Menu

Ezekiel 23:27

Ezekiel 23:27 in Multiple Translations

So I will put an end to your indecency and prostitution, which began in the land of Egypt, and you will not lift your eyes to them or remember Egypt anymore.’

Thus will I make thy lewdness to cease from thee, and thy whoredom brought from the land of Egypt: so that thou shalt not lift up thine eyes unto them, nor remember Egypt any more.

Thus will I make thy lewdness to cease from thee, and thy whoredom brought from the land of Egypt; so that thou shalt not lift up thine eyes unto them, nor remember Egypt any more.

So I will put an end to your evil ways and your loose behaviour which came from the land of Egypt: and your eyes will never be lifted up to them again, and you will have no more memory of Egypt.

I'm going to put a stop to your immorality and prostitution, which started in Egypt. You won't think longingly about those times, and you'll forget all about Egypt.

Thus wil I make thy wickednes to cease from thee and thy fornication out of the land of Egypt: so that thou shalt not lift vp thine eyes vnto them, nor remember Egypt any more.

And I have caused thy wickedness to cease from thee, And thy whoredoms out of the land of Egypt, And thou liftest not up thine eyes unto them, And Egypt thou dost not remember again.

Thus I will make your lewdness to cease from you, and remove your prostitution from the land of Egypt, so that you will not lift up your eyes to them, nor remember Egypt any more.’

Thus will I make thy lewdness to cease from thee, and thy adultery brought from the land of Egypt: so that thou shalt not lift up thy eyes to them, nor remember Egypt any more.

And I will put an end to thy wickedness in thee, and thy fornication brought out of the land of Egypt: neither shalt thou lift up thy eyes to them, nor remember Egypt any more.

In that way, I will stop all the immoral behavior that began when you became a prostitute in Egypt. You will no longer desire to do those things, or think aboutwhat you did in Egypt.’

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Ezekiel 23:27

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Ezekiel 23:27 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/הִשְׁבַּתִּ֤י זִמָּתֵ/ךְ֙ מִמֵּ֔/ךְ וְ/אֶת זְנוּתֵ֖/ךְ מֵ/אֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם וְ/לֹֽא תִשְׂאִ֤י עֵינַ֨יִ/ךְ֙ אֲלֵי/הֶ֔ם וּ/מִצְרַ֖יִם לֹ֥א תִזְכְּרִי עֽוֹד
וְ/הִשְׁבַּתִּ֤י shâbath H7673 to cease Conj | V-Hiphil-1cs
זִמָּתֵ/ךְ֙ zimmâh H2154 wickedness N-fs | Suff
מִמֵּ֔/ךְ min H4480 from Prep | Suff
וְ/אֶת ʼêth H853 Obj. Conj | DirObjM
זְנוּתֵ֖/ךְ zᵉnûwth H2184 fornication N-fs | Suff
מֵ/אֶ֣רֶץ ʼerets H776 land Prep | N-cs
מִצְרָ֑יִם Mitsrayim H4714 Egypt N-proper
וְ/לֹֽא lôʼ H3808 not Conj | Part
תִשְׂאִ֤י nâsâʼ H5375 to lift V-Qal-Imperf-2fs
עֵינַ֨יִ/ךְ֙ ʻayin H5869 eye N-cd | Suff
אֲלֵי/הֶ֔ם ʼêl H413 to(wards) Prep | Suff
וּ/מִצְרַ֖יִם Mitsrayim H4714 Egypt Conj | N-proper
לֹ֥א lôʼ H3808 not Part
תִזְכְּרִי zâkar H2142 to remember V-Qal-Imperf-2fs
עֽוֹד ʻôwd H5750 still Adv
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Ezekiel 23:27

וְ/הִשְׁבַּתִּ֤י shâbath H7673 "to cease" Conj | V-Hiphil-1cs
To keep the Sabbath means to rest and stop working, as commanded by God in the book of Exodus. This Hebrew word is used to describe the act of observing the Sabbath day, and is an important part of Jewish tradition and worship.
Definition: 1) to cease, desist, rest 1a) (Qal) 1a1) to cease 1a2) to rest, desist (from labour) 1b) (Niphal) to cease 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to cease, put an end to 1c2) to exterminate, destroy 1c3) to cause to desist from 1c4) to remove 1c5) to cause to fail
Usage: Occurs in 67 OT verses. KJV: (cause to, let, make to) cease, celebrate, cause (make) to fail, keep (sabbath), suffer to be lacking, leave, put away (down), (make to) rest, rid, still, take away. See also: Genesis 2:2; Isaiah 14:4; Psalms 8:3.
זִמָּתֵ/ךְ֙ zimmâh H2154 "wickedness" N-fs | Suff
This Hebrew word refers to a wicked or evil plan, and can include things like adultery, incest, and idolatry. It is used to describe the bad intentions or schemes of people in the Bible.
Definition: 1) plan, device, wickedness, evil plan, mischievous purpose 1a) plan, purpose 1b) evil device, wickedness 1c) not chaste, incest, licentiousness, adultery, idolatry, harlotry
Usage: Occurs in 27 OT verses. KJV: heinous crime, lewd(-ly, -ness), mischief, purpose, thought, wicked (device, mind, -ness). See also: Leviticus 18:17; Ezekiel 16:27; Psalms 26:10.
מִמֵּ֔/ךְ min H4480 "from" Prep | Suff
This Hebrew word means a portion or part of something, and is often used to show the relationship between things, like from or out of something.
Definition: prep 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than 1a) from (expressing separation), off, on the side of 1b) out of 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) 1b2) (of material from which something is made) 1b3) (of source or origin) 1c) out of, some of, from (partitively) 1d) from, since, after (of time) 1e) than, more than (in comparison) 1f) from...even to, both...and, either...or 1g) than, more than, too much for (in comparisons) 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) conj 2) that Aramaic equivalent: min (מִן־ "from" H4481)
Usage: Occurs in 1094 OT verses. KJV: above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, [idiom] neither, [idiom] nor, (out) of, over, since, [idiom] then, through, [idiom] whether, with. See also: Genesis 2:6; Exodus 16:32; Leviticus 14:26.
וְ/אֶת ʼêth H853 "Obj." Conj | DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
זְנוּתֵ֖/ךְ zᵉnûwth H2184 "fornication" N-fs | Suff
In the Bible, this Hebrew word refers to unfaithfulness, whether it's cheating on a spouse or worshiping idols. It's often translated as 'adultery' or 'whoredom' in the KJV. This concept is discussed in books like Hosea and Ezekiel.
Definition: fornication, harlotry
Usage: Occurs in 9 OT verses. KJV: whoredom. See also: Numbers 14:33; Ezekiel 23:27; Jeremiah 3:2.
מֵ/אֶ֣רֶץ ʼerets H776 "land" Prep | N-cs
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.
מִצְרָ֑יִם Mitsrayim H4714 "Egypt" N-proper
This word means Egypt, a country in northeastern Africa, and is used in the Bible to describe the land and its people. It appears in books like Genesis and Isaiah, often referring to the Nile River and the Egyptians. Egypt is an important setting for many biblical events.
Definition: § Egypt = "land of the Copts" a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows Egyptians = "double straits" adj 2) the inhabitants or natives of Egypt
Usage: Occurs in 569 OT verses. KJV: Egypt, Egyptians, Mizraim. See also: Genesis 10:6; Exodus 6:13; Exodus 34:18.
וְ/לֹֽא lôʼ H3808 "not" Conj | Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
תִשְׂאִ֤י nâsâʼ H5375 "to lift" V-Qal-Imperf-2fs
In the Bible, this Hebrew word means to lift or raise something, and it's used in many ways, like lifting a burden or raising someone's status. It appears in books like Genesis and Isaiah, often talking about God lifting people up. It's about supporting or carrying something or someone.
Definition: : raise/take_up 1) to lift, bear up, carry, take 1a) (Qal) 1a1) to lift, lift up 1a2) to bear, carry, support, sustain, endure 1a3) to take, take away, carry off, forgive 1b) (Niphal) 1b1) to be lifted up, be exalted 1b2) to lift oneself up, rise up 1b3) to be borne, be carried 1b4) to be taken away, be carried off, be swept away 1c) (Piel) 1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist 1c2) to desire, long (fig.) 1c3) to carry, bear continuously 1c4) to take, take away 1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself 1e) (Hiphil) 1e1) to cause one to bear (iniquity) 1e2) to cause to bring, have brought
Usage: Occurs in 609 OT verses. KJV: accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ([phrase] man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, [idiom] needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, [phrase] swear, take (away, up), [idiom] utterly, wear, yield. See also: Genesis 4:13; Numbers 4:2; 1 Samuel 14:3.
עֵינַ֨יִ/ךְ֙ ʻayin H5869 "eye" N-cd | Suff
This word can mean a spring or fountain, but also refers to the eye or a source of something. It is often translated as affliction, outward appearance, or countenance, and is used in various contexts throughout the Bible.
Definition: : eye 1) eye 1a) eye 1a1) of physical eye 1a2) as showing mental qualities 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.)
Usage: Occurs in 828 OT verses. KJV: affliction, outward appearance, [phrase] before, [phrase] think best, colour, conceit, [phrase] be content, countenance, [phrase] displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, [phrase] favour, fountain, furrow (from the margin), [idiom] him, [phrase] humble, knowledge, look, ([phrase] well), [idiom] me, open(-ly), [phrase] (not) please, presence, [phrase] regard, resemblance, sight, [idiom] thee, [idiom] them, [phrase] think, [idiom] us, well, [idiom] you(-rselves). See also: Genesis 3:5; Exodus 34:9; Deuteronomy 28:67.
אֲלֵי/הֶ֔ם ʼêl H413 "to(wards)" Prep | Suff
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
וּ/מִצְרַ֖יִם Mitsrayim H4714 "Egypt" Conj | N-proper
This word means Egypt, a country in northeastern Africa, and is used in the Bible to describe the land and its people. It appears in books like Genesis and Isaiah, often referring to the Nile River and the Egyptians. Egypt is an important setting for many biblical events.
Definition: § Egypt = "land of the Copts" a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows Egyptians = "double straits" adj 2) the inhabitants or natives of Egypt
Usage: Occurs in 569 OT verses. KJV: Egypt, Egyptians, Mizraim. See also: Genesis 10:6; Exodus 6:13; Exodus 34:18.
לֹ֥א lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
תִזְכְּרִי zâkar H2142 "to remember" V-Qal-Imperf-2fs
To remember means to recall or mark something, like God remembering his covenant with Abraham in Genesis 9:1 and Exodus 2:24.
Definition: 1) to remember, recall, call to mind 1a) (Qal) to remember, recall 1b) (Niphal) to be brought to remembrance, be remembered, be thought of, be brought to mind 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to remember, remind 1c2) to cause to be remembered, keep in remembrance 1c3) to mention 1c4) to record 1c5) to make a memorial, make remembrance
Usage: Occurs in 223 OT verses. KJV: [idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be male, (make) mention (of), be mindful, recount, record(-er), remember, make to be remembered, bring (call, come, keep, put) to (in) remembrance, [idiom] still, think on, [idiom] well. See also: Genesis 8:1; Psalms 74:2; Psalms 8:5.
עֽוֹד ʻôwd H5750 "still" Adv
The word 'still' means something continues or happens again, like in Genesis 29:26 and Isaiah 2:11. It can also mean 'more' or 'additionally'.
Definition: subst 1) a going round, continuance adv 2) still, yet, again, besides 2a) still, yet (of continuance or persistence) 2b) still, yet, more (of addition or repetition) 2c) again 2d) still, moreover, besides Aramaic equivalent: od (עוֹד "still" H5751)
Usage: Occurs in 459 OT verses. KJV: again, [idiom] all life long, at all, besides, but, else, further(-more), henceforth, (any) longer, (any) more(-over), [idiom] once, since, (be) still, when, (good, the) while (having being), (as, because, whether, while) yet (within). See also: Genesis 4:25; Judges 9:37; 2 Chronicles 32:16.

Study Notes — Ezekiel 23:27

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Ezekiel 16:41 Then they will burn down your houses and execute judgment against you in the sight of many women. I will put an end to your prostitution, and you will never again pay your lovers.
2 Ezekiel 23:3 and they played in Egypt, prostituting themselves from their youth. Their breasts were fondled there, and their virgin bosoms caressed.
3 Ezekiel 23:19 Yet she multiplied her promiscuity, remembering the days of her youth, when she had prostituted herself in the land of Egypt
4 Zechariah 13:2 And on that day, declares the LORD of Hosts, I will erase the names of the idols from the land, and they will no longer be remembered. I will also remove the prophets and the spirit of impurity from the land.
5 Ezekiel 22:15 I will disperse you among the nations and scatter you throughout the lands; I will purge your uncleanness.
6 Isaiah 27:9 Therefore Jacob’s guilt will be atoned for, and the full fruit of the removal of his sin will be this: When he makes all the altar stones like crushed bits of chalk, no Asherah poles or incense altars will remain standing.
7 Micah 5:10–14 “In that day,” declares the LORD, “I will remove your horses from among you and wreck your chariots. I will remove the cities of your land and tear down all your strongholds. I will cut the sorceries from your hand, and you will have no fortune-tellers. I will also cut off the carved images and sacred pillars from among you, so that you will no longer bow down to the work of your own hands. I will root out the Asherah poles from your midst and demolish your cities.

Ezekiel 23:27 Summary

This verse, Ezekiel 23:27, is saying that God is going to put an end to the Israelites' sinful behavior, which started when they were in Egypt. They had turned away from God and started worshiping idols, and God is now going to stop that from happening. This means that they will no longer look to Egypt or their past experiences for comfort, but will instead turn to God alone (as seen in Jeremiah 29:13). It's a reminder that God is a jealous God, and He wants all of our hearts and attention, as seen in Exodus 20:5 and Deuteronomy 6:15.

Frequently Asked Questions

What does the phrase 'indecent and prostitution' refer to in Ezekiel 23:27?

The phrase 'indecent and prostitution' in Ezekiel 23:27 refers to the Israelites' spiritual adultery, where they turned away from God to worship idols, as seen in Exodus 34:15-16 and Deuteronomy 31:16.

Why is Egypt mentioned as the place where Israel's indecency began?

Egypt is mentioned as the place where Israel's indecency began because it was there that the Israelites first learned to worship idols and turned away from God, as recorded in Ezekiel 23:3 and 8, and also in Joshua 24:14.

What does it mean to 'not lift your eyes to them or remember Egypt anymore'?

To 'not lift your eyes to them or remember Egypt anymore' means that the Israelites will no longer look to Egypt or their past experiences for comfort, security, or spiritual guidance, but instead will turn to God alone, as seen in Isaiah 43:18-19 and Jeremiah 23:7-8.

How does God's judgment in Ezekiel 23:27 relate to His love for His people?

God's judgment in Ezekiel 23:27 is actually an expression of His love for His people, as seen in Hebrews 12:6, where it says that God disciplines those He loves, and in Revelation 3:19, where Jesus says that He rebukes and disciplines those He loves.

Reflection Questions

  1. What are some ways that I may be 'lifting my eyes' to things other than God for comfort or security, and how can I turn my gaze back to Him?
  2. How have I experienced God's discipline or correction in my life, and what has been the outcome of that experience?
  3. In what ways am I still holding onto past experiences or memories, and how can I let go of them and trust in God's sovereignty?
  4. What does it mean for me to 'remember' Egypt, and how can I avoid nostalgia for the things of the world?

Gill's Exposition on Ezekiel 23:27

Thus will I make thy lewdness to cease from thee,.... That is, their idolatry; for, after this captivity, the Jews never were guilty of idolatry any more: and thy whoredom brought from the land of

Jamieson-Fausset-Brown on Ezekiel 23:27

Thus will I make thy lewdness to cease from thee, and thy whoredom brought from the land of Egypt: so that thou shalt not lift up thine eyes unto them, nor remember Egypt any more. Thus will I make thy lewdness to cease.

Matthew Poole's Commentary on Ezekiel 23:27

By these destroying judgments, which shall make thee cease to be a people, I will put an end to the lewdness thou wouldst never have put end to, thou shalt never have opportunity, if thou hadst heart, to do the like. Thy whoredom, idolatries, brought from the land of Egypt, when thou camest out under my hand. Thou shalt not lift up thine eyes with desire and affection toward them, as once, when thou dotedst on them; nor remember Egypt any more, with love, trust, imitation, and desire of commerce with her, but all thy remembrance of Egypt shall be with deep shame and loathing.

Trapp's Commentary on Ezekiel 23:27

Ezekiel 23:27 Thus will I make thy lewdness to cease from thee, and thy whoredom [brought] from the land of Egypt: so that thou shalt not lift up thine eyes unto them, nor remember Egypt any more.Ver. 27. Then will I make thy lewdness to cease from thee.] Thy prepensed wickedness. This benefit thou shalt reap and receive of thine enemies’ cruelty. Nor remember Egypt.] Without regret.

Cambridge Bible on Ezekiel 23:27

27. brought from … Egypt] i.e. continued since the time they were in the land of Egypt, cf. Ezekiel 16:41; Ezekiel 22:15.

Whedon's Commentary on Ezekiel 23:27

27-29. This unfaithfulness, begun in Egypt and continued ever since, shall finally cease (note Ezekiel 22:15), but not until her old lovers “in hatred” shall take away all her wealth (labor) and

Sermons on Ezekiel 23:27

SermonDescription
Elisabeth Elliot The Fruit of Forgiveness by Elisabeth Elliot Elisabeth Elliot emphasizes the daily forgiveness we receive from God for various sins, highlighting the contrast between the magnitude of grace and the commonality of forgiveness.
Lewis Sperry Chafer The Covenants by Lewis Sperry Chafer Lewis Sperry Chafer delves into the concept of God's covenants with humanity, highlighting the distinction between conditional and unconditional covenants. He emphasizes that uncon

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate