questions

What is the significance of the six-year cycle mentioned in Exodus 23:10?

The six-year cycle is a reminder of God's provision and the importance of trusting in His goodness, as seen in Exodus 23:10 and supported by Deuteronomy 8:3, which highlights God's care for the Israelites in the wilderness.

How does this verse relate to the concept of Sabbath rest?

The six years of sowing and gathering, followed by a year of rest, foreshadow the principle of Sabbath rest, which is later emphasized in Exodus 20:8-11 and reinforced in Hebrews 4:9-11, reminding us of the importance of resting in God's provision.

What is the purpose of letting the land lie fallow in the seventh year?

Letting the land lie fallow allows the poor to eat from the field and the wild animals to consume what is left, demonstrating God's heart for the marginalized and the importance of caring for creation, as seen in Exodus 23:11 and supported by Leviticus 25:4-7.

How can we apply the principle of Exodus 23:10 to our modern lives?

We can apply this principle by trusting in God's provision, being mindful of our consumption, and making space for rest and rejuvenation, just as God commanded the Israelites to do, as seen in Exodus 23:10-12 and reinforced in Psalm 37:3-7.

Reflection Questions

  1. What are some ways I can trust in God's provision and care for my daily needs, just as the Israelites were called to do?
  2. How can I balance my work and rest in a way that honors God and allows me to recharge, as commanded in Exodus 23:10-12?
  3. What are some practical ways I can care for the poor and the marginalized in my community, reflecting God's heart as seen in Exodus 23:11?
  4. How can I cultivate a sense of gratitude and contentment with what God has provided for me, rather than constantly striving for more, as warned against in 1 Timothy 6:6-10?

Gill's Exposition on Exodus 23:10

And six years thou shall sow thy land, The land of Canaan, given to their ancestors and to them, and which they were now going to inherit; and when they came into it they were to plant it with vines

Jamieson-Fausset-Brown on Exodus 23:10

And six years thou shalt sow thy land, and shalt gather in the fruits thereof: Six years thou shalt sow - intermitting the cultivation of the land every seventh year.

Trapp's Commentary on Exodus 23:10

Exodus 23:10 And six years thou shalt sow thy land, and shalt gather in the fruits thereof:Ver. 10. Thou shalt sow thy land.] Here the wise man’ s counsel would be remembered, Laudato ingentia rura, exiguum colito. To be called a good husbandman, was of old a high praise.

Ellicott's Commentary on Exodus 23:10

XXIII.(1-19) The “miscellaneous laws” are here continued. From Exodus 23:1 to Exodus 23:9 no kind of sequence in the laws can be traced; from Exodus 23:10 to the first clause of Exo 23:19 there is, on the contrary, a certain connection, since the laws enunciated are concerned with ceremonial observance. The closing law, however, is not ceremonial, but the prohibition of a practice considered to be cruel. On the whole, it may be said that The Book of the Covenant maintains its unsystematic character to the close. (See Note on Exodus 20:22-26.)

Cambridge Bible on Exodus 23:10

10–12. The seventh year to be a fallow year, and the seventh day to be a day of rest. The motive, it may be noticed, is in each case a philanthropic one.

Barnes' Notes on Exodus 23:10

This is the first mention of the Sabbatical year; the law for it is given at length in Leviticus 25:2.

Sermons on Exodus 23:10

SermonDescription
Zac Poonen Seeking God With All Our Heart by Zac Poonen In this sermon, the speaker encourages the audience to reflect on their lives and identify where they may have gone astray from following God. He emphasizes the importance of prior
David Wilkerson Festival of Jubilee by David Wilkerson David Wilkerson emphasizes the significance of the Jewish festival of Jubilee as outlined in Leviticus 25, where God commands Israel to let the land rest every seventh year. This s

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate