Menu

Deuteronomy 14:2

Deuteronomy 14:2 in Multiple Translations

for you are a people holy to the LORD your God. The LORD has chosen you to be a people for His prized possession out of all the peoples on the face of the earth.

For thou art an holy people unto the LORD thy God, and the LORD hath chosen thee to be a peculiar people unto himself, above all the nations that are upon the earth.

For thou art a holy people unto Jehovah thy God, and Jehovah hath chosen thee to be a people for his own possession, above all peoples that are upon the face of the earth.

For you are a holy people to the Lord your God, and the Lord has taken you to be his special people out of all the nations on the face of the earth.

because you are a holy people who belong to the Lord your God. The Lord chose you as his special people out of all the nations on earth.

For thou art an holy people vnto ye Lord thy God, and the Lord hath chosen thee to be a precious people vnto himselfe, aboue all the people that are vpon the earth.

for a holy people [art] thou to Jehovah thy God, and on thee hath Jehovah fixed to be to Him for a people, a peculiar treasure, out of all the peoples who [are] on the face of the ground.

For you are a holy people to the LORD your God, and the LORD has chosen you to be a people for his own possession, above all peoples who are on the face of the earth.

For thou art a holy people to the LORD thy God, and the LORD hath chosen thee to be a peculiar people to himself, above all the nations that are upon the earth.

Because thou art a holy people to the Lord thy God: and he chose thee to be his peculiar people of all nations that are upon the earth.

We belong to Yahweh alone. Yahweh chose us from all the other people-groups on the earth to be his special people.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Deuteronomy 14:2

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Deuteronomy 14:2 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB כִּ֣י עַ֤ם קָדוֹשׁ֙ אַתָּ֔ה לַ/יהוָ֖ה אֱלֹהֶ֑י/ךָ וּ/בְ/ךָ֞ בָּחַ֣ר יְהוָ֗ה לִֽ/הְי֥וֹת ל/וֹ֙ לְ/עַ֣ם סְגֻלָּ֔ה מִ/כֹּל֙ הָֽ/עַמִּ֔ים אֲשֶׁ֖ר עַל פְּנֵ֥י הָ/אֲדָמָֽה
כִּ֣י kîy H3588 for Conj
עַ֤ם ʻam H5971 Amaw N-ms
קָדוֹשׁ֙ qâdôwsh H6918 holy Adj
אַתָּ֔ה ʼattâh H859 you(m.s.) Pron
לַ/יהוָ֖ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord Prep | N-proper
אֱלֹהֶ֑י/ךָ ʼĕlôhîym H430 God N-mp | Suff
וּ/בְ/ךָ֞ Conj | Prep | Suff
בָּחַ֣ר bâchar H977 to choose V-Qal-Perf-3ms
יְהוָ֗ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
לִֽ/הְי֥וֹת hâyâh H1961 to be Prep | V-Qal-Inf-a
ל/וֹ֙ Prep | Suff
לְ/עַ֣ם ʻam H5971 Amaw Prep | N-ms
סְגֻלָּ֔ה çᵉgullâh H5459 possession N-fs
מִ/כֹּל֙ kôl H3605 all Prep | N-ms
הָֽ/עַמִּ֔ים ʻam H5971 Amaw Art | N-mp
אֲשֶׁ֖ר ʼăsher H834 which Rel
עַל ʻal H5921 upon Prep
פְּנֵ֥י pânîym H6440 face N-cp
הָ/אֲדָמָֽה ʼădâmâh H127 land Art | N-fs
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Deuteronomy 14:2

כִּ֣י kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
עַ֤ם ʻam H5971 "Amaw" N-ms
A people or nation is what this Hebrew word represents, like the nation of Israel in Exodus 33:13. It can also mean a tribe, troops, or attendants, and is used to describe a group of people gathered together. The word is often used to refer to the people of God.
Definition: This name means nation, people
Usage: Occurs in 1655 OT verses. KJV: folk, men, nation, people. See also: Genesis 11:6; Exodus 16:4; Leviticus 17:9.
קָדוֹשׁ֙ qâdôwsh H6918 "holy" Adj
Holy means set apart or sacred, used to describe God, angels, and saints. In the Bible, it is often used to describe things or people dedicated to God's service, like the Temple in Jerusalem or the prophets who spoke on God's behalf.
Definition: : holy sacred, holy, Holy One, saint, set apart
Usage: Occurs in 108 OT verses. KJV: holy (One), saint. See also: Exodus 19:6; Psalms 89:19; Psalms 16:3.
אַתָּ֔ה ʼattâh H859 "you(m.s.)" Pron
You is the translation of a Hebrew word used to address someone directly, like when God says you to someone in the Bible. It can be singular or plural, and is often translated as thee, thou, or ye.
Definition: you (second pers. sing. masc.)
Usage: Occurs in 997 OT verses. KJV: thee, thou, ye, you. See also: Genesis 3:11; Exodus 23:9; Deuteronomy 14:1.
לַ/יהוָ֖ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" Prep | N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
אֱלֹהֶ֑י/ךָ ʼĕlôhîym H430 "God" N-mp | Suff
The Hebrew word for God, elohim, refers to the one supreme God, and is sometimes used to show respect to judges or magistrates. It is also used to describe angels or mighty beings. This word is closely related to the name of the Lord, Yahweh, and is often translated as God or gods in the Bible.
Definition: This name means "gods" (plural intensive-singular meaning), "God" Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 2246 OT verses. KJV: angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty. See also: Genesis 1:1; Genesis 22:12; Exodus 3:11.
וּ/בְ/ךָ֞ "" Conj | Prep | Suff
בָּחַ֣ר bâchar H977 "to choose" V-Qal-Perf-3ms
To choose or select is the meaning of this Hebrew word, which appears in Deuteronomy. It can also mean to be chosen or elected. The KJV translates it as 'choose' or 'acceptable'.
Definition: 1) to choose, elect, decide for 1a) (Qal) to choose 1b) (Niphal) to be chosen 1c) (Pual) to be chosen, selected
Usage: Occurs in 162 OT verses. KJV: acceptable, appoint, choose (choice), excellent, join, be rather, require. See also: Genesis 6:2; 2 Kings 23:27; Psalms 25:12.
יְהוָ֗ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
לִֽ/הְי֥וֹת hâyâh H1961 "to be" Prep | V-Qal-Inf-a
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
ל/וֹ֙ "" Prep | Suff
לְ/עַ֣ם ʻam H5971 "Amaw" Prep | N-ms
A people or nation is what this Hebrew word represents, like the nation of Israel in Exodus 33:13. It can also mean a tribe, troops, or attendants, and is used to describe a group of people gathered together. The word is often used to refer to the people of God.
Definition: This name means nation, people
Usage: Occurs in 1655 OT verses. KJV: folk, men, nation, people. See also: Genesis 11:6; Exodus 16:4; Leviticus 17:9.
סְגֻלָּ֔ה çᵉgullâh H5459 "possession" N-fs
This word means a valuable possession or treasure, something that is highly prized. In the Bible, it's used to describe the treasure of the Israelites, like the jewels and precious metals they took from Egypt. It's also used to describe God's people as his special treasure.
Definition: 1) possession, property 1a) valued property, peculiar treasure 1b) treasure
Usage: Occurs in 8 OT verses. KJV: jewel, peculiar (treasure), proper good, special. See also: Exodus 19:5; 1 Chronicles 29:3; Psalms 135:4.
מִ/כֹּל֙ kôl H3605 "all" Prep | N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
הָֽ/עַמִּ֔ים ʻam H5971 "Amaw" Art | N-mp
A people or nation is what this Hebrew word represents, like the nation of Israel in Exodus 33:13. It can also mean a tribe, troops, or attendants, and is used to describe a group of people gathered together. The word is often used to refer to the people of God.
Definition: This name means nation, people
Usage: Occurs in 1655 OT verses. KJV: folk, men, nation, people. See also: Genesis 11:6; Exodus 16:4; Leviticus 17:9.
אֲשֶׁ֖ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
עַל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
פְּנֵ֥י pânîym H6440 "face" N-cp
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.
הָ/אֲדָמָֽה ʼădâmâh H127 "land" Art | N-fs
This Hebrew word refers to the earth or soil, often describing the ground as a source of sustenance. It is used to describe the physical earth, a plot of land, or even a whole country. The KJV translates it as 'country', 'earth', or 'land'.
Definition: : soil 1) ground, land 1a) ground (as general, tilled, yielding sustenance) 1b) piece of ground, a specific plot of land 1c) earth substance (for building or constructing) 1d) ground as earth's visible surface 1e) land, territory, country 1f) whole inhabited earth 1g) city in Naphtali
Usage: Occurs in 211 OT verses. KJV: country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land. See also: Genesis 1:25; 1 Kings 8:40; Psalms 49:12.

Study Notes — Deuteronomy 14:2

Show Verse Quote Highlights

Context — Clean and Unclean Animals

1You are sons of the LORD your God; do not cut yourselves or shave your foreheads on behalf of the dead,

2for you are a people holy to the LORD your God. The LORD has chosen you to be a people for His prized possession out of all the peoples on the face of the earth.

3You must not eat any detestable thing. 4These are the animals that you may eat: The ox, the sheep, the goat,

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Deuteronomy 7:6 For you are a people holy to the LORD your God. The LORD your God has chosen you to be a people for His prized possession out of all peoples on the face of the earth.
2 Leviticus 20:26 You are to be holy to Me because I, the LORD, am holy, and I have set you apart from the nations to be My own.
3 Exodus 19:5–6 Now if you will indeed obey My voice and keep My covenant, you will be My treasured possession out of all the nations—for the whole earth is Mine. And unto Me you shall be a kingdom of priests and a holy nation.’ These are the words that you are to speak to the Israelites.”
4 1 Peter 2:9 But you are a chosen people, a royal priesthood, a holy nation, a people for God’s own possession, to proclaim the virtues of Him who called you out of darkness into His marvelous light.
5 Deuteronomy 26:18–19 And today the LORD has proclaimed that you are His people and treasured possession as He promised, that you are to keep all His commandments, that He will set you high in praise and name and honor above all the nations He has made, and that you will be a holy people to the LORD your God, as He has promised.
6 Leviticus 19:2 “Speak to the whole congregation of Israel and tell them: Be holy because I, the LORD your God, am holy.
7 Titus 2:14 He gave Himself for us to redeem us from all lawlessness and to purify for Himself a people for His own possession, zealous for good deeds.
8 Leviticus 11:45 For I am the LORD, who brought you up out of the land of Egypt so that I would be your God; therefore be holy, because I am holy.
9 Deuteronomy 28:9 The LORD will establish you as His holy people, just as He has sworn to you, if you keep the commandments of the LORD your God and walk in His ways.
10 Isaiah 62:12 And they will be called the Holy People, the Redeemed of The LORD; and you will be called Sought Out, A City Not Forsaken.

Deuteronomy 14:2 Summary

This verse reminds us that God has chosen us to be His special people, set apart for His love and purposes. As His prized possession, we are called to live a life that honors and reflects His character, just as the Israelites were called to be holy and obedient to God's commands (Leviticus 19:2, 1 Peter 1:16). We can trust in God's love and care for us, knowing that He has chosen us out of all the peoples on the earth to be His own (Deuteronomy 7:7-8, Jeremiah 31:3). By living in obedience to God and trusting in His love, we can experience the joy and freedom of being His beloved children.

Frequently Asked Questions

What does it mean to be a people holy to the LORD our God?

To be holy means to be set apart for God's special purpose, as seen in Deuteronomy 14:2, and to live a life that reflects His character, as taught in Leviticus 19:2 and 1 Peter 1:16.

Why did God choose the Israelites as His prized possession?

God chose the Israelites because of His love and sovereign will, as stated in Deuteronomy 7:7-8, and to demonstrate His glory and redemption plan to the world, as seen in Exodus 19:5-6 and Isaiah 43:10-12.

How does being God's prized possession affect our daily lives?

As God's prized possession, we are called to live a life of obedience, worship, and service to Him, as taught in Romans 12:1-2 and 1 Corinthians 6:19-20, and to trust in His love and care for us, as promised in Jeremiah 31:3 and Matthew 10:29-31.

What is the significance of being chosen out of all the peoples on the face of the earth?

Being chosen out of all peoples emphasizes God's sovereign election and His desire to have a personal relationship with us, as seen in Deuteronomy 14:2 and Acts 17:26-27, and to use us to bless all nations, as promised in Genesis 12:2-3 and Galatians 3:8-9.

Reflection Questions

  1. What are some ways I can live out my identity as a holy and chosen child of God in my daily life?
  2. How does the knowledge of being God's prized possession impact my self-worth and confidence?
  3. In what ways can I trust in God's love and care for me, just as the Israelites were called to trust in His love and provision?
  4. How can I use my life and resources to bless and serve others, reflecting God's heart of love for all peoples?

Gill's Exposition on Deuteronomy 14:2

For thou art an holy people unto the Lord thy God,.... Set apart by him from all other people, and devoted to his worship and service, and many of them were sanctified and made holy in a special and

Jamieson-Fausset-Brown on Deuteronomy 14:2

For thou art an holy people unto the LORD thy God, and the LORD hath chosen thee to be a peculiar people unto himself, above all the nations that are upon the earth. No JFB commentary on this verse.

Trapp's Commentary on Deuteronomy 14:2

Deuteronomy 14:2 For thou [art] an holy people unto the LORD thy God, and the LORD hath chosen thee to be a peculiar people unto himself, above all the nations that [are] upon the earth.Ver. 2. For thou art.] And the Lord hath chosen thee.] Hence all thy holiness. The maids were first purified, before Ahasuerus chose one; but here it is otherwise.

Ellicott's Commentary on Deuteronomy 14:2

(2) For thou art an holy people.—This verse is repeated from Deuteronomy 7:6, word for word, except the “and,” which is added here. In the former passage, the principle is made the ground for destroying all monuments of idolatry in the land of Israel. Here it is made the basis of outward personal dignity and purity. This recalls the arrangement of the Book of Leviticus somewhat forcibly. The laws of ceremonial holiness stand first in that book, before the law of yearly atonement. Then follow the laws of moral holiness. But the principle and ground of all these laws is the same: “Ye shall be holy, for I am holy, and ye are Mine.” Nations.—Rather, peoples. The commonwealth of Israel and its institutions are contrasted with other states and their institutions.

Cambridge Bible on Deuteronomy 14:2

2. For thou art an holy people, etc.] Almost exactly as Deuteronomy 7:6 (q.v.). Note also the Sg. address in contrast to the Pl. of the context. This v. is, therefore, probably an addition by the hand which inserted these later laws in the code of D.

Sermons on Deuteronomy 14:2

SermonDescription
Chuck Smith Amos 3:2 by Chuck Smith Chuck Smith emphasizes that God chose Israel not for their merit but out of love, establishing a unique relationship with them to reveal His plan of redemption. He explains that tr
A.W. Pink The Parable of the Treasure by A.W. Pink A.W. Pink expounds on 'The Parable of the Treasure' from Matthew 13:44, emphasizing that the treasure represents Israel, hidden in the world, and that the man who finds it symboliz
David Wilkerson A Special Treasure by David Wilkerson David Wilkerson emphasizes the importance of recognizing and overcoming the lies that the enemy plants in our hearts, as illustrated by the Israelites' despair after the spies' rep
T. Austin-Sparks The Horizon of Divine Purpose - Part 1 by T. Austin-Sparks In this sermon, the speaker emphasizes the importance of seeing the person and purpose as interconnected. They express a strong burden for delivering this message and believe it is
Milton Green (Saved Through the Fire) 04 - Love & Righteousness by Milton Green In this sermon, the speaker emphasizes the importance of loving and encouraging one another, as words can hurt. He expresses a desire to share the teachings with the Pope, emphasiz
Morgan Bartlett Week of Meetings 01 by Morgan Bartlett In this sermon, the preacher emphasizes the importance of knowing and believing in the truth of God. Christians are called to walk in the truth, rejoice in the truth, and preach th
John W. Bramhall Studies in Zechariah 03 Zechariah 3: by John W. Bramhall In this sermon, the preacher focuses on the book of Zechariah, specifically chapter 3. The sermon begins by emphasizing the importance of the blood of Jesus Christ in rebuking the

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate