Hebrew Word Reference — Genesis 22:14
This Hebrew word means to call out to someone or something, often by name. It's used in many situations, like calling for help or reading aloud. In Genesis, God calls out to Adam in the Garden.
Definition: : call_to/invite/entreat 1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim 1a) (Qal) 1a1) to call, cry, utter a loud sound 1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God) 1a3) to proclaim 1a4) to read aloud, read (to oneself), read 1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow 1a6) to call, name, give name to, call by 1b) (Niphal) 1b1) to call oneself 1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named 1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen
Usage: Occurs in 689 OT verses. KJV: bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(-ation), pronounce, publish, read, renowned, say. See also: Genesis 1:5; Genesis 49:1; Judges 1:26.
Abraham was a key figure in the Bible, the later name of Abram, and father of many children, including Ishmael and Isaac. He is first mentioned in Genesis 11:26 and his story is told throughout the book of Genesis. Abraham's life and faith are still studied today.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.11.26; son of: Terah (H8646); brother of: Nahor (H5152H), Haran (H2039) and Sarah (H8283); married to Sarah (H8283), Hagar (H1904) and Keturah (H6989); father of: Ishmael (H3458), Isaac (H3327), Zimran (H2175), Jokshan (H3370), Medan (H4091), Midian (H4080), Ishbak (H3435) and Shuah (H7744); also called Abram at Gen.11.26--17.5; 2x § Abraham = "father of a multitude" or "chief of multitude" friend of God and founder of Hebrew nation via God's elective covenant
Usage: Occurs in 159 OT verses. KJV: Abraham. See also: Genesis 17:5; Genesis 24:9; Psalms 47:10.
In the Bible, a name represents a person's identity, honor, and character, like God's name symbolizing His power and authority. It appears in Genesis and other books, often referring to God's name or a person's reputation. This concept is central to understanding biblical identity.
Definition: 1) name 1a) name 1b) reputation, fame, glory 1c) the Name (as designation of God) 1d) memorial, monument Aramaic equivalent: shum (שֻׁם "name" H8036)
Usage: Occurs in 771 OT verses. KJV: [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d), renown, report. See also: Genesis 2:11; Exodus 3:15; Deuteronomy 16:6.
Maqom means a place or location, like a city or a region. It can also refer to a condition of the body or mind. This term is used to describe a wide range of locations and situations.
Definition: 1) standing place, place 1a) standing place, station, post, office 1b) place, place of human abode 1c) city, land, region 1d) place, locality, spot 1e) space, room, distance 1f) region, quarter, direction 1g) give place to, instead of
Usage: Occurs in 379 OT verses. KJV: country, [idiom] home, [idiom] open, place, room, space, [idiom] whither(-soever). See also: Genesis 1:9; Deuteronomy 12:3; 1 Kings 20:24.
This word is a pronoun meaning 'he', 'she', or 'it', used to refer to a person or thing. It is used in the Bible to emphasize a subject or make it clear who is being talked about.
Definition: pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article)
Usage: Occurs in 1693 OT verses. KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who. See also: Genesis 2:11; Genesis 32:19; Exodus 21:3.
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
The Hebrew word for provider means to see or look after, and is used to describe God's care for his people. It appears in various forms throughout the Bible, including in Genesis and other books.
Definition: (Lord will) Provide, cause to be seen. This name means to see, look at, inspect, look after
Usage: Occurs in 1206 OT verses. KJV: advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions. See also: Genesis 1:4; Genesis 41:41; Exodus 33:13.
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
The Hebrew word 'yom' refers to a day, which can be a literal 24-hour period or a figurative space of time. It is used in the Bible to describe a wide range of time periods, from a single day to a year or a lifetime. The word 'yom' is used in many different contexts throughout the Bible.
Definition: : day/when/time/period 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
Usage: Occurs in 1930 OT verses. KJV: age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger. See also: Genesis 1:5; Genesis 33:13; Exodus 23:15.
A mountain or hill, sometimes used to describe a spiritual high point. In the Bible, it can refer to a real mountain or a figurative one. The word is often translated as hill or mount.
Definition: : mount/hill hill, mountain, hill country, mount
Usage: Occurs in 486 OT verses. KJV: hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion. See also: Genesis 7:19; Deuteronomy 3:12; Judges 18:13.
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
The Hebrew word for provider means to see or look after, and is used to describe God's care for his people. It appears in various forms throughout the Bible, including in Genesis and other books.
Definition: (Lord will) Provide, cause to be seen. This name means to see, look at, inspect, look after
Usage: Occurs in 1206 OT verses. KJV: advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions. See also: Genesis 1:4; Genesis 41:41; Exodus 33:13.
Context — The LORD Provides the Sacrifice
12“Do not lay a hand on the boy or do anything to him,” said the angel, “for now I know that you fear God, since you have not withheld your only son from me. ”
13Then Abraham looked up and saw behind him a ram in a thicket, caught by its horns. So he went and took the ram and offered it as a burnt offering in place of his son.
14And Abraham called that place The LORD Will Provide. So to this day it is said, “On the mountain of the LORD it will be provided.”
15And the angel of the LORD called to Abraham from heaven a second time,
16saying, “By Myself I have sworn, declares the LORD, that because you have done this and have not withheld your only son,
Cross References
| Reference | Text (BSB) |
| 1 |
Genesis 22:13 |
Then Abraham looked up and saw behind him a ram in a thicket, caught by its horns. So he went and took the ram and offered it as a burnt offering in place of his son. |
| 2 |
Exodus 17:15 |
And Moses built an altar and named it The LORD Is My Banner. |
| 3 |
Genesis 22:8 |
Abraham answered, “God Himself will provide the lamb for the burnt offering, my son.” And the two walked on together. |
| 4 |
Judges 6:24 |
So Gideon built an altar to the LORD there and called it The LORD Is Peace. To this day it stands in Ophrah of the Abiezrites. |
| 5 |
Genesis 16:13–14 |
So Hagar gave this name to the LORD who had spoken to her: “You are the God who sees me, ” for she said, “Here I have seen the One who sees me!” Therefore the well was called Beer-lahai-roi. It is located between Kadesh and Bered. |
| 6 |
Psalms 22:4–5 |
In You our fathers trusted; they trusted and You delivered them. They cried out to You and were set free; they trusted in You and were not disappointed. |
| 7 |
1 Samuel 7:12 |
Afterward, Samuel took a stone and set it up between Mizpah and Shen. He named it Ebenezer, saying, “Thus far the LORD has helped us.” |
| 8 |
1 Timothy 3:16 |
By common confession, the mystery of godliness is great: He appeared in the flesh, was vindicated by the Spirit, was seen by angels, was proclaimed among the nations, was believed in throughout the world, was taken up in glory. |
| 9 |
Genesis 28:19 |
and he called that place Bethel, though previously the city had been named Luz. |
| 10 |
2 Corinthians 1:8–10 |
We do not want you to be unaware, brothers, of the hardships we encountered in the province of Asia. We were under a burden far beyond our ability to endure, so that we despaired even of life. Indeed, we felt we were under the sentence of death, in order that we would not trust in ourselves, but in God, who raises the dead. He has delivered us from such a deadly peril, and He will deliver us. In Him we have placed our hope that He will yet again deliver us, |
Genesis 22:14 Summary
Genesis 22:14 tells us that Abraham named the place where God provided a ram as a substitute for his son 'The LORD Will Provide'. This name reminds us that God is faithful and will provide for us in times of need (Psalm 23:1). Just like Abraham, we can trust in God's goodness and sovereignty, knowing that He will provide for us, even when we don't understand what's happening (Romans 8:28). By trusting in God's provision, we can have peace and confidence, just as Abraham did on the mountain.
Frequently Asked Questions
What does the name 'The LORD Will Provide' signify in Genesis 22:14?
The name signifies God's faithfulness and provision in Abraham's life, as seen in the ram that appeared as a substitute for Isaac, and it reminds us of God's promise to provide for His people (Psalm 23:1, Matthew 6:33).
What is the significance of the phrase 'On the mountain of the LORD it will be provided'?
This phrase is a declaration of trust in God's provision and sovereignty, echoing the idea that God will provide for His people in times of need, just as He did for Abraham on the mountain (Genesis 22:14, Psalm 37:5).
How does this verse relate to the broader story of Abraham's faith?
Genesis 22:14 is a culmination of Abraham's journey of faith, where he trusted God's promise and obeyed His command, demonstrating that faith is not just about believing, but also about obeying and trusting in God's goodness (Genesis 15:6, Romans 4:20-22).
What can we learn from Abraham's example in this verse?
We can learn to trust in God's provision and sovereignty, just as Abraham did, and to remember that God is faithful to His promises, even when we face difficult circumstances (Genesis 22:14, Hebrews 11:17-19).
Reflection Questions
- What are some areas in my life where I need to trust in God's provision and sovereignty, just as Abraham did on the mountain?
- How can I apply the principle of 'The LORD Will Provide' to my daily life, and what does it mean for me to trust in God's goodness?
- What are some ways that God has provided for me in the past, and how can I reflect on those experiences to deepen my faith?
- How can I use this verse to encourage others who may be facing difficult circumstances, and what does it mean to point them to God's provision and sovereignty?
Gill's Exposition on Genesis 22:14
And Abraham called the name of that place Jehovahjireh,.... Which may be rendered either "the Lord hath seen", as the Septuagint, or "has provided", the future being put for the past, as Abendana
Jamieson-Fausset-Brown on Genesis 22:14
And Abraham called the name of that place Jehovah-jireh: as it is said to this day, In the mount of the LORD it shall be seen. Abraham called the name of that place Jehovah-jireh - i:e., the Lord sees, or the Lord provides (cf.
Matthew Poole's Commentary on Genesis 22:14
Jehovah-jireh. The same Hebrew letters differently pointed make the sense either active, the Lord will see, i.e. provide or take care of those that commit themselves and their affairs to him; or passive, the Lord will be seen, i.e. will appear and show himself in the behalf of all those that love him. As it is said to this day, wherein Moses wrote this book: this is still used as a proverb. In the mount of the Lord, i.e. in greatest extremities and distresses, as we say, at the pit’ s brink, it shall be seen, or, the Lord shall be seen or manifested. And although these words are used by way of remembrance of this great deliverance, and by way of accommodation to such-like eminent preservations from great dangers; yet they may have a further respect, and may signify, that this was but an earnest of further and greater blessings to be expected in this place, where the temple was built, and the Lord Christ was manifested in the flesh.
Trapp's Commentary on Genesis 22:14
Genesis 22:14 And Abraham called the name of that place Jehovahjireh: as it is said [to] this day, In the mount of the LORD it shall be seen.Ver. 14. In the mount of the Lord it shall be seen.] God will be found of his in fit time and place. "To him belong the issues of death". None can take us out of his hands. He knows how to deliver his, and when; as Peter spake feelingly. And Abraham called the name of that place Jehovahjireh.] To perpetuate the memory of God’ s mercy; not of his own obedience, which yet was notable, and not to be matched again. If we honour God, we shall have honour: that is a bargain of God’ s own making.
Ellicott's Commentary on Genesis 22:14
(14) Jehovah-jireh.—That is, Jehovah will provide. In Genesis 22:8, Abraham had said “Elohim-jireh,” God will provide. He now uses Jehovah as the equivalent of Elohim. It is added that hence arose a proverb “In the mount of the Lord it shall be seen,” or rather, In the mount of Jehovah it shall be provided.—The verb literally means to see, or, to see to a thing, and the sense of the proverb plainly is that in man’s necessity God will Himself see to it, and provide due help and deliverance. The Samaritan, Syriac and Vulg. have a better reading, namely, “In the mount Jehovah will provide.” This makes no change in the consonants, which alone are authoritative, but only in the vowels, which were added since the Christian era, and represent the tradition of the Jewish school of Tiberias. The LXX., without changing the vowels, translate, “In the mount Jehovah shall be seen,” which would be a prophecy of the manifestation of Christ. The other two renderings, besides their general proverbial sense, point onward to the providing upon this very spot of the sacrifice that was to take away the sins of the world (comp. Isaiah 53:5). But when and how did this grow into a proverb? and who added this note? It may have been inserted by Moses when he arranged these marvellous. documents; less probably by Ezra and the men of the Great Synagogue, when they collected and revised the several books of Holy Scripture after the exile.
In either case, the proverb is a national testimony to the genuineness of the record, and proves that the facts narrated in it were so impressed upon the memory of Abraham’s descendants, as to shape their thoughts and language.
Adam Clarke's Commentary on Genesis 22:14
Verse 14. Jehovah-jireh] יהוה יראה Yehovah-yireh, literally interpreted in the margin, The Lord will see; that is, God will take care that every thing shall be done that is necessary for the comfort and support of them who trust in him: hence the words are usually translated, The Lord will provide; so our translators, Genesis 22:8, אלהים יראה Elohim yireh, God will provide; because his eye ever affects his heart, and the wants he sees his hand is ever ready to supply. But all this seems to have been done under a Divine Impulse, and the words to have been spoken prophetically; hence Houbigant and some others render the words thus: Dominus videbitur, the Lord shall be seen; and this translation the following clause seems to require, As it is said to this day, בהר יהוה יראה behar Yehovah yeraeh, ON THIS MOUNT THE LORD SHALL BE SEEN. From this it appears that the sacrifice offered by Abraham was understood to be a representative one, and a tradition was kept up that Jehovah should be seen in a sacrificial way on this mount. And this renders the opinion stated on Genesis 22:1 more than probable, viz., that Abraham offered Isaac on that very mountain on which, in the fulness of time, Jesus suffered. See Bishop Warburton.
Cambridge Bible on Genesis 22:14
14. Jehovah-jireh] i.e. the Lord will see, or, provide. The name which Abraham here gives to the place combines the thought of Jehovah’s continual and constant watchfulness with that of His special response to Abraham’s utterance of faith, Genesis 22:8, “God will provide himself the lamb,” in answer to Isaac’s question, “where is the lamb?” as it is said to this day] That is, it became a proverbial expression, cf. Genesis 10:9. What is meant by “to this day,” is uncertain: but very possibly it refers to a proverb current among the Israelites, in connexion with the hill on which the Temple stood. In the mount of the Lord] This phrase is used of the Temple hill in Psalms 24:3; Isaiah 2:3; Isaiah 30:29. it shall be provided] R.V. marg. he shall be seen. Presumably the proverb here mentioned combined two ideas: (1) that Jehovah was seen, or revealed Himself, in the mount; (2) that the lesson of Jehovah’s provision for those that love and trust Him was taught to Abraham, the father of the faithful, in this mount. The text is not free from doubt. According to other punctuations, we have two possible alternative renderings: (1) “in the mountain Jehovah is seen, or is revealed,” so LXX (ἐντῷὄρειΚύριοςὤφθη); (2) “in the mountain Jehovah seeth, or provideth.” With a slight alteration of text, Gunkel renders: “for he said, To-day, in this mountain, God provideth.” According to the same scholar the name of the mountain was Jeruel, or Jeriel (2 Chronicles 20:16). This he compares with Ariel, an old name of Jerusalem mentioned in Isaiah 29:1; Isaiah 29:7.
Whedon's Commentary on Genesis 22:14
14. Jehovah-jireh — This name appears to have been given because of the marvellous fulfilling of the words of Abraham in Genesis 22:8 — Elohim-jireh, “God will provide,” or God will see to it.
Sermons on Genesis 22:14
| Sermon | Description |
|
(Steps Towards Spiritual Perfection) - My Soul
by A.W. Tozer
|
In this sermon, the speaker emphasizes the importance of having a personal relationship with God. He highlights the tendency of people to rely on others for spiritual nourishment, |
|
(Genesis) Genesis 22:11-14
by J. Vernon McGee
|
In this sermon, the preacher discusses the testing of Abraham by God. He emphasizes that anyone called, saved, or used by God will also face tests to strengthen their faith and mak |
|
The Depth of the Gospel - Part 2
by Paul Washer
|
In this sermon, the preacher uses an illustration to emphasize the importance of justice in understanding the gospel. He starts by describing a hypothetical scenario where a person |
|
(Names of Jehovah) 2. Jehovah Jireh
by Roy Hession
|
In this sermon, the preacher discusses the concept of Jehovah Jerry, which means the Lord will provide. He emphasizes the importance of foreseeing needs and taking action to provid |
|
Law and Grace - Part 1
by Norman Grubb
|
In this sermon, the speaker emphasizes the importance of understanding the true nature of God and His purpose for mankind. He highlights the difference between seeing God face to f |
|
(Christ—the Way God Makes Man Righteous) 5. Christ, the Atonement
by Denny Kenaston
|
In this sermon, Brother Denny emphasizes the importance of having a positive attitude in our study of God's word. He mentions that a brother realized that his attitude plays a sign |
|
El Shaddai - the God Who Is Enough
by Paris Reidhead
|
In this sermon, the preacher focuses on the book of Genesis and how it reveals the gospel message. He specifically refers to Genesis chapter 22, where Abraham obediently prepares t |