Menu

Ezekiel 12:17

Ezekiel 12:17 in Multiple Translations

Moreover, the word of the LORD came to me, saying,

¶ Moreover the word of the LORD came to me, saying,

Moreover the word of Jehovah came to me, saying,

Then the word of the Lord came to me, saying,

A message from the Lord came to me, saying,

Moreouer, the worde of the Lord came vnto me, saying,

And there is a word of Jehovah unto me, saying,

Moreover the LORD’s word came to me, saying,

Moreover the word of the LORD came to me, saying,

And the word of the Lord came to me, saying:

Then Yahweh gave me another message. He said,

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Ezekiel 12:17

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Ezekiel 12:17 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יְהִ֥י דְבַר יְהוָ֖ה אֵלַ֥/י לֵ/אמֹֽר
וַ/יְהִ֥י hâyâh H1961 to be Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
דְבַר dâbâr H1697 Chronicles N-ms
יְהוָ֖ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
אֵלַ֥/י ʼêl H413 to(wards) Prep | Suff
לֵ/אמֹֽר ʼâmar H559 to say Prep | V-Qal-Inf-a
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Ezekiel 12:17

וַ/יְהִ֥י hâyâh H1961 "to be" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
דְבַר dâbâr H1697 "Chronicles" N-ms
A word or thing, like a matter or affair, as seen in the book of Chronicles where it refers to the events and words of kings. It can also mean a cause or reason for something.
Definition: This name means word, speaking
Usage: Occurs in 1290 OT verses. KJV: act, advice, affair, answer, [idiom] any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, [phrase] chronicles, commandment, [idiom] commune(-ication), [phrase] concern(-ing), [phrase] confer, counsel, [phrase] dearth, decree, deed, [idiom] disease, due, duty, effect, [phrase] eloquent, errand, (evil favoured-) ness, [phrase] glory, [phrase] harm, hurt, [phrase] iniquity, [phrase] judgment, language, [phrase] lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, [idiom] ought, [idiom] parts, [phrase] pertaining, [phrase] please, portion, [phrase] power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, [idiom] (as hast) said, sake, saying, sentence, [phrase] sign, [phrase] so, some (uncleanness), somewhat to say, [phrase] song, speech, [idiom] spoken, talk, task, [phrase] that, [idiom] there done, thing (concerning), thought, [phrase] thus, tidings, what(-soever), [phrase] wherewith, which, word, work. See also: Genesis 11:1; Exodus 23:8; Deuteronomy 18:21.
יְהוָ֖ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
אֵלַ֥/י ʼêl H413 "to(wards)" Prep | Suff
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
לֵ/אמֹֽר ʼâmar H559 "to say" Prep | V-Qal-Inf-a
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.

Study Notes — Ezekiel 12:17

Show Verse Quote Highlights

Ezekiel 12:17 Summary

[This verse tells us that God spoke to Ezekiel, giving him a message to share with the people. It's like when God speaks to us through the Bible or through prayer, and we need to listen and obey. Just as Ezekiel was told to speak God's words to the people, whether they listened or not, as seen in Ezekiel 3:1-4, we also need to be faithful in sharing God's message with others. By doing so, we can be like Ezekiel, who was a faithful messenger of God's words, and help others to know and obey God's voice.]

Frequently Asked Questions

What does it mean when the word of the Lord comes to someone?

When the word of the Lord comes to someone, it means that God is speaking directly to them, often through a prophet or messenger, as seen in Ezekiel 12:17, to convey His message or instructions, similar to what happened to Isaiah in Isaiah 6:1-13 or to Jeremiah in Jeremiah 1:4-10.

Why does the verse say 'Moreover' at the beginning?

The word 'Moreover' indicates that what follows is an addition to what has already been said, in this case, the Lord's previous message to Ezekiel about the dispersion of the Israelites among the nations, as mentioned in Ezekiel 12:15.

What is the significance of the Lord speaking to Ezekiel?

The Lord speaking to Ezekiel signifies that God is about to reveal something important to him, which he will then need to share with the people, as seen in Ezekiel 3:1-4 where Ezekiel is told to speak the Lord's words to the people, whether they listen or not.

How does this verse relate to the rest of the chapter?

This verse serves as a transition to the Lord's instructions to Ezekiel in Ezekiel 12:18-19, where he is told to eat and drink with anxiety, symbolizing the fear and dread that the people of Jerusalem and Israel will experience due to the violence in the land, as mentioned in Ezekiel 12:19.

Reflection Questions

  1. What does it mean to you personally when the word of the Lord comes to you through Scripture or prayer?
  2. How can you, like Ezekiel, be a faithful messenger of God's words to those around you?
  3. In what ways can you apply the principle of listening to and obeying God's voice in your daily life, just as Ezekiel did?
  4. What are some things that the Lord might be saying to you today, and how can you respond in obedience?

Gill's Exposition on Ezekiel 12:17

Moreover the word of the Lord came to me, saying. Here follows another sign of the desolation of the Jews, which the prophet was unto them; as the former signified their going into captivity, this

Jamieson-Fausset-Brown on Ezekiel 12:17

Moreover the word of the LORD came to me, saying, No JFB commentary on this verse.

Matthew Poole's Commentary on Ezekiel 12:17

He was a sign to them in digging and bearing his stuff, now he must be a sign to them in another manner.

Trapp's Commentary on Ezekiel 12:17

Ezekiel 12:17 Moreover the word of the LORD came to me, saying,Ver. 17. Moreover the word, &c.] See on Ezekiel 12:1.

Cambridge Bible on Ezekiel 12:17

17–20. A new symbol of the terror and violence and desolation about to come upon the land.

Whedon's Commentary on Ezekiel 12:17

17-19. Eat thy bread with quaking, etc. — This is the same symbolic act, indicating the famished condition of the population of Jerusalem together with their fear and shuddering, which Ezekiel had

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate