Menu

Exodus 6:7

Exodus 6:7 in Multiple Translations

I will take you as My own people, and I will be your God. Then you will know that I am the LORD your God, who brought you out from under the yoke of the Egyptians.

And I will take you to me for a people, and I will be to you a God: and ye shall know that I am the LORD your God, which bringeth you out from under the burdens of the Egyptians.

and I will take you to me for a people, and I will be to you a God; and ye shall know that I am Jehovah your God, who bringeth you out from under the burdens of the Egyptians.

And I will take you to be my people and I will be your God; and you will be certain that I am the Lord your God, who takes you out from under the yoke of the Egyptians.

I will make you my own people. Then you will know that I am the Lord your God, who rescued you from slavery in Egypt.

Also I will take you for my people, and will be your God: then ye shall knowe that I the Lord your God bring you out from the burdens of the Egyptians.

and have taken you to Me for a people, and I have been to you for God, and ye have known that I [am] Jehovah your God, who is bringing you out from under the burdens of the Egyptians;

I will take you to myself for a people. I will be your God; and you shall know that I am the LORD your God, who brings you out from under the burdens of the Egyptians.

And I will take you to me for a people, and I will be to you a God: and ye shall know that I am the LORD your God, who bringeth you out from under the burdens of the Egyptians.

And I will take you to myself for my people, I will be your God: and you shall know that I am the Lord your God who brought you out from the work prison of the Egyptians.

I will cause you to be my own people, and I will be your God, the one you worship. You will truly know that I, Yahweh your God, am the one who has freed you from the burdens of work as slaves of the Egyptians.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Exodus 6:7

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Exodus 6:7 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/לָקַחְתִּ֨י אֶתְ/כֶ֥ם לִ/י֙ לְ/עָ֔ם וְ/הָיִ֥יתִי לָ/כֶ֖ם לֵֽ/אלֹהִ֑ים וִֽ/ידַעְתֶּ֗ם כִּ֣י אֲנִ֤י יְהוָה֙ אֱלֹ֣הֵי/כֶ֔ם הַ/מּוֹצִ֣יא אֶתְ/כֶ֔ם מִ/תַּ֖חַת סִבְל֥וֹת מִצְרָֽיִם
וְ/לָקַחְתִּ֨י lâqach H3947 to take Conj | V-Qal-1cs
אֶתְ/כֶ֥ם ʼêth H853 Obj. DirObjM | Suff
לִ/י֙ Prep | Suff
לְ/עָ֔ם ʻam H5971 Amaw Prep | N-ms
וְ/הָיִ֥יתִי hâyâh H1961 to be Conj | V-Qal-1cs
לָ/כֶ֖ם Prep | Suff
לֵֽ/אלֹהִ֑ים ʼĕlôhîym H430 God Prep | N-mp
וִֽ/ידַעְתֶּ֗ם yâdaʻ H3045 to know Conj | V-Qal-2mp
כִּ֣י kîy H3588 for Conj
אֲנִ֤י ʼănîy H589 I Pron
יְהוָה֙ Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
אֱלֹ֣הֵי/כֶ֔ם ʼĕlôhîym H430 God N-mp | Suff
הַ/מּוֹצִ֣יא yâtsâʼ H3318 to come out Art | V-Hiphil
אֶתְ/כֶ֔ם ʼêth H853 Obj. DirObjM | Suff
מִ/תַּ֖חַת tachath H8478 underneath Prep | Prep
סִבְל֥וֹת çᵉbâlâh H5450 burden N-fp
מִצְרָֽיִם Mitsrayim H4714 Egypt N-proper
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Exodus 6:7

וְ/לָקַחְתִּ֨י lâqach H3947 "to take" Conj | V-Qal-1cs
This Hebrew word means to take or get something, and it is used in many different ways in the Bible. It can mean to take a wife, to take possession of something, or to receive a gift. For example, in Genesis 2:22, God takes a rib from Adam to create Eve.
Definition: : take 1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 1a) (Qal) 1a1) to take, take in the hand 1a2) to take and carry along 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept 1a5) to take up or upon, put upon 1a6) to fetch 1a7) to take, lead, conduct 1a8) to take, capture, seize 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) 1b) (Niphal) 1b1) to be captured 1b2) to be taken away, be removed 1b3) to be taken, brought unto 1c) (Pual) 1c1) to be taken from or out of 1c2) to be stolen from 1c3) to be taken captive 1c4) to be taken away, be removed 1d) (Hophal) 1d1) to be taken unto, be brought unto 1d2) to be taken out of 1d3) to be taken away 1e) (Hithpael) 1e1) to take hold of oneself 1e2) to flash about (of lightning)
Usage: Occurs in 909 OT verses. KJV: accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win. See also: Genesis 2:15; Genesis 34:17; Exodus 30:23.
אֶתְ/כֶ֥ם ʼêth H853 "Obj." DirObjM | Suff
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
לִ/י֙ "" Prep | Suff
לְ/עָ֔ם ʻam H5971 "Amaw" Prep | N-ms
A people or nation is what this Hebrew word represents, like the nation of Israel in Exodus 33:13. It can also mean a tribe, troops, or attendants, and is used to describe a group of people gathered together. The word is often used to refer to the people of God.
Definition: This name means nation, people
Usage: Occurs in 1655 OT verses. KJV: folk, men, nation, people. See also: Genesis 11:6; Exodus 16:4; Leviticus 17:9.
וְ/הָיִ֥יתִי hâyâh H1961 "to be" Conj | V-Qal-1cs
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
לָ/כֶ֖ם "" Prep | Suff
לֵֽ/אלֹהִ֑ים ʼĕlôhîym H430 "God" Prep | N-mp
The Hebrew word for God, elohim, refers to the one supreme God, and is sometimes used to show respect to judges or magistrates. It is also used to describe angels or mighty beings. This word is closely related to the name of the Lord, Yahweh, and is often translated as God or gods in the Bible.
Definition: This name means "gods" (plural intensive-singular meaning), "God" Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 2246 OT verses. KJV: angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty. See also: Genesis 1:1; Genesis 22:12; Exodus 3:11.
וִֽ/ידַעְתֶּ֗ם yâdaʻ H3045 "to know" Conj | V-Qal-2mp
The Hebrew word for to know means to ascertain by seeing, and is used in many senses, including to learn, perceive, and recognize, as seen in various KJV translations.
Definition: 1) to know 1a) (Qal) 1a1) to know 1a1a) to know, learn to know 1a1b) to perceive 1a1c) to perceive and see, find out and discern 1a1d) to discriminate, distinguish 1a1e) to know by experience 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess 1a1g) to consider 1a2) to know, be acquainted with 1a3) to know (a person carnally) 1a4) to know how, be skilful in 1a5) to have knowledge, be wise 1b) (Niphal) 1b1) to be made known, be or become known, be revealed 1b2) to make oneself known 1b3) to be perceived 1b4) to be instructed 1c) (Piel) to cause to know 1d) (Poal) to cause to know 1e) (Pual) 1e1) to be known 1e2) known, one known, acquaintance (participle) 1f) (Hiphil) to make known, declare 1g) (Hophal) to be made known 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself Aramaic equivalent: ye.da (יְדַע "to know" H3046)
Usage: Occurs in 874 OT verses. KJV: acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, [idiom] could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, [phrase] be learned, [phrase] lie by man, mark, perceive, privy to, [idiom] prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), [idiom] will be, wist, wit, wot. See also: Genesis 3:5; Leviticus 5:4; Judges 21:12.
כִּ֣י kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
אֲנִ֤י ʼănîy H589 "I" Pron
This Hebrew word is a simple way of saying 'I' or 'me', often used for emphasis. It is used by people like David in the Psalms to express their thoughts and feelings. The word is a basic part of the Hebrew language.
Definition: I (first pers. sing. -usually used for emphasis)
Usage: Occurs in 803 OT verses. KJV: I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom] which, [idiom] who. See also: Genesis 6:17; Leviticus 19:36; 1 Samuel 25:24.
יְהוָה֙ Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
אֱלֹ֣הֵי/כֶ֔ם ʼĕlôhîym H430 "God" N-mp | Suff
The Hebrew word for God, elohim, refers to the one supreme God, and is sometimes used to show respect to judges or magistrates. It is also used to describe angels or mighty beings. This word is closely related to the name of the Lord, Yahweh, and is often translated as God or gods in the Bible.
Definition: This name means "gods" (plural intensive-singular meaning), "God" Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 2246 OT verses. KJV: angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty. See also: Genesis 1:1; Genesis 22:12; Exodus 3:11.
הַ/מּוֹצִ֣יא yâtsâʼ H3318 "to come out" Art | V-Hiphil
In the Bible, this Hebrew word means to go out or come out, and it's used in many different ways, like leaving a place or starting a new journey, as seen in Genesis and Exodus.
Definition: : come/go_out/escape 1) to go out, come out, exit, go forth 1a) (Qal) 1a1) to go or come out or forth, depart 1a2) to go forth (to a place) 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) 1a5) to come out of 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out 1b2) to bring out of 1b3) to lead out 1b4) to deliver 1c) (Hophal) to be brought out or forth
Usage: Occurs in 991 OT verses. KJV: [idiom] after, appear, [idiom] assuredly, bear out, [idiom] begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), [phrase] be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, [idiom] scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, [idiom] still, [idiom] surely, take forth (out), at any time, [idiom] to (and fro), utter. See also: Genesis 1:12; Exodus 9:33; Leviticus 26:45.
אֶתְ/כֶ֔ם ʼêth H853 "Obj." DirObjM | Suff
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
מִ/תַּ֖חַת tachath H8478 "underneath" Prep | Prep
This Hebrew word means underneath or below, often used to describe physical locations or positions. It appears in various books, including Genesis, Exodus, and Psalms, to indicate something is under or beneath something else. The word has several related meanings.
Definition: : under/below 1) the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas n m 1a) the under part adv accus 1b) beneath prep 1c) under, beneath 1c1) at the foot of (idiom) 1c2) sweetness, subjection, woman, being burdened or oppressed (fig) 1c3) of subjection or conquest 1d) what is under one, the place in which one stands 1d1) in one's place, the place in which one stands (idiom with reflexive pronoun) 1d2) in place of, instead of (in transferred sense) 1d3) in place of, in exchange or return for (of things mutually interchanged) conj 1e) instead of, instead of that 1f) in return for that, because that in compounds 1g) in, under, into the place of (after verbs of motion) 1h) from under, from beneath, from under the hand of, from his place, under, beneath
Usage: Occurs in 450 OT verses. KJV: as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same) place (where...is), room, for...sake, stead of, under, [idiom] unto, [idiom] when...was mine, whereas, (where-) fore, with. See also: Genesis 1:7; Deuteronomy 7:24; 1 Kings 20:42.
סִבְל֥וֹת çᵉbâlâh H5450 "burden" N-fp
This word refers to forced labor or compulsory service, like being burdened with a heavy load. It is translated as 'burden' in the KJV and implies a sense of obligation or duty.
Definition: burden, forced labour, compulsory service, burden bearing
Usage: Occurs in 6 OT verses. KJV: burden. See also: Exodus 1:11; Exodus 5:5; Exodus 6:7.
מִצְרָֽיִם Mitsrayim H4714 "Egypt" N-proper
This word means Egypt, a country in northeastern Africa, and is used in the Bible to describe the land and its people. It appears in books like Genesis and Isaiah, often referring to the Nile River and the Egyptians. Egypt is an important setting for many biblical events.
Definition: § Egypt = "land of the Copts" a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows Egyptians = "double straits" adj 2) the inhabitants or natives of Egypt
Usage: Occurs in 569 OT verses. KJV: Egypt, Egyptians, Mizraim. See also: Genesis 10:6; Exodus 6:13; Exodus 34:18.

Study Notes — Exodus 6:7

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Deuteronomy 7:6 For you are a people holy to the LORD your God. The LORD your God has chosen you to be a people for His prized possession out of all peoples on the face of the earth.
2 Deuteronomy 29:13 and so that He may establish you today as His people, and He may be your God as He promised you and as He swore to your fathers, to Abraham, Isaac, and Jacob.
3 Deuteronomy 4:20 Yet the LORD has taken you and brought you out of the iron furnace, out of Egypt, to be the people of His inheritance, as you are today.
4 Revelation 21:7 The one who overcomes will inherit all things, and I will be his God, and he will be My son.
5 Exodus 29:45–46 Then I will dwell among the Israelites and be their God. And they will know that I am the LORD their God, who brought them out of the land of Egypt so that I might dwell among them. I am the LORD their God.
6 Deuteronomy 14:2 for you are a people holy to the LORD your God. The LORD has chosen you to be a people for His prized possession out of all the peoples on the face of the earth.
7 Genesis 17:7–8 I will establish My covenant as an everlasting covenant between Me and you and your descendants after you, to be your God and the God of your descendants after you. And to you and your descendants I will give the land where you are residing—all the land of Canaan—as an eternal possession; and I will be their God.”
8 2 Samuel 7:23–24 And who is like Your people Israel—the one nation on earth whom God went out to redeem as a people for Himself and to make a name for Himself? You performed great and awesome wonders by driving out nations and their gods from before Your people, whom You redeemed for Yourself from Egypt. For You have established Your people Israel as Your very own forever, and You, O LORD, have become their God.
9 Deuteronomy 26:18 And today the LORD has proclaimed that you are His people and treasured possession as He promised, that you are to keep all His commandments,
10 Exodus 5:4–5 But the king of Egypt said to them, “Moses and Aaron, why do you draw the people away from their work? Get back to your labor!” Pharaoh also said, “Look, the people of the land are now numerous, and you would be stopping them from their labor.”

Exodus 6:7 Summary

In Exodus 6:7, God promises to take the Israelites as His own people and be their God, which means He will have a special relationship with them and care for them. This promise is still true for us today, as seen in 2 Corinthians 6:16, where God says He will walk among us and be our God. When we trust in God, we can experience His freedom and redemption, just like the Israelites did when He brought them out of Egypt (Exodus 6:6). By knowing God as our God, we can have a deeper understanding of His love and care for us, and trust in His promises, such as in Jeremiah 31:33, where He writes His law on our hearts.

Frequently Asked Questions

What does it mean for God to take a people as His own?

When God takes a people as His own, it means He chooses them to be in a special relationship with Him, as seen in Exodus 6:7, and He becomes their God, just as He promised to Abraham in Genesis 17:7-8.

How does God's promise in Exodus 6:7 relate to our lives today?

God's promise to be our God is still relevant today, as seen in 2 Corinthians 6:16, where it says we are the temple of the living God, and He will walk among us and be our God.

What is the significance of God bringing the Israelites out from under the yoke of the Egyptians?

The yoke of the Egyptians represents bondage and slavery, and God bringing them out of it symbolizes freedom and redemption, as seen in Exodus 6:6, where God promises to redeem them with an outstretched arm and with mighty acts of judgment.

How can we know that God is our God, just like the Israelites?

We can know that God is our God by experiencing His presence and work in our lives, just like the Israelites did when He brought them out of Egypt, as promised in Exodus 6:7, and by trusting in His promises, such as in Jeremiah 31:33, where He writes His law on our hearts.

Reflection Questions

  1. What does it mean for you to be God's own people, and how does that affect your daily life?
  2. How have you experienced God's redemption and freedom in your life, and how can you share that with others?
  3. What are some areas in your life where you feel like you are still under a 'yoke' of bondage, and how can you trust God to bring you out of them?
  4. How can you deepen your relationship with God and know Him more intimately, just like the Israelites came to know Him as their God?

Gill's Exposition on Exodus 6:7

And I will take you to me for a people,.... Out of the hands of the Egyptians, and out of their country, to be in a political sense his kingdom and subjects; and in a religious sense a holy people to

Jamieson-Fausset-Brown on Exodus 6:7

And I have also established my covenant with them, to give them the land of Canaan, the land of their pilgrimage, wherein they were strangers. No JFB commentary on these verses.

Matthew Poole's Commentary on Exodus 6:7

Will take you to me for a people, i.e. for my people; ye shall no longer be the people and slaves of the king of Egypt, but my people and servants, whom I will bless and preserve. And I will be to you a God, to judge and deliver you.

Trapp's Commentary on Exodus 6:7

Exodus 6:7 And I will take you to me for a people, and I will be to you a God: and ye shall know that I [am] the LORD your God, which bringeth you out from under the burdens of the Egyptians.Ver. 7. And I will be to you a God.] This is the top of any man’ s happiness, to have God for his God. What can such a man want? As he in Plutarch said of the Egyptians, that though they had no music nor vines among them, yet they had gods. Plut., Sõìðïò.

Ellicott's Commentary on Exodus 6:7

(7) I will take you to me for a people.—Comp. Exodus 19:5-6; Deuteronomy 7:6. The selection of Israel as a “peculiar people” did not involve the abandonment of all other nations, as we see by the instances of Balaam, Ruth, Job, Nebuchadnezzar, Darius the Mede, Cyrus, and others. God always continued to “govern all the nations upon the earth” (Psalms 67:4); and “in every nation those that feared him and worked righteousness” were accepted with him (Acts 10:35). The centurion of the Gospels (Matthew 8:5-13, Luke 7:2-10) and Cornelius in the Acts (Acts 10:1-33) carry the same principle into Gospel times. I will be to you a God.—See Genesis 17:8.

Adam Clarke's Commentary on Exodus 6:7

Verse 7. I will take you to me for a people, c.] This was precisely the covenant that he had made with Abraham. See Genesis 17:7, and See Clarke on Genesis 17:7. And ye shall know that I am the LORD your God] By thus fulfilling my promises ye shall know what is implied in my name. See Clarke on Exodus 6:3. But why should God take such a most stupid, refractory, and totally worthless people for his people? 1. Because he had promised to do so to their noble ancestors Abraham, Isaac, Jacob, Joseph, Judah, c., men worthy of all praise, because in general friends of God, devoted to his will and to the good of mankind. 2. "That (as Bishop Warburton properly observes) the extraordinary providence by which they were protected, might become the more visible and illustrious for had they been endowed with the shining qualities of the more polished nations, the effects of that providence might have been ascribed to their own wisdom." 3. That God might show to all succeeding generations that he delights to instruct the ignorant, help the weak, and save the lost for if he bore long with Israel, showed them especial mercy, and graciously received them whenever they implored his protection, none need despair. God seems to have chosen the worst people in the universe, to give by them unto mankind the highest and most expressive proofs, that he wills not the death of a sinner, but rather that he may turn from his iniquity and live.

Cambridge Bible on Exodus 6:7

7. and I will take you to me for a people] to be owned by Me, and enjoy My protection. The thought, as Exodus 19:5 (J), Deu_Exodus 26:18; cf. also Deuteronomy 29:13. The common expression is ‘and ye (or they) shall be to me a people,’ Jeremiah 7:23, Ezekiel 11:20 (and often in Jer. Ez.); Zech. 2:15, 8:8; Leviticus 26:12 (H). and I will be to you a God] to be revered by you, and also to be your all-powerful leader, protector, and benefactor. The correlative of the last expression: cf. Genesis 17:7-8, Exodus 29:45, Leviticus 11:45; Leviticus 22:33; Leviticus 25:38; Leviticus 26:45, Numbers 15:41 (all P or H); and together with that expression, Leviticus 26:12 (H), Deuteronomy 26:17; Deuteronomy 29:13, Jeremiah 7:23, Ezekiel 11:20 (and often in Jer. Ez.), Zechariah 8:8. and ye shall know, &c.] learn by what you witness and experience that I am Jehovah, your Deliverer; so Exodus 7:5; Exodus 14:4; Exodus 14:18; Exodus 16:12; Exodus 29:46 (all P); cf. Exodus 31:13 b (H), and Exodus 10:2. Sentences of the type, ‘and ye (they, thou) shall know (viz. by some signal and impressive manifestation of power) that I am Yahweh,’ are extremely common in Ezek., a prophet who in other respects also displays many literary affinities with P, as Exodus 6:7; Exodus 6:10; Exodus 6:13-14, Exodus 7:4; Exodus 7:9, &c. (more than 50 times altogether): comp. LOT. p. 266 f. (ed. 6–8, p. 295).

Whedon's Commentary on Exodus 6:7

2-8. I am the Lord: (JEHOVAH:) and I appeared unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob, in (the character of) El Shaddai, (God Almighty,) but by my name (that is, in my character) JEHOVAH was I not known (made known) to them.

Sermons on Exodus 6:7

SermonDescription
David Wilkerson A Trust Without Limits by David Wilkerson David Wilkerson emphasizes that God desires a deep relationship with His people, urging them to recognize His voice and trust Him without limits. He reflects on the Israelites' fai
David Wilkerson Knowing God by David Wilkerson David Wilkerson emphasizes the profound truth that many believers, including himself, do not truly know God as He desires to be known. He reflects on how God sought to teach His pe
John Nelson Darby Notes of a Lecture Numbers 15 by John Nelson Darby John Nelson Darby discusses the significance of Numbers 15, emphasizing God's unwavering purpose despite Israel's rebellion and unbelief. He highlights how, even after the people's
T. Austin-Sparks The Horizon of Divine Purpose - Part 1 by T. Austin-Sparks In this sermon, the speaker emphasizes the importance of seeing the person and purpose as interconnected. They express a strong burden for delivering this message and believe it is
Milton Green (Saved Through the Fire) 04 - Love & Righteousness by Milton Green In this sermon, the speaker emphasizes the importance of loving and encouraging one another, as words can hurt. He expresses a desire to share the teachings with the Pope, emphasiz
Morgan Bartlett Week of Meetings 01 by Morgan Bartlett In this sermon, the preacher emphasizes the importance of knowing and believing in the truth of God. Christians are called to walk in the truth, rejoice in the truth, and preach th
John W. Bramhall Studies in Zechariah 03 Zechariah 3: by John W. Bramhall In this sermon, the preacher focuses on the book of Zechariah, specifically chapter 3. The sermon begins by emphasizing the importance of the blood of Jesus Christ in rebuking the

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate