Menu

Exodus 7:6

Exodus 7:6 in Multiple Translations

So Moses and Aaron did just as the LORD had commanded them.

And Moses and Aaron did as the LORD commanded them, so did they.

And Moses and Aaron did so; as Jehovah commanded them, so did they.

And Moses and Aaron did so: as the Lord gave them orders, so they did.

Moses and Aaron did exactly as the Lord had ordered.

So Moses and Aaron did as the Lord commanded them, euen so did they.

And Moses doth — Aaron also — as Jehovah commanded them; so have they done;

Moses and Aaron did so. As the LORD commanded them, so they did.

And Moses and Aaron did as the LORD commanded them, so did they.

And Moses and Aaron did as the Lord had commanded: so did they.

Aaron and Moses/I did what Yahweh told them/us to do. They/We went and spoke to the king.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Exodus 7:6

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Exodus 7:6 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יַּ֥עַשׂ מֹשֶׁ֖ה וְ/אַהֲרֹ֑ן כַּ/אֲשֶׁ֨ר צִוָּ֧ה יְהוָ֛ה אֹתָ֖/ם כֵּ֥ן עָשֽׂוּ
וַ/יַּ֥עַשׂ ʻâsâh H6213 to make Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
מֹשֶׁ֖ה Môsheh H4872 Moses N-proper
וְ/אַהֲרֹ֑ן ʼAhărôwn H175 Aaron Conj | N-proper
כַּ/אֲשֶׁ֨ר ʼăsher H834 which Prep | Rel
צִוָּ֧ה tsâvâh H6680 to command V-Piel-Perf-3ms
יְהוָ֛ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
אֹתָ֖/ם ʼêth H853 Obj. DirObjM | Suff
כֵּ֥ן kên H3651 right Part
עָשֽׂוּ ʻâsâh H6213 to make V-Qal-Perf-3cp
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Exodus 7:6

וַ/יַּ֥עַשׂ ʻâsâh H6213 "to make" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This verb means to make or do something, and is used over 2,600 times in the Bible. It is first used in Genesis 1:7 to describe God's creation of the world and is also used in Exodus 31:5 to describe the work of skilled craftsmen.
Definition: : make(OBJECT) 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made
Usage: Occurs in 2286 OT verses. KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. See also: Genesis 1:7; Genesis 34:19; Exodus 18:24.
מֹשֶׁ֖ה Môsheh H4872 "Moses" N-proper
Moses, the Israelite leader, was born to Amram and Jochebed and led the Exodus from Egypt. He received the law from God and is considered a key figure in the Bible. Moses means 'drawn' in Hebrew.
Definition: A man of the tribe of Levi living at the time of Egypt and Wilderness, first mentioned at Exo.2.10; son of: Amram (H6019) and Jochebed (H3115); brother of: Aaron (H0175) and Miriam (H4813); married to Zipporah (H6855); father of: Gershom (H1647) and Eliezer (H0461H); also called Manasseh at Jdg.18.30(?) § Moses = "drawn" the prophet and lawgiver, leader of the exodus
Usage: Occurs in 704 OT verses. KJV: Moses. See also: Exodus 2:10; Exodus 13:1; Exodus 32:21.
וְ/אַהֲרֹ֑ן ʼAhărôwn H175 "Aaron" Conj | N-proper
Aaron was the brother of Moses and the first high priest of the Israelites. He was a leader in the Exodus from Egypt and played a key role in the early history of the Israelites. His story is told in Exodus and Leviticus.
Definition: A man of the tribe of Levi living at the time of Egypt and Wilderness, first mentioned at Exo.4.14; son of: Amram (H6019) and Jochebed (H3115); brother of: Moses (H4872) and Miriam (H4813); married to Elisheba (H0472); father of: Nadab (H5070), Abihu (H0030), Eleazar (H0499) and Ithamar (H0385) Also named: Aarōn (Ἀαρών "Aaron" G0002) § Aaron = "light bringer" brother of Moses, a Levite and the first high priest
Usage: Occurs in 328 OT verses. KJV: Aaron. See also: Exodus 4:14; Exodus 34:31; Numbers 3:39.
כַּ/אֲשֶׁ֨ר ʼăsher H834 "which" Prep | Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
צִוָּ֧ה tsâvâh H6680 "to command" V-Piel-Perf-3ms
To command or give orders, as seen in the Bible when God gives charge to his people. It can also mean to appoint or ordain someone for a task. This word is used in various forms throughout the Old Testament.
Definition: 1) to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order 1a)(Piel) 1a1) to lay charge upon 1a2) to give charge to, give command to 1a3) to give charge unto 1a4) to give charge over, appoint 1a5) to give charge, command 1a6) to charge, command 1a7) to charge, commission 1a8) to command, appoint, ordain (of divine act) 1b) (Pual) to be commanded
Usage: Occurs in 475 OT verses. KJV: appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order. See also: Genesis 2:16; Leviticus 10:13; Deuteronomy 12:11.
יְהוָ֛ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
אֹתָ֖/ם ʼêth H853 "Obj." DirObjM | Suff
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
כֵּ֥ן kên H3651 "right" Part
In the Bible, this Hebrew word means 'so' or 'thus', often used to show agreement or confirmation, like in the book of Genesis. It can also mean 'rightly' or 'justly', as in doing something the correct way. It appears in various forms throughout the Old Testament.
Definition: adv adj 1) right, just, honest, true, veritable 1a) right, just, honest 1b) correct 1c) true, veritable
Usage: Occurs in 737 OT verses. KJV: [phrase] after that (this, -ward, -wards), as... as, [phrase] (for-) asmuch as yet, [phrase] be (for which) cause, [phrase] following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), [idiom] the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, [phrase] there (where) -fore, this, thus, true, well, [idiom] you. See also: Genesis 1:7; Exodus 37:19; Judges 7:17.
עָשֽׂוּ ʻâsâh H6213 "to make" V-Qal-Perf-3cp
This verb means to make or do something, and is used over 2,600 times in the Bible. It is first used in Genesis 1:7 to describe God's creation of the world and is also used in Exodus 31:5 to describe the work of skilled craftsmen.
Definition: : make(OBJECT) 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made
Usage: Occurs in 2286 OT verses. KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. See also: Genesis 1:7; Genesis 34:19; Exodus 18:24.

Study Notes — Exodus 7:6

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Exodus 7:2 You are to speak all that I command you, and your brother Aaron is to tell Pharaoh to let the Israelites go out of his land.
2 Genesis 6:22 So Noah did everything precisely as God had commanded him.
3 Exodus 7:10 So Moses and Aaron went to Pharaoh and did just as the LORD had commanded. Aaron threw his staff down before Pharaoh and his officials, and it became a serpent.
4 Psalms 119:4 You have ordained Your precepts, that we should keep them diligently.
5 John 15:14 You are My friends if you do what I command you.
6 Exodus 40:16 Moses did everything just as the LORD had commanded him.
7 John 15:10 If you keep My commandments, you will remain in My love, just as I have kept My Father’s commandments and remain in His love.
8 Exodus 12:28 And the Israelites went and did just what the LORD had commanded Moses and Aaron.
9 Exodus 39:43 And Moses inspected all the work and saw that they had accomplished it just as the LORD had commanded. So Moses blessed them.
10 Genesis 22:18 And through your offspring all nations of the earth will be blessed, because you have obeyed My voice.”

Exodus 7:6 Summary

[This verse shows us that Moses and Aaron trusted and obeyed God, even when it was hard. They did exactly what God told them to do, just like we're called to do in Romans 12:2. By obeying God, they were able to see His power and plan unfold, and we can experience the same thing in our own lives when we choose to follow Him. As we read in Joshua 1:8, meditating on God's Word and obeying His commands leads to success and prosperity.]

Frequently Asked Questions

What does it mean for Moses and Aaron to do 'just as the LORD had commanded them'?

This phrase indicates that Moses and Aaron were obedient to God's instructions, demonstrating their trust and faith in His plan, as seen in Exodus 7:6 and also in Deuteronomy 11:27-28 where obedience is rewarded.

How did Moses and Aaron know what God had commanded them to do?

Moses and Aaron knew God's commands through direct communication with Him, as recorded in Exodus 6:13 and Exodus 7:1-5, where God speaks to them and gives them specific instructions.

What is the significance of Moses and Aaron's obedience in this context?

Their obedience sets an example for the Israelites and demonstrates God's power and authority over Pharaoh, as stated in Exodus 7:4-5, where God promises to bring the Israelites out of Egypt through mighty acts of judgment.

How can we apply the principle of obedience from this verse to our own lives?

We can apply this principle by seeking to understand and obey God's commands as revealed in Scripture, such as in John 14:15, where Jesus teaches that loving Him means keeping His commandments.

Reflection Questions

  1. What are some areas in my life where I am being called to obey God, even if it's difficult or uncomfortable?
  2. How can I cultivate a deeper trust in God's plan, like Moses and Aaron did, and what role does prayer play in this process?
  3. What are some ways I can demonstrate my obedience to God in my daily life, such as in my relationships or my work?
  4. How does this verse encourage me to persevere in the face of challenges or opposition, knowing that God is sovereign and in control?

Gill's Exposition on Exodus 7:6

And Moses and Aaron did as the Lord commanded them,.... After this they never showed any reluctance, or made any objection to any message they were sent with, or any work they were ordered to do, but

Jamieson-Fausset-Brown on Exodus 7:6

And Moses and Aaron did as the LORD commanded them, so did they. No JFB commentary on this verse.

Matthew Poole's Commentary on Exodus 7:6

An emphatical repetition, to show their courage in attempting to say and do such things to so great a monarch in his own dominions, and their fidelity in the execution of all God’ s commands.

Trapp's Commentary on Exodus 7:6

Exodus 7:6 And Moses and Aaron did as the LORD commanded them, so did they.Ver. 6. Did as the Lord commanded them.] Mallem obedire, quam miracula facere, saith Luther. Their obedience yielded them more comfort than their working of wonders.

Ellicott's Commentary on Exodus 7:6

(6) Moses and Aaron did as the Lord commanded them.—The reluctance and resistance of Moses from this time ceased. He subdued his own will to God’s, and gained the praise of being “faithful as a servant in all his house” (Hebrews 3:5). Aaron’s obedience continued until Sinai was reached, but there failed before the frenzy of the people (Exodus 32:1-6).

Cambridge Bible on Exodus 7:6

6. A summary statement that Moses and Aaron carried out these instructions. The verse is anticipatory: the details follow in Exodus 7:8 ff. The type of sentence is one characteristic of P: cf. Genesis 6:22, Exodus 12:28; Exodus 12:50; Exodus 39:32 b, Exodus 40:16, al.: LOT. p. 124 (ed. 6–8, p. 132), No. 11.

Sermons on Exodus 7:6

SermonDescription
Leonard Ravenhill The End Times (Luke 17-26) - Part 1 by Leonard Ravenhill In this sermon, the speaker highlights the excessive focus on entertainment and pleasure in today's society. He emphasizes the negative impact of television, which he believes is d
J. Vernon McGee (Genesis) Genesis 9:1-5 by J. Vernon McGee In this sermon, the speaker discusses the importance of draining the blood from animals before consuming them, as it symbolizes the taking of life. The speaker also expresses his p
J. Vernon McGee (Genesis) Genesis 6:17-22 by J. Vernon McGee In this sermon, the speaker discusses the story of Noah and the flood from the Bible. He emphasizes that Noah did not have to go out and hunt the animals for the ark, but rather th
J. Vernon McGee (Genesis) Genesis 6:13 by J. Vernon McGee In this sermon, the preacher discusses the current state of the world and the challenges faced by those who stand for God. He emphasizes the need to protest and deny everything bef
Voddie Baucham Question and Answer - Part 2 (W/ Paul Washer) by Voddie Baucham In this sermon, the speaker discusses the portrayal of fathers in media and the unwritten rule that fathers are often depicted as idiots. He also mentions that Buddhists are often
Russell Kelfer Is Today Just Like the Days of Noah? by Russell Kelfer In this sermon, the preacher discusses the importance of understanding the last days and the impending judgment. He emphasizes the need to stay ready and obedient to God's instruct
Erlo Stegen God Sees by Erlo Stegen In this sermon, the preacher emphasizes the importance of the Gospel of Jesus Christ as the ultimate source of light and seasoning in our lives. He advises believers to remain spir

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate