Menu

Ezekiel 14:12

Ezekiel 14:12 in Multiple Translations

And the word of the LORD came to me, saying,

¶ The word of the LORD came again to me, saying,

And the word of Jehovah came unto me, saying,

And the word of the Lord came to me, saying,

A message from the Lord came to me again, saying,

The worde of the Lord came againe vnto me, saying,

And there is a word of Jehovah unto me, saying,

The LORD’s word came to me, saying,

The word of the LORD came again to me, saying,

And the word of the Lord came to me, saying:

Yahweh gave me another message. He said,

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Ezekiel 14:12

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Ezekiel 14:12 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יְהִ֥י דְבַר יְהוָ֖ה אֵלַ֥/י לֵ/אמֹֽר
וַ/יְהִ֥י hâyâh H1961 to be Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
דְבַר dâbâr H1697 Chronicles N-ms
יְהוָ֖ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
אֵלַ֥/י ʼêl H413 to(wards) Prep | Suff
לֵ/אמֹֽר ʼâmar H559 to say Prep | V-Qal-Inf-a
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Ezekiel 14:12

וַ/יְהִ֥י hâyâh H1961 "to be" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
דְבַר dâbâr H1697 "Chronicles" N-ms
A word or thing, like a matter or affair, as seen in the book of Chronicles where it refers to the events and words of kings. It can also mean a cause or reason for something.
Definition: This name means word, speaking
Usage: Occurs in 1290 OT verses. KJV: act, advice, affair, answer, [idiom] any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, [phrase] chronicles, commandment, [idiom] commune(-ication), [phrase] concern(-ing), [phrase] confer, counsel, [phrase] dearth, decree, deed, [idiom] disease, due, duty, effect, [phrase] eloquent, errand, (evil favoured-) ness, [phrase] glory, [phrase] harm, hurt, [phrase] iniquity, [phrase] judgment, language, [phrase] lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, [idiom] ought, [idiom] parts, [phrase] pertaining, [phrase] please, portion, [phrase] power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, [idiom] (as hast) said, sake, saying, sentence, [phrase] sign, [phrase] so, some (uncleanness), somewhat to say, [phrase] song, speech, [idiom] spoken, talk, task, [phrase] that, [idiom] there done, thing (concerning), thought, [phrase] thus, tidings, what(-soever), [phrase] wherewith, which, word, work. See also: Genesis 11:1; Exodus 23:8; Deuteronomy 18:21.
יְהוָ֖ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
אֵלַ֥/י ʼêl H413 "to(wards)" Prep | Suff
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
לֵ/אמֹֽר ʼâmar H559 "to say" Prep | V-Qal-Inf-a
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.

Study Notes — Ezekiel 14:12

Show Verse Quote Highlights

Ezekiel 14:12 Summary

This verse shows us that God speaks to His prophets and guides them in their mission. Just like Ezekiel, we can hear from God and receive His guidance in our lives (Psalm 119:105, John 10:27). When God speaks, it's essential to listen and obey, just as Ezekiel did. By reading the Bible and praying, we can tune our hearts to hear God's voice and follow His will for our lives.

Frequently Asked Questions

What is the significance of the phrase 'the word of the LORD came to me' in Ezekiel 14:12?

This phrase indicates that Ezekiel is receiving a direct revelation from God, similar to other prophets in the Bible, such as Jeremiah (Jeremiah 1:4) and Isaiah (Isaiah 1:1).

How does this verse relate to the surrounding context?

Ezekiel 14:12 serves as a transition to a new message from God, following the declaration of judgment and restoration in Ezekiel 14:10-11, and preceding a discussion on the consequences of sin in Ezekiel 14:13-14.

What can we learn about God's communication with His prophets from this verse?

This verse demonstrates that God communicates with His prophets in a direct and personal way, as seen in other instances in the Bible, such as Exodus 33:11, where God speaks to Moses face to face.

How does this verse fit into the overall theme of the book of Ezekiel?

Ezekiel 14:12 contributes to the book's theme of God's judgment and restoration, highlighting the importance of obedience and faithfulness to God, as emphasized in Ezekiel 18:30 and Ezekiel 33:11.

Reflection Questions

  1. What does it mean for me to receive a 'word from the Lord' in my own life, and how can I be more attentive to God's voice?
  2. How can I apply the principles of faithfulness and obedience to God in my daily life, as emphasized in the surrounding context of Ezekiel 14?
  3. What are some ways that I can seek to hear from God and receive guidance from Him, as Ezekiel did in this verse?
  4. In what ways can I be a faithful messenger of God's Word to those around me, as Ezekiel was called to be?

Gill's Exposition on Ezekiel 14:12

The word of the Lord came again unto saying. At the same time as before, continuing the prophecy, and a denunciation of judgments; for it does not seem to begin a new prophecy.

Jamieson-Fausset-Brown on Ezekiel 14:12

The word of the LORD came again to me, saying, The word of the Lord came again to me. The second part of the chapter: the effect which the presence of a few righteous persons was to have on the purposes of God (cf.

Trapp's Commentary on Ezekiel 14:12

Ezekiel 14:12 The word of the LORD came again to me, saying,Ver. 12. The word of the Lord came again to me.] The utter destruction of this perverse people is once again denounced and declared to be inevitable.

Cambridge Bible on Ezekiel 14:12

12–23. The presence of righteous men among a sinful people will not save the sinners The passage may be in answer to thoughts which the prophet felt might rise in the minds of those to whom he spoke. He threatened destruction to people and prophets alike, a destruction indiscriminate and universal. Were not these threats exaggeration? Were they in harmony with God’s former ways of dealing with his people? Would he slay the righteous with the wicked? would he not rather spare the wicked on the intercession of the righteous and for their sake, as often in former times? (Genesis 18:23; Numbers 14:15). To this the prophet replies after Jeremiah 15 that righteous men among the people shall not avert God’s judgment, they shall only save their own souls. (1) Ezekiel 14:12-20. A supposition is put that God brings any one of his four great judgments, famine, evil beasts, sword or pestilence, upon a land to destroy it. Though these three men, Noah, Daniel and Job were in that land, they should by their righteousness save neither sons nor daughters, only their own souls. (2) Ezekiel 14:21-23. Application to Jerusalem. Much less shall the righteous save the wicked when the Lord shall bring all his four sore judgments together upon Jerusalem. And if a remnant be spared and carried into all lands, this apparent exception will only confirm and impress the principle by shewing to all how inevitable the utter destruction of Jerusalem was on account of its wickedness, and that God in his righteousness could deal in no other way with it. And thus the exiles when they see the way and doings of those that escape from Jerusalem will be comforted for its fall, and their minds will be lifted up into a higher sympathy with God in his acts of righteousness. On the prophet’s own sympathy, cf. ch. Ezekiel 3:14. Ezekiel 14:12-14. Famine.

Barnes' Notes on Ezekiel 14:12

Jer. 14; 15 is a remarkable parallel to this prophecy. Here, as elsewhere, Ezekiel is commissioned to deliver to the exiles the same message which Jeremiah conveys to the inhabitants of Judaea.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate