Menu

Genesis 15:13

Genesis 15:13 in Multiple Translations

Then the LORD said to Abram, “Know for certain that your descendants will be strangers in a land that is not their own, and they will be enslaved and mistreated four hundred years.

And he said unto Abram, Know of a surety that thy seed shall be a stranger in a land that is not theirs, and shall serve them; and they shall afflict them four hundred years;

And he said unto Abram, Know of a surety that thy seed shall be sojourners in a land that is not theirs, and shall serve them; and they shall afflict them four hundred years;

And he said to Abram, Truly, your seed will be living in a land which is not theirs, as servants to a people who will be cruel to them for four hundred years;

The Lord explained to Abram, “You can be absolutely sure that your descendants will be strangers in a foreign land, where they will be slaves and mistreated for 400 years.

Then he saide to Abram, Knowe for a suretie, that thy seede shalbe a stranger in a land, that is not theirs, foure hundreth yeeres, and shall serue them: and they shall intreate them euill.

and He saith to Abram, 'knowing — know that thy seed is a sojourner in a land not theirs, and they have served them, and they have afflicted them four hundred years,

He said to Abram, “Know for sure that your offspring will live as foreigners in a land that is not theirs, and will serve them. They will afflict them four hundred years.

And he said to Abram, Know certainly that thy seed shall be a stranger in a land that is not theirs, and shall serve them; and they shall afflict them four hundred years;

And it was said unto him: Know thou beforehand that thy seed shall be a stranger in a land not their own, and they shall bring them under bondage, and afflict them four hundred years.

Then God said to Abram, “I want you to know that your descendants will become foreigners living in a land that does not belong to them. They will become slaves of the owners of that land. The owners of the land will mistreat them for 400 years.

God said to Abram, “I want you to know for sure what will happen after you get really old. You don’t have to worry about anything. You see, you will live to be a very old man, and then, when you are dying, you will feel good inside, and your family will bury you right here, in this country. But I have to tell you something. After you die, your family will leave this country and move to another country that belongs to other people. Your family will live in that country, and later on, the other people in that country will make your family like prisoners, and your family will have to work very hard for them. Those people will do really bad things to your family for 400 years. After that, I will save your family from that hard time, and I will punish those people for doing bad things to your family. Then your family will leave that country, and they will take a lot of animals and things with them. They will be really rich.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Genesis 15:13

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Genesis 15:13 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יֹּ֣אמֶר לְ/אַבְרָ֗ם יָדֹ֨עַ תֵּדַ֜ע כִּי גֵ֣ר יִהְיֶ֣ה זַרְעֲ/ךָ֗ בְּ/אֶ֨רֶץ֙ לֹ֣א לָ/הֶ֔ם וַ/עֲבָד֖וּ/ם וְ/עִנּ֣וּ אֹתָ֑/ם אַרְבַּ֥ע מֵא֖וֹת שָׁנָֽה
וַ/יֹּ֣אמֶר ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
לְ/אַבְרָ֗ם ʼAbrâm H87 Abram Prep | N-proper
יָדֹ֨עַ yâdaʻ H3045 to know V-Qal-Ptc
תֵּדַ֜ע yâdaʻ H3045 to know V-Qal-Imperf-2ms
כִּי kîy H3588 for Conj
גֵ֣ר gêr H1616 sojourner N-ms
יִהְיֶ֣ה hâyâh H1961 to be V-Qal-Imperf-3ms
זַרְעֲ/ךָ֗ zeraʻ H2233 seed N-ms | Suff
בְּ/אֶ֨רֶץ֙ ʼerets H776 land Prep | N-cs
לֹ֣א lôʼ H3808 not Part
לָ/הֶ֔ם Prep | Suff
וַ/עֲבָד֖וּ/ם ʻâbad H5647 to serve Conj | V-Qal-Perf-3cp | Suff
וְ/עִנּ֣וּ ʻânâh H6031 be occupied Conj | V-Piel-Perf-3cp
אֹתָ֑/ם ʼêth H853 Obj. DirObjM | Suff
אַרְבַּ֥ע ʼarbaʻ H702 four Adj
מֵא֖וֹת mêʼâh H3967 hundred Adj
שָׁנָֽה shâneh H8141 year N-fs
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Genesis 15:13

וַ/יֹּ֣אמֶר ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
לְ/אַבְרָ֗ם ʼAbrâm H87 "Abram" Prep | N-proper
Abram was the original name of Abraham, a key figure in the Bible. He was the son of Terah, brother of Nahor and Haran, and husband of Sarah, Hagar, and Keturah, as told in Genesis 11:26--17:5.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.11.26; son of: Terah (H8646); brother of: Nahor (H5152H), Haran (H2039) and Sarah (H8283); married to Sarah (H8283), Hagar (H1904) and Keturah (H6989); father of: Ishmael (H3458), Isaac (H3327), Zimran (H2175), Jokshan (H3370), Medan (H4091), Midian (H4080), Ishbak (H3435) and Shuah (H7744); also called Abram at Gen.11.26--17.5; 2x Another name of av.ra.ham (אַבְרָהָם "Abraham" H0085) § Abram = "exalted father" original name of Abraham
Usage: Occurs in 50 OT verses. KJV: Abram. See also: Genesis 11:26; Genesis 14:13; Nehemiah 9:7.
יָדֹ֨עַ yâdaʻ H3045 "to know" V-Qal-Ptc
The Hebrew word for to know means to ascertain by seeing, and is used in many senses, including to learn, perceive, and recognize, as seen in various KJV translations.
Definition: 1) to know 1a) (Qal) 1a1) to know 1a1a) to know, learn to know 1a1b) to perceive 1a1c) to perceive and see, find out and discern 1a1d) to discriminate, distinguish 1a1e) to know by experience 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess 1a1g) to consider 1a2) to know, be acquainted with 1a3) to know (a person carnally) 1a4) to know how, be skilful in 1a5) to have knowledge, be wise 1b) (Niphal) 1b1) to be made known, be or become known, be revealed 1b2) to make oneself known 1b3) to be perceived 1b4) to be instructed 1c) (Piel) to cause to know 1d) (Poal) to cause to know 1e) (Pual) 1e1) to be known 1e2) known, one known, acquaintance (participle) 1f) (Hiphil) to make known, declare 1g) (Hophal) to be made known 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself Aramaic equivalent: ye.da (יְדַע "to know" H3046)
Usage: Occurs in 874 OT verses. KJV: acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, [idiom] could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, [phrase] be learned, [phrase] lie by man, mark, perceive, privy to, [idiom] prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), [idiom] will be, wist, wit, wot. See also: Genesis 3:5; Leviticus 5:4; Judges 21:12.
תֵּדַ֜ע yâdaʻ H3045 "to know" V-Qal-Imperf-2ms
The Hebrew word for to know means to ascertain by seeing, and is used in many senses, including to learn, perceive, and recognize, as seen in various KJV translations.
Definition: 1) to know 1a) (Qal) 1a1) to know 1a1a) to know, learn to know 1a1b) to perceive 1a1c) to perceive and see, find out and discern 1a1d) to discriminate, distinguish 1a1e) to know by experience 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess 1a1g) to consider 1a2) to know, be acquainted with 1a3) to know (a person carnally) 1a4) to know how, be skilful in 1a5) to have knowledge, be wise 1b) (Niphal) 1b1) to be made known, be or become known, be revealed 1b2) to make oneself known 1b3) to be perceived 1b4) to be instructed 1c) (Piel) to cause to know 1d) (Poal) to cause to know 1e) (Pual) 1e1) to be known 1e2) known, one known, acquaintance (participle) 1f) (Hiphil) to make known, declare 1g) (Hophal) to be made known 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself Aramaic equivalent: ye.da (יְדַע "to know" H3046)
Usage: Occurs in 874 OT verses. KJV: acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, [idiom] could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, [phrase] be learned, [phrase] lie by man, mark, perceive, privy to, [idiom] prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), [idiom] will be, wist, wit, wot. See also: Genesis 3:5; Leviticus 5:4; Judges 21:12.
כִּי kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
גֵ֣ר gêr H1616 "sojourner" N-ms
A sojourner is a foreigner or temporary resident, lacking inherited rights, but often given concessions in Israel. This term appears in the Bible to describe outsiders living among God's people.
Definition: 1) sojourner 1a) a temporary inhabitant, a newcomer lacking inherited rights 1b) of foreigners in Israel, though conceded rights
Usage: Occurs in 83 OT verses. KJV: alien, sojourner, stranger. See also: Genesis 15:13; Deuteronomy 10:19; Psalms 39:13.
יִהְיֶ֣ה hâyâh H1961 "to be" V-Qal-Imperf-3ms
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
זַרְעֲ/ךָ֗ zeraʻ H2233 "seed" N-ms | Suff
In the Bible, this Hebrew word means seed or offspring, like in Genesis where God promises Abraham many descendants. It can also mean a plant or sowing time, as in Isaiah 55:10. This concept is central to God's plan for humanity.
Definition: : seed/sowing 1) seed, sowing, offspring 1a) a sowing 1b) seed 1c) semen virile 1d) offspring, descendants, posterity, children 1e) of moral quality 1e1) a practitioner of righteousness (fig.) 1f) sowing time (by meton)
Usage: Occurs in 205 OT verses. KJV: [idiom] carnally, child, fruitful, seed(-time), sowing-time. See also: Genesis 1:11; 1 Samuel 1:11; Psalms 18:51.
בְּ/אֶ֨רֶץ֙ ʼerets H776 "land" Prep | N-cs
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.
לֹ֣א lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
לָ/הֶ֔ם "" Prep | Suff
וַ/עֲבָד֖וּ/ם ʻâbad H5647 "to serve" Conj | V-Qal-Perf-3cp | Suff
To serve or work is the meaning of this verb, which can also imply slavery or bondage, as seen in the story of the Israelites in Egypt. It is used to describe various types of work or service, including serving God or other people. The word has different forms and meanings in different contexts.
Definition: : serve[someone] 1) to work, serve 1a) (Qal) 1a1) to labour, work, do work 1a2) to work for another, serve another by labour 1a3) to serve as subjects 1a4) to serve (God) 1a5) to serve (with Levitical service) 1b) (Niphal) 1b1) to be worked, be tilled (of land) 1b2) to make oneself a servant 1c) (Pual) to be worked 1d) (Hiphil) 1d1) to compel to labour or work, cause to labour, cause to serve 1d2) to cause to serve as subjects 1e) (Hophal) to be led or enticed to serve
Usage: Occurs in 262 OT verses. KJV: [idiom] be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, [phrase] husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper, See also: Genesis 2:5; Deuteronomy 28:14; Psalms 2:11.
וְ/עִנּ֣וּ ʻânâh H6031 "be occupied" Conj | V-Piel-Perf-3cp
To afflict or oppress someone, making them feel low or depressed. In the Bible, it can also mean to humble oneself, as seen in Psalm 35:13. It involves being put down or becoming weak.
Definition: (Qal) to be occupied, be busied with
Usage: Occurs in 79 OT verses. KJV: abase self, afflict(-ion, self), answer (by mistake for H6030 (עָנָה)), chasten self, deal hardly with, defile, exercise, force, gentleness, humble (self), hurt, ravish, sing (by mistake for H6030 (עָנָה)), speak (by mistake for H6030 (עָנָה)), submit self, weaken, [idiom] in any wise. See also: Genesis 15:13; 2 Kings 17:20; Psalms 35:13.
אֹתָ֑/ם ʼêth H853 "Obj." DirObjM | Suff
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
אַרְבַּ֥ע ʼarbaʻ H702 "four" Adj
The number four is a simple counting number in Hebrew, used to describe quantities of things, such as people, objects, or groups.
Definition: four
Usage: Occurs in 277 OT verses. KJV: four. See also: Genesis 2:10; Judges 20:47; Esther 9:21.
מֵא֖וֹת mêʼâh H3967 "hundred" Adj
Means a hundred, used as a simple number or part of a larger number in the Bible. It appears in various forms, including fractions like one one-hundredth. Found in books like Genesis and Psalms.
Definition: 1) hundred 1a) as simple number 1b) as part of larger number 1c) as a fraction-one one-hundredth (1/100) Aramaic equivalent: me.ah (מְאָה "hundred" H3969)
Usage: Occurs in 511 OT verses. KJV: hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore. See also: Genesis 5:3; Numbers 2:6; Judges 18:17.
שָׁנָֽה shâneh H8141 "year" N-fs
This word also means a year, like when Abraham was 100 years old in Genesis 21. It is used to describe a period of time, age, or a lifetime.
Definition: 1) year 1a) as division of time 1b) as measure of time 1c) as indication of age 1d) a lifetime (of years of life) Aramaic equivalent: she.nah (שְׁנָה "year" H8140)
Usage: Occurs in 647 OT verses. KJV: [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase] old, year([idiom] -ly). See also: Genesis 1:14; Genesis 47:28; Numbers 7:35.

Study Notes — Genesis 15:13

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Acts 7:6–7 God told him that his descendants would be foreigners in a strange land, and that they would be enslaved and mistreated four hundred years. ‘But I will punish the nation that enslaves them,’ God said, ‘and afterward they will come forth and worship Me in this place.’
2 Exodus 1:11 So the Egyptians appointed taskmasters over the Israelites to oppress them with forced labor. As a result, they built Pithom and Rameses as store cities for Pharaoh.
3 Exodus 12:40–41 Now the duration of the Israelites’ stay in Egypt was 430 years. At the end of the 430 years, to the very day, all the LORD’s divisions went out of the land of Egypt.
4 Acts 7:17 As the time drew near for God to fulfill His promise to Abraham, our people in Egypt increased greatly in number.
5 Exodus 1:1–2 These are the names of the sons of Israel who went to Egypt with Jacob, each with his family: Reuben, Simeon, Levi, and Judah;
6 Galatians 3:17 What I mean is this: The law that came 430 years later does not revoke the covenant previously established by God, so as to nullify the promise.
7 Leviticus 19:34 You must treat the foreigner living among you as native-born and love him as yourself, for you were foreigners in the land of Egypt. I am the LORD your God.
8 Psalms 105:11–12 “I will give you the land of Canaan as the portion of your inheritance.” When they were few in number, few indeed, and strangers in the land,
9 Genesis 17:8 And to you and your descendants I will give the land where you are residing—all the land of Canaan—as an eternal possession; and I will be their God.”
10 Exodus 23:9 Do not oppress a foreign resident, since you yourselves know how it feels to be foreigners; for you were foreigners in the land of Egypt.

Genesis 15:13 Summary

[This verse tells us that God spoke to Abram and warned him that his descendants would face hard times, being treated unfairly in a foreign land for 400 years. This was a test of Abram's trust in God, who had already made big promises to him. As we see in Genesis 15:1, God had promised to protect and bless Abram, and later in Exodus 12:31-42, we see how God kept those promises. In the same way, we can trust God to keep His promises to us, even when things seem tough, just like Abram did.]

Frequently Asked Questions

Why did God tell Abram that his descendants would be enslaved and mistreated?

God was preparing Abram for the future and letting him know that his descendants would face hardships, but He would ultimately deliver them, as seen in Exodus 12:31-42 and Deuteronomy 7:8.

What is the significance of the 400-year time period mentioned in this verse?

The 400 years likely refers to the time the Israelites spent in Egypt, as mentioned in Acts 7:6, and serves as a reminder of God's patience and faithfulness in fulfilling His promises.

How could Abram trust God's promise despite the hardships that his descendants would face?

Abram could trust God because of his personal experience with God's faithfulness and the covenant He had made with him, as seen in Genesis 15:1-6 and Genesis 17:1-14.

What can we learn from God's interaction with Abram in this verse?

We can learn that God is a God of truth and faithfulness, who keeps His promises even when the future looks uncertain, as seen in Hebrews 11:11 and Romans 4:20-22.

Reflection Questions

  1. What are some promises that God has made to you, and how can you trust Him to fulfill them despite current challenges?
  2. How does the knowledge of future hardships affect your trust in God's goodness and sovereignty?
  3. In what ways can you, like Abram, choose to trust God's character and promises even when the future is uncertain?
  4. What are some ways that you can apply the lessons from Abram's life to your own life and circumstances?

Gill's Exposition on Genesis 15:13

And he said unto Abram,.... While he was in a deep sleep; this he said to him in a vision of prophecy: know of a surety, or "in knowing thou shall or mayest know" (n); and be assured of it, being now

Jamieson-Fausset-Brown on Genesis 15:13

And he said unto Abram, Know of a surety that thy seed shall be a stranger in a land that is not theirs, and shall serve them; and they shall afflict them four hundred years; Know of a surety that

Matthew Poole's Commentary on Genesis 15:13

In a land that is not theirs, i.e. in Canaan and Egypt; for though Canaan was theirs by promise, to be fulfilled in after-times, yet it was not theirs by actual donation and possession; but they were strangers in it, ,12. Four hundred years, exactly four hundred and five years; but a small sum is commonly neglected in a great number, both in sacred and profane writers. There were four hundred and thirty years between the first promise, or between the renewing and confirming of the promise by the gift of Isaac, and Israel’ s going out of Egypt, or God’ s giving of the law, ; but part of this time Abraham with his son Isaac lived in much honour and comfort; but after Isaac grew up, the affliction here mentioned began with Isaac in Canaan, and continued to him and his posterity in Egypt till this time was expired.

Trapp's Commentary on Genesis 15:13

Genesis 15:13 And he said unto Abram, Know of a surety that thy seed shall be a stranger in a land [that is] not theirs, and shall serve them; and they shall afflict them four hundred years;Ver. 13. Know of a surety, that thy seed.] Must first suffer, before they can enter; and so be conformed to Christ their Captain, who was "perfected by sufferings," and came not to the Crown but by the Cross. Difficile est ut praesentibus bonis quis fruatur et futuris; ut hic ventrem, illic mentem reficiat, ut de deliciis ad delicias transeat; ut in coelo et in terra gloriosus appareat , saith St Jerome. Through many tribulations we must enter into heaven. He that will go any other way, let him (as the emperor said to the heretic) erect a ladder, and go up alone Erigito tibi scalam, et solus ascendito. - Const. Mag.

Ellicott's Commentary on Genesis 15:13

(13) Four hundred years.—The exact duration of the sojourn in Egypt was 430 years (Exodus 12:40-41), and with this agrees the genealogy of Jehoshua (1 Chronicles 7:23-27).

Adam Clarke's Commentary on Genesis 15:13

Verse 13. Four hundred years] "Which began," says Mr. Ainsworth, "when Ishmael, son of Hagar, mocked and persecuted Isaac, Genesis 21:9; Galatians 4:29; which fell out thirty years after the promise, Genesis 12:3; which promise was four hundred and thirty years before the law, Galatians 3:17; and four hundred and thirty years after that promise came Israel out of Egypt, Exodus 12:41."

Cambridge Bible on Genesis 15:13

13. a stranger] The word used (gκr) (LXX πάροικος) means more than a “sojourner” (cf. Genesis 23:4, Exodus 2:22). A stranger (gκr) is properly a guest residing in another country, whose rights are in a sense protected. He may be merely a temporary sojourner (tτshβb). But as a “stranger” (gκr) he has a recognized status in the community. As a “sojourner” (tτshβb), he has none; he is a mere social “bird of passage.” The difference is that between a “resident foreigner” and “a foreign visitor.” and shall serve them; and they shall afflict them] The personal pronouns in English are ambiguous. There is a change of subject. Israel shall be slaves to the people of a land that is not theirs, i.e. to the Egyptians; and the Egyptians shall afflict them. The LXX δουλώσουσιν, “they, i.e. the Egyptians, shall make bondmen of them, i.e. the Israelites,” gives a different turn to the first clause, and avoids the interchange of subject and object: cf. the quotation in Acts 7:6. four hundred years] See note on Genesis 15:16. The figure agrees in round numbers with the number of 430 years assigned, in Exodus 12:40, to the sojourning of Israel in Egypt. Cf. Acts 7:6; Galatians 3:17.

Whedon's Commentary on Genesis 15:13

13. Thy seed shall be a stranger — The Egyptian bondage is here foretold. That oppressive, but important, period in the history of the chosen seed, and its duration, is stated in round numbers as four hundred years.

Sermons on Genesis 15:13

SermonDescription
J. Vernon McGee (Exodus) Exodus 1 Introduction by J. Vernon McGee In this sermon, the preacher discusses the book of Exodus and its connection to the previous events in the book of Genesis. The sermon begins by referencing a passage from Genesis
Dave Hunt Judgment Day by Dave Hunt In this sermon, the pastor discusses the topic of Judgment Day, referring to passages from the books of Joel and Zechariah in the Bible. He emphasizes that God will gather all nati
J. Vernon McGee (Exodus) Exodus 1:9-16 by J. Vernon McGee In this sermon, the speaker discusses the story of the Israelites' enslavement in Egypt as described in the book of Exodus. The speaker highlights the accuracy of the biblical acco
A.W. Tozer Abraham - Only God Matters by A.W. Tozer In this sermon, the preacher emphasizes the weight and responsibility of preaching the word of God. He expresses the need for prayers and acknowledges the challenges and effort tha
Derek Prince The Place of Israel in God's Purposes - Part 1 by Derek Prince This sermon by Derek Prince focuses on the unique position of Israel in God's purposes, highlighting the historical and prophetic significance of the Jewish people. Derek emphasize
Chuck Smith (Through the Bible) Genesis 47-50 by Chuck Smith In this sermon, the speaker references the story of Abraham in Genesis 15, where God reveals to him that his descendants will go down to Egypt for 400 years before being brought ou
Chuck Smith Abram's Concern of Having No Children Part 2 by Chuck Smith In this sermon, Pastor Chuck Smith continues his study of Abram's concern about not having any children. God reassures Abram that his descendants will be strangers in a foreign lan

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate