Menu

Genesis 22:7

Genesis 22:7 in Multiple Translations

Then Isaac said to his father Abraham, “My father!” “Here I am, my son,” he replied. “The fire and the wood are here,” said Isaac, “but where is the lamb for the burnt offering?”

And Isaac spake unto Abraham his father, and said, My father: and he said, Here am I, my son. And he said, Behold the fire and the wood: but where is the lamb for a burnt offering?

And Isaac spake unto Abraham his father, and said, My father: and he said, Here am I, my son. And he said, Behold, the fire and the wood: but where is the lamb for a burnt-offering?

Then Isaac said to Abraham, My father; and he said, Here am I, my son. And he said, We have wood and fire here, but where is the lamb for the burned offering?

Isaac said to Abraham, “Father?” “Yes, my son?” Abraham replied. “Well, we have the fire and the wood, but where's the lamb for the burnt offering?” Isaac asked.

Then spake Izhak vnto Abraham his father, and said, My father. And he answered, Here am I, my sonne. And he said, Behold the fire and the wood, but where is the lambe for ye burnt offring?

And Isaac speaketh unto Abraham his father, and saith, 'My father,' and he saith, 'Here [am] I, my son.' And he saith, 'Lo, the fire and the wood, and where the lamb for a burnt-offering?'

Isaac spoke to Abraham his father, and said, “My father?” He said, “Here I am, my son.” He said, “Here is the fire and the wood, but where is the lamb for a burnt offering?”

And Isaac spoke to Abraham his father, and said, My father: and he said, here am I, my son. And he said, Behold the fire and the wood: but where is the lamb for a burnt-offering?

Isaac said to his father: My father. And he answered: What wilt thou, son? Behold, saith he, fire and wood: where is the victim for the holocaust?

Then Isaac spoke to his father Abraham, saying, “My father!” Abraham replied, “Yes, my son, I’m here!” Isaac said, “Look, we have wood and coals to light a fire, but where is the lamb for the burnt offering?”

Isaac said, “Dad.” Abraham said, “Yes, son?” And Isaac said, “We’ve got the wood, and the fire, but where is the sheep that we are going to burn to show respect to God?”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Genesis 22:7

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Genesis 22:7 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יֹּ֨אמֶר יִצְחָ֜ק אֶל אַבְרָהָ֤ם אָבִי/ו֙ וַ/יֹּ֣אמֶר אָבִ֔/י וַ/יֹּ֖אמֶר הִנֶּ֣נִּֽ/י בְנִ֑/י וַ/יֹּ֗אמֶר הִנֵּ֤ה הָ/אֵשׁ֙ וְ/הָ֣/עֵצִ֔ים וְ/אַיֵּ֥ה הַ/שֶּׂ֖ה לְ/עֹלָֽה
וַ/יֹּ֨אמֶר ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
יִצְחָ֜ק Yitschâq H3327 Isaac N-proper
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
אַבְרָהָ֤ם ʼAbrâhâm H85 Abraham N-proper
אָבִי/ו֙ ʼâb H1 father N-ms | Suff
וַ/יֹּ֣אמֶר ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
אָבִ֔/י ʼâb H1 father N-ms | Suff
וַ/יֹּ֖אמֶר ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
הִנֶּ֣נִּֽ/י hinnêh H2009 behold Part | Suff
בְנִ֑/י bên H1121 son N-ms | Suff
וַ/יֹּ֗אמֶר ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
הִנֵּ֤ה hinnêh H2009 behold Part
הָ/אֵשׁ֙ ʼêsh H784 fire Art | N-cs
וְ/הָ֣/עֵצִ֔ים ʻêts H6086 tree Conj | Art | N-mp
וְ/אַיֵּ֥ה ʼayêh H346 where? Conj | Part
הַ/שֶּׂ֖ה seh H7716 sheep Art | N-cs
לְ/עֹלָֽה ʻôlâh H5930 burnt offering Prep | N-fs
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Genesis 22:7

וַ/יֹּ֨אמֶר ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
יִצְחָ֜ק Yitschâq H3327 "Isaac" N-proper
Isaac, son of Abraham and Sarah, means 'he laughs' and is the father of Esau and Israel. He is first mentioned in Genesis 17:19. Isaac is a key figure in the Bible, playing a role in the patriarchal stories.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.17.19; son of: Abraham (H0085) and Sarah (H8283); half-brother of: Ishmael (H3458), Zimran (H2175), Jokshan (H3370), Medan (H4091), Midian (H4080), Ishbak (H3435) and Shuah (H7744); married to Rebekah (H7259); father of: Esau (H6215) and Israel (H3478) § Isaac = "he laughs" son of Abraham by Sarah his wife and father of Jacob and Esau
Usage: Occurs in 101 OT verses. KJV: Isaac. Compare H3446 (יִשְׂחָק). See also: Genesis 17:19; Genesis 27:30; 2 Chronicles 30:6.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
אַבְרָהָ֤ם ʼAbrâhâm H85 "Abraham" N-proper
Abraham was a key figure in the Bible, the later name of Abram, and father of many children, including Ishmael and Isaac. He is first mentioned in Genesis 11:26 and his story is told throughout the book of Genesis. Abraham's life and faith are still studied today.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.11.26; son of: Terah (H8646); brother of: Nahor (H5152H), Haran (H2039) and Sarah (H8283); married to Sarah (H8283), Hagar (H1904) and Keturah (H6989); father of: Ishmael (H3458), Isaac (H3327), Zimran (H2175), Jokshan (H3370), Medan (H4091), Midian (H4080), Ishbak (H3435) and Shuah (H7744); also called Abram at Gen.11.26--17.5; 2x § Abraham = "father of a multitude" or "chief of multitude" friend of God and founder of Hebrew nation via God's elective covenant
Usage: Occurs in 159 OT verses. KJV: Abraham. See also: Genesis 17:5; Genesis 24:9; Psalms 47:10.
אָבִי/ו֙ ʼâb H1 "father" N-ms | Suff
In Hebrew, this word means father, whether literal or figurative. It is used to describe God as the father of his people, as well as human fathers like Abraham. The word is about a paternal relationship or authority.
Definition: 1) father of an individual 2) of God as father of his people 3) head or founder of a household, group, family, or clan 4) ancestor 4a) grandfather, forefathers - of person 4b) of people 5) originator or patron of a class, profession, or art 6) of producer, generator (fig.) 7) of benevolence and protection (fig.) 8) term of respect and honour 9) ruler or chief (spec.) Also means: av (אַב "father" H0002)
Usage: Occurs in 1060 OT verses. KJV: chief, (fore-) father(-less), [idiom] patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'. See also: Genesis 2:24; Genesis 42:37; Leviticus 19:3.
וַ/יֹּ֣אמֶר ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
אָבִ֔/י ʼâb H1 "father" N-ms | Suff
In Hebrew, this word means father, whether literal or figurative. It is used to describe God as the father of his people, as well as human fathers like Abraham. The word is about a paternal relationship or authority.
Definition: 1) father of an individual 2) of God as father of his people 3) head or founder of a household, group, family, or clan 4) ancestor 4a) grandfather, forefathers - of person 4b) of people 5) originator or patron of a class, profession, or art 6) of producer, generator (fig.) 7) of benevolence and protection (fig.) 8) term of respect and honour 9) ruler or chief (spec.) Also means: av (אַב "father" H0002)
Usage: Occurs in 1060 OT verses. KJV: chief, (fore-) father(-less), [idiom] patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'. See also: Genesis 2:24; Genesis 42:37; Leviticus 19:3.
וַ/יֹּ֖אמֶר ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
הִנֶּ֣נִּֽ/י hinnêh H2009 "behold" Part | Suff
This Hebrew word is an expression that means 'behold' or 'look', often used to draw attention to something. It appears in Genesis and Isaiah, and is translated as 'behold' or 'lo' in the KJV.
Definition: behold, lo, see, if
Usage: Occurs in 799 OT verses. KJV: behold, lo, see. See also: Genesis 1:29; Genesis 42:35; Deuteronomy 19:18.
בְנִ֑/י bên H1121 "son" N-ms | Suff
In the Bible, this word means a son or descendant, and can also refer to a grandson, nation, or quality. It appears in 1 Chronicles 24, describing a Levite named Beno. The word is used to show family relationships and inheritance.
Definition: : child/son
Usage: Occurs in 3653 OT verses. KJV: [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. See also: Genesis 3:16; Genesis 23:3; Genesis 34:18.
וַ/יֹּ֗אמֶר ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
הִנֵּ֤ה hinnêh H2009 "behold" Part
This Hebrew word is an expression that means 'behold' or 'look', often used to draw attention to something. It appears in Genesis and Isaiah, and is translated as 'behold' or 'lo' in the KJV.
Definition: behold, lo, see, if
Usage: Occurs in 799 OT verses. KJV: behold, lo, see. See also: Genesis 1:29; Genesis 42:35; Deuteronomy 19:18.
הָ/אֵשׁ֙ ʼêsh H784 "fire" Art | N-cs
Fire is a powerful symbol in the Bible, representing both God's anger and his refining presence, as seen in Deuteronomy 4:24 and Malachi 3:2-3. It is also used for cooking and warmth. This concept is central to many biblical stories.
Definition: 1) fire 1a) fire, flames 1b) supernatural fire (accompanying theophany) 1c) fire (for cooking, roasting, parching) 1d) altar-fire 1e) God's anger (fig.) Aramaic equivalent: esh (אֶשָּׁא "fire" H0785)
Usage: Occurs in 348 OT verses. KJV: burning, fiery, fire, flaming, hot. See also: Genesis 15:17; Joshua 7:15; Psalms 11:6.
וְ/הָ֣/עֵצִ֔ים ʻêts H6086 "tree" Conj | Art | N-mp
This Hebrew word for tree or wood refers to a strong and firm object, like a tree or a wooden plank, as seen in the carpentry work of Jesus' earthly father Joseph in Matthew 13:55.
Definition: : wood 1) tree, wood, timber, stock, plank, stalk, stick, gallows 1a) tree, trees 1b) wood, pieces of wood, gallows, firewood, cedar-wood, woody flax
Usage: Occurs in 289 OT verses. KJV: [phrase] carpenter, gallows, helve, [phrase] pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood. See also: Genesis 1:11; Joshua 9:23; Psalms 1:3.
וְ/אַיֵּ֥ה ʼayêh H346 "where?" Conj | Part
The Hebrew word for where, used to ask for the location of someone or something. It appears in various biblical contexts, including rhetorical questions.
Definition: 1) where? 1a) of persons, things 1b) rhetorical
Usage: Occurs in 40 OT verses. KJV: where. See also: Genesis 18:9; Isaiah 33:18; Psalms 42:4.
הַ/שֶּׂ֖ה seh H7716 "sheep" Art | N-cs
This word refers to a sheep or goat, often used to describe a flock or young animal in the Bible. It is also related to the word for lamb.
Definition: 1) one of a flock, lamb, sheep, goat, young sheep, young goat 1a) sheep, goat 1b) flock (collective) Also means: zeh (זֶה "lamb" H2089)
Usage: Occurs in 39 OT verses. KJV: (lesser, small) cattle, ewe, goat, lamb, sheep. Compare H2089 (זֶה). See also: Genesis 22:7; Deuteronomy 14:4; Psalms 119:176.
לְ/עֹלָֽה ʻôlâh H5930 "burnt offering" Prep | N-fs
This word refers to a step or stairs, often used to describe the ascent to the altar for a burnt offering. In the Bible, it can also mean a holocaust or sacrifice, like in Leviticus.
Definition: whole burnt offering Aramaic equivalent: a.lah (עֲלָת "burnt offering" H5928)
Usage: Occurs in 262 OT verses. KJV: ascent, burnt offering (sacrifice), go up to. See also H5766 (עֶוֶל). See also: Genesis 8:20; Numbers 15:5; 2 Chronicles 29:7.

Study Notes — Genesis 22:7

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Romans 8:15 For you did not receive a spirit of slavery that returns you to fear, but you received the Spirit of sonship, by whom we cry, “Abba! Father!”
2 Matthew 26:39 Going a little farther, He fell facedown and prayed, “My Father, if it is possible, let this cup pass from Me. Yet not as I will, but as You will.”
3 Genesis 8:20 Then Noah built an altar to the LORD. And taking from every kind of clean animal and clean bird, he offered burnt offerings on the altar.
4 Exodus 12:3 Tell the whole congregation of Israel that on the tenth day of this month each man must select a lamb for his family, one per household.
5 Matthew 26:42 A second time He went away and prayed, “My Father, if this cup cannot pass unless I drink it, may Your will be done.”
6 John 18:11 “Put your sword back in its sheath!” Jesus said to Peter. “Shall I not drink the cup the Father has given Me?”
7 Genesis 4:2–4 Later she gave birth to Cain’s brother Abel. Now Abel was a keeper of sheep, while Cain was a tiller of the soil. So in the course of time, Cain brought some of the fruit of the soil as an offering to the LORD, while Abel brought the best portions of the firstborn of his flock. And the LORD looked with favor on Abel and his offering,

Genesis 22:7 Summary

[Genesis 22:7 shows us a conversation between Abraham and his son Isaac as they are on their way to worship God. Isaac notices that they have the fire and the wood for the sacrifice, but he asks his father where the lamb is, because he knows that a sacrifice is necessary for worship, as seen in other parts of the Bible like Exodus 29:38-42. This conversation teaches us about trust and faith in God's provision, just like Psalm 23:1-6 reminds us that God is our Shepherd and will provide for our needs. By looking at Abraham's example, we can learn to trust God even when things seem uncertain or difficult.]

Frequently Asked Questions

Why did Isaac ask Abraham about the lamb for the burnt offering?

Isaac asked because he was aware of the necessity of a sacrifice in worship, as seen in other biblical accounts like Leviticus 1:1-17, and he wanted to understand how this sacrifice would be fulfilled.

What can we learn from Abraham's response to Isaac's question?

Abraham's response, 'God Himself will provide the lamb for the burnt offering, my son,' teaches us about trust in God's provision, as also seen in Psalm 37:3-7, where we are encouraged to trust in the Lord and He will provide.

How does this verse relate to the concept of faith and trust in God?

This verse illustrates the depth of Abraham's faith and trust in God, as he is willing to follow God's instructions even when the outcome is uncertain, similar to the faith demonstrated by other biblical figures like Noah in Genesis 6:1-22 and Job in Job 1:1-22.

What is the significance of Isaac's question in the larger narrative of Genesis 22?

Isaac's question highlights the tension and suspense in the story, as well as his innocence and trust in his father, which contrasts with Abraham's knowledge of God's command to sacrifice Isaac, as stated in Genesis 22:2.

Reflection Questions

  1. What are the areas in your life where you are struggling to trust God's provision, and how can you apply Abraham's example of faith to those situations?
  2. How do you respond when faced with uncertainty or difficult circumstances, and what can you learn from Abraham's response to Isaac's question?
  3. In what ways can you demonstrate trust in God's sovereignty and provision in your daily life, just as Abraham did in this verse?
  4. What are some ways you can cultivate a deeper trust in God, similar to Abraham's trust, and how can you apply that trust to your relationships and decisions?

Gill's Exposition on Genesis 22:7

And Isaac spake unto Abraham his father,.... As they were walking together: and said, my father; a cutting word to Abraham, who knew what he was going to do with him, so contrary to the relation and

Jamieson-Fausset-Brown on Genesis 22:7

And Abraham took the wood of the burnt offering, and laid it upon Isaac his son; and he took the fire in his hand, and a knife; and they went both of them together.

Matthew Poole's Commentary on Genesis 22:7

My father; a compellation which might both wound Abraham’ s heart, and admonish him how unbecoming to a father that action was which he was going about. Here am I, my son; which expression showed that he had not put off fatherly affection to him, and that his intention did not arise from any unnatural and barbarous disposition, nor from any decay of love to him, but from a higher cause, even the declared will of God.

Trapp's Commentary on Genesis 22:7

Genesis 22:7 And Isaac spake unto Abraham his father, and said, My father: and he said, Here [am] I, my son. And he said, Behold the fire and the wood: but where [is] the lamb for a burnt offering?Ver. 7. Where is the lamb for a burnt offering.] Isaac was not to be told now what belonged to a sacrifice. He had been long since taught by his father what was to be done in the service of God. "When I was young, my father taught me," saith Solomon, so did his mother also, in her Lemuel’ s lesson. Plantus tenellas frequentius adaquare proderit , saith Primasius. Primas, in Philip. Greg. Moral., lib. xxvii cap. 14.

Adam Clarke's Commentary on Genesis 22:7

Verse 7. Behold the fire and the wood: but where is the lamb] Nothing can be conceived more tender, affectionate, and affecting, than the question of the son and the reply of the father on this occasion. A paraphrase would spoil it; nothing can be added without injuring those expressions of affectionate submission on the one hand, and dignified tenderness and simplicity on the other.

Cambridge Bible on Genesis 22:7

7. And Isaac spake] The pathos of the narrative reaches its climax in the simple expression of boyish curiosity, indicating a knowledge of his father’s regular usages of sacrifice. “Here am I, my son?” is a little formal as a rendering. It is equivalent to a father’s reply: “Well, boy, what is it?”

Whedon's Commentary on Genesis 22:7

7. My father — The narrative, in its life-like simplicity, evidences its own genuineness. It was probably often repeated by Isaac to his sons, and by them handed down, till it took this written form.

Sermons on Genesis 22:7

SermonDescription
Roy Hession Jesus as the Lamb by Roy Hession In this sermon, the speaker emphasizes the importance of three verses that carry the theme for the evening. The first verse highlights how God understands and transforms our emptin
Joshua Daniel "The Lamb of God" Part 1 by Joshua Daniel This sermon by Joshua Daniel emphasizes the significance of Jesus Christ as the Lamb of God who takes away the sins of the world. It addresses the prevalence of sin in society, the
Joshua Daniel "The Lamb of God" Part 2 by Joshua Daniel This sermon emphasizes the significance of Jesus as the sacrificial Lamb of God, drawing parallels between the Old Testament sacrificial system and the ultimate sacrifice of Jesus
Gerhard Du Toit (Easter Convention 2008) Prayer in the New Testament - Part 2 by Gerhard Du Toit In this sermon, the speaker shares a story about missionaries who were robbed and left stranded. Two Maasai Mai warriors came across them and asked what they were going to do. One
Joe Focht (Genesis) Genesis 22-24:60 by Joe Focht In this sermon, the preacher discusses the story of Abraham's servant finding a wife for Isaac. The servant is sent to find a wife from Abraham's relatives and prays for a sign fro
Bill Stafford Christ Our Passover by Bill Stafford In this sermon, the preacher expresses his excitement and passion for the simple truths of the Word of God, particularly when it comes to Jesus, the Lamb, God's provisions, and His
Joshua Daniel Can God Call You Faithful? by Joshua Daniel In this sermon, Joshua Daniel focuses on the theme of faithfulness, drawing inspiration from the story of Abraham in the Bible. He emphasizes that those who have faith are blessed

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate