Menu

Ezekiel 34:2

Ezekiel 34:2 in Multiple Translations

“Son of man, prophesy against the shepherds of Israel. Prophesy and tell them that this is what the Lord GOD says: ‘Woe to the shepherds of Israel, who only feed themselves! Should not the shepherds feed their flock?

Son of man, prophesy against the shepherds of Israel, prophesy, and say unto them, Thus saith the Lord GOD unto the shepherds; Woe be to the shepherds of Israel that do feed themselves! should not the shepherds feed the flocks?

Son of man, prophesy against the shepherds of Israel, prophesy, and say unto them, even to the shepherds, Thus saith the Lord Jehovah: Woe unto the shepherds of Israel that do feed themselves! should not the shepherds feed the sheep?

Son of man, be a prophet against the keepers of the flock of Israel, and say to them, O keepers of the sheep! this is the word of the Lord: A curse is on the keepers of the flock of Israel who take the food for themselves! is it not right for the keepers to give the food to the sheep?

“Son of man, prophesy against the shepherds who lead Israel. Prophesy and tell them that this is what the Lord God says: Disaster is coming to the shepherds of Israel, who only look after themselves, and not the sheep! Shouldn't shepherds make sure their flock is fed?

Sonne of man, prophesie against the shepherdes of Israel, prophesie and say vnto them, Thus saieth the Lord God vnto the shepherds, Wo be vnto the shepherds of Israel, that feede them selues: should not the shepherds feede the flockes?

'Son of man, prophesy concerning shepherds of Israel, prophesy, and thou hast said unto them: To the shepherds, thus said the Lord Jehovah: Woe [to] the shepherds of Israel, Who have been feeding themselves! The flock do not the shepherds feed?

“Son of man, prophesy against the shepherds of Israel. Prophesy, and tell them, even the shepherds, ‘The Lord GOD says: “Woe to the shepherds of Israel who feed themselves! Shouldn’t the shepherds feed the sheep?

Son of man, prophesy against the shepherds of Israel, prophesy, and say to them, Thus saith the Lord GOD to the shepherds; Woe be to the shepherds of Israel that do feed themselves! should not the shepherds feed the flocks?

Son of man, prophesy concerning the shepherds of Israel: prophesy, and say to the shepherds: Thus saith the Lord God: Woe to the shepherds of Israel, that fed themselves: should not the hocks be fed by the shepherds?

“You human, prophesy about theleaders of Israel. They should be taking care of my people like [MET] shepherds take care of their sheep. Say to them, ‘This is what Yahweh the Lord says: Terrible things will happen to you leaders [MET] of Israel who only take care of yourselves! You should certainly [RHQ] take care of your people like [MET] a shepherd takes care of his flock of sheep!

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Ezekiel 34:2

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Ezekiel 34:2 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB בֶּן אָדָ֕ם הִנָּבֵ֖א עַל רוֹעֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל הִנָּבֵ֣א וְ/אָמַרְתָּ֩ אֲלֵי/הֶ֨ם לָ/רֹעִ֜ים כֹּ֥ה אָמַ֣ר אֲדֹנָ֣/י יְהוִ֗ה ה֤וֹי רֹעֵֽי יִשְׂרָאֵל֙ אֲשֶׁ֤ר הָיוּ֙ רֹעִ֣ים אוֹתָ֔/ם הֲ/ל֣וֹא הַ/צֹּ֔אן יִרְע֖וּ הָ/רֹעִֽים
בֶּן bên H1121 son N-ms
אָדָ֕ם ʼâdâm H120 the man (Adam) N-ms
הִנָּבֵ֖א nâbâʼ H5012 to prophesy V-Niphal-Impv-2ms
עַל ʻal H5921 upon Prep
רוֹעֵ֣י râʻâh H7462 House of Shepherds V-Qal
יִשְׂרָאֵ֑ל Yisrâʼêl H3478 Israel N-proper
הִנָּבֵ֣א nâbâʼ H5012 to prophesy V-Niphal-Impv-2ms
וְ/אָמַרְתָּ֩ ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-2ms
אֲלֵי/הֶ֨ם ʼêl H413 to(wards) Prep | Suff
לָ/רֹעִ֜ים râʻâh H7462 House of Shepherds Prep | V-Qal
כֹּ֥ה kôh H3541 thus Adv
אָמַ֣ר ʼâmar H559 to say V-Qal-Perf-3ms
אֲדֹנָ֣/י ʼĂdônây H136 Lord N-mp | Suff
יְהוִ֗ה Yᵉhôvih H3069 YHWH/God N-proper
ה֤וֹי hôwy H1945 woe! Part
רֹעֵֽי râʻâh H7462 House of Shepherds V-Qal
יִשְׂרָאֵל֙ Yisrâʼêl H3478 Israel N-proper
אֲשֶׁ֤ר ʼăsher H834 which Rel
הָיוּ֙ hâyâh H1961 to be V-Qal-Perf-3cp
רֹעִ֣ים râʻâh H7462 House of Shepherds V-Qal
אוֹתָ֔/ם ʼêth H853 Obj. DirObjM | Suff
הֲ/ל֣וֹא lôʼ H3808 not Part | Part
הַ/צֹּ֔אן tsôʼn H6629 Sheep (Gate) Art | N-cs
יִרְע֖וּ râʻâh H7462 House of Shepherds V-Qal-Imperf-3mp
הָ/רֹעִֽים râʻâh H7462 House of Shepherds Art | V-Qal
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Ezekiel 34:2

בֶּן bên H1121 "son" N-ms
In the Bible, this word means a son or descendant, and can also refer to a grandson, nation, or quality. It appears in 1 Chronicles 24, describing a Levite named Beno. The word is used to show family relationships and inheritance.
Definition: : child/son
Usage: Occurs in 3653 OT verses. KJV: [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. See also: Genesis 3:16; Genesis 23:3; Genesis 34:18.
אָדָ֕ם ʼâdâm H120 "the man (Adam)" N-ms
Adam was the first human, created by God and mentioned in Genesis 2:19, who married Eve and had sons including Cain, Abel, and Seth.
Definition: The first named man living at the time before the Flood, first mentioned at Gen.2.19; married to Eve (H2332); father of: Cain (H7014B), Abel (H1893) and Seth (H8352); also translated "man" at Gen.2.19,21,23; 3.8,9,20; 5.2; "mankind" at Deu.32.8; "others" at Job.31.33; Another spelling of a.dam (אָדָם "Adam" H0121) man, human being
Usage: Occurs in 526 OT verses. KJV: [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase] common sort, [idiom] low, man (mean, of low degree), person. See also: Genesis 1:26; Judges 18:7; Psalms 8:5.
הִנָּבֵ֖א nâbâʼ H5012 "to prophesy" V-Niphal-Impv-2ms
To prophesy means to speak or sing under the influence of the divine spirit, as seen in the prophets of the Bible. This can include predicting the future or simply speaking God's message to others.
Definition: 1) to prophesy 1a) (Niphal) 1a1) to prophesy 1a1a) under influence of divine spirit 1a1b) of false prophets 1b)(Hithpael) 1b1) to prophesy 1b1a) under influence of divine spirit 1b1b) of false prophets Aramaic equivalent: ne.va (נבא "to prophesy" H5013)
Usage: Occurs in 102 OT verses. KJV: prophesy(-ing), make self a prophet. See also: Numbers 11:25; Jeremiah 27:16; Jeremiah 2:8.
עַל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
רוֹעֵ֣י râʻâh H7462 "House of Shepherds" V-Qal
This verb means to care for or tend to someone or something, like a shepherd with his flock. It can also mean to rule over or associate with someone as a friend, and is sometimes used to describe a close relationship.
Definition: Ra'ah = "pasturing" perh. "binding-house of the shepherds"
Usage: Occurs in 139 OT verses. KJV: [idiom] break, companion, keep company with, devour, eat up, evil entreat, feed, use as a friend, make friendship with, herdman, keep (sheep) (-er), pastor, [phrase] shearing house, shepherd, wander, waste. See also: Genesis 4:2; Isaiah 40:11; Psalms 23:1.
יִשְׂרָאֵ֑ל Yisrâʼêl H3478 "Israel" N-proper
Israel is the symbolic name of Jacob, also referring to his descendants. Jacob, son of Isaac and Rebekah, had 12 sons who became the tribes of Israel, as told in Genesis 25:26. His story is crucial to the Bible's narrative.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.25.26; son of: Isaac (H3327) and Rebekah (H7259); brother of: Esau (H6215); married to Rachel (H7354), Leah (H3812), Zilpah (H2153) and Bilhah (H1090A); father of: Reuben (H7205), Simeon (H8095), Levi (H3878), Judah (H3063), Dan (H1835H), Naphtali (H5321), Gad (H1410), Asher (H0836), Issachar (H3485), Zebulun (H2074), Dinah (H1783), Joseph (H3130) and Benjamin (H1144); also called Jacob frequently § Israel = "God prevails" 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
Usage: Occurs in 2231 OT verses. KJV: Israel. See also: Genesis 32:29; Exodus 13:18; Exodus 40:38.
הִנָּבֵ֣א nâbâʼ H5012 "to prophesy" V-Niphal-Impv-2ms
To prophesy means to speak or sing under the influence of the divine spirit, as seen in the prophets of the Bible. This can include predicting the future or simply speaking God's message to others.
Definition: 1) to prophesy 1a) (Niphal) 1a1) to prophesy 1a1a) under influence of divine spirit 1a1b) of false prophets 1b)(Hithpael) 1b1) to prophesy 1b1a) under influence of divine spirit 1b1b) of false prophets Aramaic equivalent: ne.va (נבא "to prophesy" H5013)
Usage: Occurs in 102 OT verses. KJV: prophesy(-ing), make self a prophet. See also: Numbers 11:25; Jeremiah 27:16; Jeremiah 2:8.
וְ/אָמַרְתָּ֩ ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-2ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
אֲלֵי/הֶ֨ם ʼêl H413 "to(wards)" Prep | Suff
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
לָ/רֹעִ֜ים râʻâh H7462 "House of Shepherds" Prep | V-Qal
This verb means to care for or tend to someone or something, like a shepherd with his flock. It can also mean to rule over or associate with someone as a friend, and is sometimes used to describe a close relationship.
Definition: Ra'ah = "pasturing" perh. "binding-house of the shepherds"
Usage: Occurs in 139 OT verses. KJV: [idiom] break, companion, keep company with, devour, eat up, evil entreat, feed, use as a friend, make friendship with, herdman, keep (sheep) (-er), pastor, [phrase] shearing house, shepherd, wander, waste. See also: Genesis 4:2; Isaiah 40:11; Psalms 23:1.
כֹּ֥ה kôh H3541 "thus" Adv
This Hebrew word means thus or in this manner. It can also indicate a location or time, such as here or now. The KJV translates it in various ways, including also, here, and so.
Definition: 1) thus, here, in this manner 1a) thus, so 1b) here, here and there 1c) until now, until now...until then, meanwhile Aramaic equivalent: kah (כָּה "thus" H3542)
Usage: Occurs in 541 OT verses. KJV: also, here, + hitherto, like, on the other side, so (and much), such, on that manner, (on) this (manner, side, way, way and that way), + mean while, yonder. See also: Genesis 15:5; 1 Kings 22:20; Isaiah 7:7.
אָמַ֣ר ʼâmar H559 "to say" V-Qal-Perf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
אֲדֹנָ֣/י ʼĂdônây H136 "Lord" N-mp | Suff
Adonay is a title used to refer to God, spoken in place of Yahweh as a sign of reverence and respect. It is used throughout the Bible to address God or refer to Him in a formal way. Adonay is a term of worship and devotion.
Definition: Lord - a title, spoken in place of Yahweh in Jewish display of reverence Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 430 OT verses. KJV: (my) Lord. See also: Genesis 15:2; Isaiah 3:17; Psalms 2:4.
יְהוִ֗ה Yᵉhôvih H3069 "YHWH/God" N-proper
YHWH is a name for God, often used in combination with 'Lord'. It is similar to Yehovah, but with different vowels. This name emphasizes God's power and authority.
Definition: 1) Jehovah-used primarily in the combination 'Lord Jehovah' 1a) equal to ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068) but pointed with the vowels of e.lo.him (אֱלֹהִים "God" H0430)
Usage: Occurs in 296 OT verses. KJV: God. See also: Genesis 15:2; Ezekiel 14:21; Psalms 68:21.
ה֤וֹי hôwy H1945 "woe!" Part
Hoy is an expression of sadness or pain, like saying oh or woe. It's used to show strong emotions, and is often translated as alas or woe in the KJV Bible. This word conveys a sense of lament or regret.
Definition: ah!, alas!, ha!, ho!, O!, woe!
Usage: Occurs in 47 OT verses. KJV: ah, alas, ho, O, woe. See also: 1 Kings 13:30; Jeremiah 22:18; Isaiah 1:4.
רֹעֵֽי râʻâh H7462 "House of Shepherds" V-Qal
This verb means to care for or tend to someone or something, like a shepherd with his flock. It can also mean to rule over or associate with someone as a friend, and is sometimes used to describe a close relationship.
Definition: Ra'ah = "pasturing" perh. "binding-house of the shepherds"
Usage: Occurs in 139 OT verses. KJV: [idiom] break, companion, keep company with, devour, eat up, evil entreat, feed, use as a friend, make friendship with, herdman, keep (sheep) (-er), pastor, [phrase] shearing house, shepherd, wander, waste. See also: Genesis 4:2; Isaiah 40:11; Psalms 23:1.
יִשְׂרָאֵל֙ Yisrâʼêl H3478 "Israel" N-proper
Israel is the symbolic name of Jacob, also referring to his descendants. Jacob, son of Isaac and Rebekah, had 12 sons who became the tribes of Israel, as told in Genesis 25:26. His story is crucial to the Bible's narrative.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.25.26; son of: Isaac (H3327) and Rebekah (H7259); brother of: Esau (H6215); married to Rachel (H7354), Leah (H3812), Zilpah (H2153) and Bilhah (H1090A); father of: Reuben (H7205), Simeon (H8095), Levi (H3878), Judah (H3063), Dan (H1835H), Naphtali (H5321), Gad (H1410), Asher (H0836), Issachar (H3485), Zebulun (H2074), Dinah (H1783), Joseph (H3130) and Benjamin (H1144); also called Jacob frequently § Israel = "God prevails" 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
Usage: Occurs in 2231 OT verses. KJV: Israel. See also: Genesis 32:29; Exodus 13:18; Exodus 40:38.
אֲשֶׁ֤ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
הָיוּ֙ hâyâh H1961 "to be" V-Qal-Perf-3cp
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
רֹעִ֣ים râʻâh H7462 "House of Shepherds" V-Qal
This verb means to care for or tend to someone or something, like a shepherd with his flock. It can also mean to rule over or associate with someone as a friend, and is sometimes used to describe a close relationship.
Definition: Ra'ah = "pasturing" perh. "binding-house of the shepherds"
Usage: Occurs in 139 OT verses. KJV: [idiom] break, companion, keep company with, devour, eat up, evil entreat, feed, use as a friend, make friendship with, herdman, keep (sheep) (-er), pastor, [phrase] shearing house, shepherd, wander, waste. See also: Genesis 4:2; Isaiah 40:11; Psalms 23:1.
אוֹתָ֔/ם ʼêth H853 "Obj." DirObjM | Suff
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
הֲ/ל֣וֹא lôʼ H3808 "not" Part | Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
הַ/צֹּ֔אן tsôʼn H6629 "Sheep (Gate)" Art | N-cs
This word refers to a flock of sheep or goats, and is sometimes used to describe people in a figurative sense. It is also associated with the Sheep Gate in Jerusalem, a significant location in biblical times.
Definition: This name means sheep and goats Also named: probatikos (προβατικός "Sheep Gate" G4262)
Usage: Occurs in 247 OT verses. KJV: (small) cattle, flock ([phrase] -s), lamb ([phrase] -s), sheep(-cote, -fold, -shearer, -herds). See also: Genesis 4:2; Deuteronomy 28:31; Psalms 44:12.
יִרְע֖וּ râʻâh H7462 "House of Shepherds" V-Qal-Imperf-3mp
This verb means to care for or tend to someone or something, like a shepherd with his flock. It can also mean to rule over or associate with someone as a friend, and is sometimes used to describe a close relationship.
Definition: Ra'ah = "pasturing" perh. "binding-house of the shepherds"
Usage: Occurs in 139 OT verses. KJV: [idiom] break, companion, keep company with, devour, eat up, evil entreat, feed, use as a friend, make friendship with, herdman, keep (sheep) (-er), pastor, [phrase] shearing house, shepherd, wander, waste. See also: Genesis 4:2; Isaiah 40:11; Psalms 23:1.
הָ/רֹעִֽים râʻâh H7462 "House of Shepherds" Art | V-Qal
This verb means to care for or tend to someone or something, like a shepherd with his flock. It can also mean to rule over or associate with someone as a friend, and is sometimes used to describe a close relationship.
Definition: Ra'ah = "pasturing" perh. "binding-house of the shepherds"
Usage: Occurs in 139 OT verses. KJV: [idiom] break, companion, keep company with, devour, eat up, evil entreat, feed, use as a friend, make friendship with, herdman, keep (sheep) (-er), pastor, [phrase] shearing house, shepherd, wander, waste. See also: Genesis 4:2; Isaiah 40:11; Psalms 23:1.

Study Notes — Ezekiel 34:2

Show Verse Quote Highlights

Context — A Prophecy against Israel’s Shepherds

1Then the word of the LORD came to me, saying,

2“Son of man, prophesy against the shepherds of Israel. Prophesy and tell them that this is what the Lord GOD says: ‘Woe to the shepherds of Israel, who only feed themselves! Should not the shepherds feed their flock?

3You eat the fat, wear the wool, and butcher the fattened sheep, but you do not feed the flock. 4You have not strengthened the weak, healed the sick, bound up the injured, brought back the strays, or searched for the lost. Instead, you have ruled them with violence and cruelty.

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Jeremiah 23:1 “Woe to the shepherds who destroy and scatter the sheep of My pasture!” declares the LORD.
2 Jeremiah 3:15 Then I will give you shepherds after My own heart, who will feed you with knowledge and understanding.”
3 Isaiah 40:11 He tends His flock like a shepherd; He gathers the lambs in His arms and carries them close to His heart. He gently leads the nursing ewes.
4 Luke 20:46–47 “Beware of the scribes. They like to walk around in long robes, and they love the greetings in the marketplaces, the chief seats in the synagogues, and the places of honor at banquets. They defraud widows of their houses, and for a show make lengthy prayers. These men will receive greater condemnation.”
5 Ezekiel 34:8–10 ‘As surely as I live, declares the Lord GOD, because My flock lacks a shepherd and has become prey and food for every wild beast, and because My shepherds did not search for My flock but fed themselves instead, therefore, you shepherds, hear the word of the LORD!’ This is what the Lord GOD says: ‘Behold, I am against the shepherds, and I will demand from them My flock and remove them from tending the flock, so that they can no longer feed themselves. For I will deliver My flock from their mouths, and it will no longer be food for them.’
6 2 Peter 2:3 In their greed, these false teachers will exploit you with deceptive words. The longstanding verdict against them remains in force, and their destruction does not sleep.
7 Jeremiah 10:21 For the shepherds have become senseless; they do not seek the LORD. Therefore they have not prospered, and all their flock is scattered.
8 Romans 16:18 For such people are not serving our Lord Christ, but their own appetites. By smooth talk and flattery they deceive the hearts of the naive.
9 Psalms 78:71–72 from tending the ewes He brought him to be shepherd of His people Jacob, of Israel His inheritance. So David shepherded them with integrity of heart and guided them with skillful hands.
10 John 21:15–17 When they had finished eating, Jesus asked Simon Peter, “Simon son of John, do you love Me more than these?” “Yes, Lord,” he answered, “You know I love You.” Jesus replied, “Feed My lambs.” Jesus asked a second time, “Simon son of John, do you love Me?” “Yes, Lord,” he answered, “You know I love You.” Jesus told him, “Shepherd My sheep.” Jesus asked a third time, “Simon son of John, do you love Me?” Peter was deeply hurt that Jesus had asked him a third time, “Do you love Me?” “Lord, You know all things,” he replied. “You know I love You.” Jesus said to him, “Feed My sheep.

Ezekiel 34:2 Summary

[Ezekiel 34:2 is a warning to leaders who are more concerned with their own well-being than with the well-being of those they are supposed to be serving. God calls leaders to be like shepherds, caring for and feeding their flock, rather than just feeding themselves, as seen in John 10:11 where Jesus describes himself as the good shepherd. This is a reminder that true leadership is about serving others, not just seeking power or gain, and is a principle that can be applied to all areas of life, including our relationships with others and our role in the church, as seen in Matthew 20:26-28.]

Frequently Asked Questions

What does it mean to 'prophesy against' the shepherds of Israel in Ezekiel 34:2?

To prophesy against them means to speak God's words of judgment and warning to them, calling them to repentance, as seen in Ezekiel 34:2 and also in Jeremiah 23:1-4 where God condemns the shepherds for their selfish behavior.

Why does God say 'Woe to the shepherds of Israel, who only feed themselves' in Ezekiel 34:2?

God says this because the shepherds were supposed to care for and feed their flock, but instead they were only looking out for their own interests, which is contrary to God's command to love and serve others, as seen in Matthew 20:26-28 and Acts 20:28.

What is the role of a shepherd according to Ezekiel 34:2?

According to Ezekiel 34:2, a shepherd's role is to feed and care for their flock, not just themselves, which is a picture of the leadership role in the church, as seen in 1 Peter 5:1-4 where elders are called to shepherd God's flock.

How does this verse apply to modern-day church leaders?

This verse applies to modern-day church leaders by reminding them that their role is to serve and care for God's people, not just to seek their own gain or power, as seen in 1 Timothy 3:1-7 and Titus 1:5-9 where leaders are called to be examples of godliness and humility.

Reflection Questions

  1. What are some ways that I can ensure I am serving others, rather than just myself, in my own life and community?
  2. How can I apply the principle of selfless leadership to my own role, whether in the church or in other areas of life?
  3. What are some potential consequences of prioritizing my own interests over the needs of others, as seen in Ezekiel 34:2?
  4. In what ways can I demonstrate a shepherd's heart, as described in Ezekiel 34:2, in my interactions with others?

Gill's Exposition on Ezekiel 34:2

Son of man, prophesy against the shepherds of Israel,.... Or, "concerning" (p) them; the governors of them, as the Targum and Jarchi; their political governors, their kings, princes, and civil

Jamieson-Fausset-Brown on Ezekiel 34:2

Son of man, prophesy against the shepherds of Israel, prophesy, and say unto them, Thus saith the Lord GOD unto the shepherds; Woe be to the shepherds of Israel that do feed themselves! should not the shepherds feed the flocks?

Matthew Poole's Commentary on Ezekiel 34:2

The shepherds; the rulers of the people, both political, as kings, magicians, and princes, and also ecclesiastical, priests and prophets. Israel; the two tribes, and the few that out of the ten did adhere to the house of David. Prophesy; the command is repeated to encourage and engage the prophet to his work. Thus saith the Lord God: Ezekiel speaks, but these rulers must know it is God that speaks by him. Woe be to the shepherds! they have been principal causes of many sins, and exemplary actors in other sins, for which many woes were threatened; many already are come, and the rest will come, in which woes these rulers shall have more than ordinary share. Feed themselves; contrive their own ease, advantage, honour, and ambitious projects. Let the consciences of these rulers, ecclesiastical and political, speak, ought they not, as shepherds, to take care of the sheep committed to their care? The flocks; the sheep, both whole flocks and the single sheep, whole societies and particular members of them.

Trapp's Commentary on Ezekiel 34:2

Ezekiel 34:2 Son of man, prophesy against the shepherds of Israel, prophesy, and say unto them, Thus saith the Lord GOD unto the shepherds; Woe [be] to the shepherds of Israel that do feed themselves! should not the shepherds feed the flocks?Ver. 2. Prophesy against the shepherds.] Good shepherds they should have been, but they were naught, and naught would come of them, for their maladministration. Woe be to the shepherds of Israel.] Both to princes and priests, by whose evil government the people were so bad, as in the former chapter is fully set forth. Qualis rex, talis grex; the sheep will follow the shepherd; the common people are like a flock of cranes - as the first fly, all follow. Should not the shepherds feed the flocks?] Such flocks especially as have golden fleeces, precious souls. Oh feed, feed, feed, saith our Saviour to Peter! feed them for my sake, as the Syriac there hath it, rule them well, teach them well, go before them in good example, do all the offices of a faithful shepherd to them, and be instant, or stand close to the work; Dominus prope, the Arch-shepherd is at hand.

Ellicott's Commentary on Ezekiel 34:2

(2) Shepherds of Israel.—This is a common Scriptural expression for rulers, and the whole context shows that these are the persons here intended. In the passage in Jeremiah 23 they are treated under this name separately from the prophets and priests, and also in Jeremiah 2:8 they are distinguished from prophets and priests. The name itself is a peculiarly appropriate one, and seems to have been in use throughout the East, but especially in Israel, from the time when David was taken from the care of the flocks to feed the Lord’s people. (Comp. 2 Samuel 5:2; Psalms 78:70-71.) That do feed themselves.—This selfishness is characteristic of the unfaithful shepherd (comp. John 10:1-17), and is enlarged upon in Ezekiel 34:3-4. The history shows that for a long time it had been eminently true of the rulers, and especially of the kings of Israel.

Adam Clarke's Commentary on Ezekiel 34:2

Verse 2. Prophesy against the shepherds of Israel] The shepherds include, first, the priests and Levites; secondly, the kings, princes, and magistrates. The flock means the whole of the people. The fat and the wool, the tithes and offerings, the taxes and imposts. The reprehensible feeding and clothing with these, as to the priests and Levites, the using these tithes and offerings, not to enable them the better to fulfil the work of the ministry, but to pamper their own bodies, and support them in an idle voluptuous life; and in reference to the state, the employing the taxes and imposts, not for the support and administration of justice and good government, but to subsidize heathen powers, and maintain their own luxury and idolatrous prodigality.

Cambridge Bible on Ezekiel 34:2

2. the shepherds] i.e. the rulers. The term is chiefly used in later writings (Jeremiah 2:8; Jeremiah 3:15); it occurs, however, in Zechariah 9-11, the date of which is disputed. On Zedekiah cf. ch. 17, and on his immediate predecessors, Jeremiah 22:10-30. In general, Jeremiah 23, Jeremiah 25:32 seq. unto the shepherds] Possibly this is a marginal heading which has crept into the text, cf. Jeremiah 23:9, and the reading may be, thus saith the Lord God, Woe be to … For flocks, flock.

Barnes' Notes on Ezekiel 34:2

Shepherds - Not priests or prophets, but rulers and kings (see the Jeremiah 2:8 note). The most ancient title for “ruler” is a monogram which occurs on the oldest monuments discovered in the cuneiform character.

Whedon's Commentary on Ezekiel 34:2

1-10. The shepherds of the people, instead of feeding the flock, were feeding upon the flock, eating the fat (LXX., milk), and living in ease and luxury, while “my sheep” (Ezekiel 34:5, LXX.) were

Sermons on Ezekiel 34:2

SermonDescription
Don Wilkerson Breaking the Bondage of an Ungodly Heritage by Don Wilkerson In this sermon, the speaker addresses the concept of breaking the chains of an ungodly heritage. He criticizes the idea that individuals are not personally responsible for their ac
Lew Clarkson Mid South Conference 1981-12 Ezekiel 34: by Lew Clarkson In this sermon, the speaker reflects on the fleeting nature of life and the importance of giving while still alive. He shares a personal story of a trip to Las Vegas and witnessing
Thaddeus Barnum Emmanuel by Thaddeus Barnum In this sermon, the speaker encourages listeners to focus their attention on Jesus, the shepherd, rather than being consumed by fear and negativity. The speaker emphasizes the impo
A.W. Tozer The Heavy Responsibility of Sheep-Feeding by A.W. Tozer A.W. Tozer emphasizes the heavy responsibility of preaching, highlighting that true shepherds must address the specific needs of their congregation rather than delivering generic m
Thomas Brooks Hell's Greatest Enrichers! by Thomas Brooks Thomas Brooks warns against the dangers of false teachers, who, like emissaries of Satan, lead people astray with deceptive doctrines that promise peace but ultimately lead to dest
Thomas Brooks Shouldn't Shepherds Feed Their Sheep? by Thomas Brooks Thomas Brooks addresses the critical role of shepherds in the church, emphasizing that true ministers should prioritize the spiritual nourishment of their congregations over person
St. John Chrysostom Homily 3 on the Acts of the Apostles by St. John Chrysostom John Chrysostom preaches on the selection of Matthias as an Apostle to replace Judas, emphasizing the importance of prayer, unity, and seeking God's guidance in making decisions. H

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate