Menu

Genesis 28:13

Genesis 28:13 in Multiple Translations

And there at the top the LORD was standing and saying, “I am the LORD, the God of your father Abraham and the God of Isaac. I will give you and your descendants the land on which you now lie.

And, behold, the LORD stood above it, and said, I am the LORD God of Abraham thy father, and the God of Isaac: the land whereon thou liest, to thee will I give it, and to thy seed;

And, behold, Jehovah stood above it, and said, I am Jehovah, the God of Abraham thy father, and the God of Isaac: the land whereon thou liest, to thee will I give it, and to thy seed;

And he saw the Lord by his side, saying, I am the Lord, the God of Abraham your father, and the God of Isaac: I will give to you and to your seed this land on which you are sleeping.

Then he saw the Lord standing over him, who said, “I am the Lord, the God of your father Abraham, and the God of Isaac. I'm giving you and your descendants the land you're lying on.

And behold, the Lord stoode aboue it, and sayd, I am the Lord God of Abraham thy father, and the God of Izhak: the land, vpon the which thou sleepest, wil I giue thee and thy seede.

and lo, Jehovah is standing upon it, and He saith, 'I [am] Jehovah, God of Abraham thy father, and God of Isaac; the land on which thou art lying, to thee I give it, and to thy seed;

Behold, the LORD stood above it, and said, “I am the LORD, the God of Abraham your father, and the God of Isaac. I will give the land you lie on to you and to your offspring.

And behold, the LORD stood above it, and said, I am the LORD God of Abraham thy father, and the God of Isaac: the land on which thou liest, to thee will I give it, and to thy seed.

And the Lord leaning upon the ladder, saying to him: I am the Lord God of Abraham thy father, and the God of Isaac; the land, wherein thou sleepest, I will give to thee and to thy seed.

And he was surprised to see Yahweh standing at the top of the stairway, saying “I am Yahweh God, whom your grandfather Abraham worshiped, and whom Isaac worships. I will give to you and to your descendants the land on which you are lying.

Then Jacob saw God standing near him. And God talked to Jacob. He said, “I am God, my name is Yahweh. I am the one that looked after your grand-father Abraham and your father Isaac. I’m making you a promise about this country where you are sleeping right now. I will give all this country to you and to the people that will be born into your family later on.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Genesis 28:13

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Genesis 28:13 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/הִנֵּ֨ה יְהוָ֜ה נִצָּ֣ב עָלָי/ו֮ וַ/יֹּאמַר֒ אֲנִ֣י יְהוָ֗ה אֱלֹהֵי֙ אַבְרָהָ֣ם אָבִ֔י/ךָ וֵ/אלֹהֵ֖י יִצְחָ֑ק הָ/אָ֗רֶץ אֲשֶׁ֤ר אַתָּה֙ שֹׁכֵ֣ב עָלֶ֔י/הָ לְ/ךָ֥ אֶתְּנֶ֖/נָּה וּ/לְ/זַרְעֶֽ/ךָ
וְ/הִנֵּ֨ה hinnêh H2009 behold Conj | Part
יְהוָ֜ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
נִצָּ֣ב nâtsab H5324 to stand V-Niphal
עָלָי/ו֮ ʻal H5921 upon Prep | Suff
וַ/יֹּאמַר֒ ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
אֲנִ֣י ʼănîy H589 I Pron
יְהוָ֗ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
אֱלֹהֵי֙ ʼĕlôhîym H430 God N-mp
אַבְרָהָ֣ם ʼAbrâhâm H85 Abraham N-proper
אָבִ֔י/ךָ ʼâb H1 father N-ms | Suff
וֵ/אלֹהֵ֖י ʼĕlôhîym H430 God Conj | N-mp
יִצְחָ֑ק Yitschâq H3327 Isaac N-proper
הָ/אָ֗רֶץ ʼerets H776 land Art | N-cs
אֲשֶׁ֤ר ʼăsher H834 which Rel
אַתָּה֙ ʼattâh H859 you(m.s.) Pron
שֹׁכֵ֣ב shâkab H7901 to lie down V-Qal
עָלֶ֔י/הָ ʻal H5921 upon Prep | Suff
לְ/ךָ֥ Prep | Suff
אֶתְּנֶ֖/נָּה nâthan H5414 to give V-Qal-Imperf-1cs | Suff
וּ/לְ/זַרְעֶֽ/ךָ zeraʻ H2233 seed Conj | Prep | N-ms | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Genesis 28:13

וְ/הִנֵּ֨ה hinnêh H2009 "behold" Conj | Part
This Hebrew word is an expression that means 'behold' or 'look', often used to draw attention to something. It appears in Genesis and Isaiah, and is translated as 'behold' or 'lo' in the KJV.
Definition: behold, lo, see, if
Usage: Occurs in 799 OT verses. KJV: behold, lo, see. See also: Genesis 1:29; Genesis 42:35; Deuteronomy 19:18.
יְהוָ֜ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
נִצָּ֣ב nâtsab H5324 "to stand" V-Niphal
To stand or station oneself, either physically or as an appointed official. This word is used in various contexts, including setting up a monument or establishing a leader. It can also mean to stand firm or be established in a position.
Definition: 1) to stand, take one's stand, stand upright, be set (over), establish 1a) (Niphal) 1a1) to station oneself, take one's stand 1a2) to stand, be stationed 1a3) to stand, take an upright position 1a4) to be stationed, be appointed 1a5) deputy, prefect, appointed, deputed (subst) 1a6) to stand firm 1b) (Hiphil) 1b1) to station, set 1b2) to set up, erect 1b3) to cause to stand erect 1b4) to fix, establish 1c) (Hophal) to be fixed, be determined, be stationary
Usage: Occurs in 75 OT verses. KJV: appointed, deputy, erect, establish, [idiom] Huzzah (by mistake for a proper name), lay, officer, pillar, present, rear up, set (over, up), settle, sharpen, establish, (make to) stand(-ing, still, up, upright), best state. See also: Genesis 18:2; 1 Samuel 15:12; Psalms 39:6.
עָלָי/ו֮ ʻal H5921 "upon" Prep | Suff
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
וַ/יֹּאמַר֒ ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
אֲנִ֣י ʼănîy H589 "I" Pron
This Hebrew word is a simple way of saying 'I' or 'me', often used for emphasis. It is used by people like David in the Psalms to express their thoughts and feelings. The word is a basic part of the Hebrew language.
Definition: I (first pers. sing. -usually used for emphasis)
Usage: Occurs in 803 OT verses. KJV: I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom] which, [idiom] who. See also: Genesis 6:17; Leviticus 19:36; 1 Samuel 25:24.
יְהוָ֗ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
אֱלֹהֵי֙ ʼĕlôhîym H430 "God" N-mp
The Hebrew word for God, elohim, refers to the one supreme God, and is sometimes used to show respect to judges or magistrates. It is also used to describe angels or mighty beings. This word is closely related to the name of the Lord, Yahweh, and is often translated as God or gods in the Bible.
Definition: This name means "gods" (plural intensive-singular meaning), "God" Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 2246 OT verses. KJV: angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty. See also: Genesis 1:1; Genesis 22:12; Exodus 3:11.
אַבְרָהָ֣ם ʼAbrâhâm H85 "Abraham" N-proper
Abraham was a key figure in the Bible, the later name of Abram, and father of many children, including Ishmael and Isaac. He is first mentioned in Genesis 11:26 and his story is told throughout the book of Genesis. Abraham's life and faith are still studied today.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.11.26; son of: Terah (H8646); brother of: Nahor (H5152H), Haran (H2039) and Sarah (H8283); married to Sarah (H8283), Hagar (H1904) and Keturah (H6989); father of: Ishmael (H3458), Isaac (H3327), Zimran (H2175), Jokshan (H3370), Medan (H4091), Midian (H4080), Ishbak (H3435) and Shuah (H7744); also called Abram at Gen.11.26--17.5; 2x § Abraham = "father of a multitude" or "chief of multitude" friend of God and founder of Hebrew nation via God's elective covenant
Usage: Occurs in 159 OT verses. KJV: Abraham. See also: Genesis 17:5; Genesis 24:9; Psalms 47:10.
אָבִ֔י/ךָ ʼâb H1 "father" N-ms | Suff
In Hebrew, this word means father, whether literal or figurative. It is used to describe God as the father of his people, as well as human fathers like Abraham. The word is about a paternal relationship or authority.
Definition: 1) father of an individual 2) of God as father of his people 3) head or founder of a household, group, family, or clan 4) ancestor 4a) grandfather, forefathers - of person 4b) of people 5) originator or patron of a class, profession, or art 6) of producer, generator (fig.) 7) of benevolence and protection (fig.) 8) term of respect and honour 9) ruler or chief (spec.) Also means: av (אַב "father" H0002)
Usage: Occurs in 1060 OT verses. KJV: chief, (fore-) father(-less), [idiom] patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'. See also: Genesis 2:24; Genesis 42:37; Leviticus 19:3.
וֵ/אלֹהֵ֖י ʼĕlôhîym H430 "God" Conj | N-mp
The Hebrew word for God, elohim, refers to the one supreme God, and is sometimes used to show respect to judges or magistrates. It is also used to describe angels or mighty beings. This word is closely related to the name of the Lord, Yahweh, and is often translated as God or gods in the Bible.
Definition: This name means "gods" (plural intensive-singular meaning), "God" Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 2246 OT verses. KJV: angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty. See also: Genesis 1:1; Genesis 22:12; Exodus 3:11.
יִצְחָ֑ק Yitschâq H3327 "Isaac" N-proper
Isaac, son of Abraham and Sarah, means 'he laughs' and is the father of Esau and Israel. He is first mentioned in Genesis 17:19. Isaac is a key figure in the Bible, playing a role in the patriarchal stories.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.17.19; son of: Abraham (H0085) and Sarah (H8283); half-brother of: Ishmael (H3458), Zimran (H2175), Jokshan (H3370), Medan (H4091), Midian (H4080), Ishbak (H3435) and Shuah (H7744); married to Rebekah (H7259); father of: Esau (H6215) and Israel (H3478) § Isaac = "he laughs" son of Abraham by Sarah his wife and father of Jacob and Esau
Usage: Occurs in 101 OT verses. KJV: Isaac. Compare H3446 (יִשְׂחָק). See also: Genesis 17:19; Genesis 27:30; 2 Chronicles 30:6.
הָ/אָ֗רֶץ ʼerets H776 "land" Art | N-cs
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.
אֲשֶׁ֤ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
אַתָּה֙ ʼattâh H859 "you(m.s.)" Pron
You is the translation of a Hebrew word used to address someone directly, like when God says you to someone in the Bible. It can be singular or plural, and is often translated as thee, thou, or ye.
Definition: you (second pers. sing. masc.)
Usage: Occurs in 997 OT verses. KJV: thee, thou, ye, you. See also: Genesis 3:11; Exodus 23:9; Deuteronomy 14:1.
שֹׁכֵ֣ב shâkab H7901 "to lie down" V-Qal
To lie down can mean to rest, sleep, or have sexual relations, and is used in various contexts throughout the Bible. It can also mean to relax or be at rest.
Definition: : lay_down/lie_with 1) to lie down 1a) (Qal) 1a1) to lie, lie down, lie on 1a2) to lodge 1a3) to lie (of sexual relations) 1a4) to lie down (in death) 1a5) to rest, relax (fig) 1b) (Niphal) to be lain with (sexually) 1c) (Pual) to be lain with (sexually) 1d) (Hiphil) to make to lie down 1e) (Hophal) to be laid
Usage: Occurs in 194 OT verses. KJV: [idiom] at all, cast down, (lover-)lay (self) (down), (make to) lie (down, down to sleep, still with), lodge, ravish, take rest, sleep, stay. See also: Genesis 19:4; 1 Kings 11:43; Psalms 3:6.
עָלֶ֔י/הָ ʻal H5921 "upon" Prep | Suff
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
לְ/ךָ֥ "" Prep | Suff
אֶתְּנֶ֖/נָּה nâthan H5414 "to give" V-Qal-Imperf-1cs | Suff
This word means to give, put, or set something, with a wide range of applications. It appears in many books, including Genesis and Exodus, describing God's actions and human interactions. The word is used to convey giving, selling, or exchanging something.
Definition: : give/deliver/send/produce 1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
Usage: Occurs in 1816 OT verses. KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield. See also: Genesis 1:17; Genesis 40:21; Exodus 30:12.
וּ/לְ/זַרְעֶֽ/ךָ zeraʻ H2233 "seed" Conj | Prep | N-ms | Suff
In the Bible, this Hebrew word means seed or offspring, like in Genesis where God promises Abraham many descendants. It can also mean a plant or sowing time, as in Isaiah 55:10. This concept is central to God's plan for humanity.
Definition: : seed/sowing 1) seed, sowing, offspring 1a) a sowing 1b) seed 1c) semen virile 1d) offspring, descendants, posterity, children 1e) of moral quality 1e1) a practitioner of righteousness (fig.) 1f) sowing time (by meton)
Usage: Occurs in 205 OT verses. KJV: [idiom] carnally, child, fruitful, seed(-time), sowing-time. See also: Genesis 1:11; 1 Samuel 1:11; Psalms 18:51.

Study Notes — Genesis 28:13

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Genesis 13:15 for all the land that you see, I will give to you and your offspring forever.
2 Genesis 48:3 Jacob said to Joseph, “God Almighty appeared to me at Luz in the land of Canaan, and there He blessed me
3 Genesis 35:12 The land that I gave to Abraham and Isaac I will give to you, and I will give this land to your descendants after you.”
4 Genesis 12:7 Then the LORD appeared to Abram and said, “I will give this land to your offspring. ” So Abram built an altar there to the LORD, who had appeared to him.
5 Genesis 26:24 and that night the LORD appeared to him and said, “I am the God of your father Abraham. Do not be afraid, for I am with you. I will bless you and multiply your descendants for the sake of My servant Abraham.”
6 Genesis 35:1 Then God said to Jacob, “Arise, go up to Bethel, and settle there. Build an altar there to the God who appeared to you when you fled from your brother Esau.”
7 Exodus 3:6 Then He said, “I am the God of your father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.” At this, Moses hid his face, for he was afraid to look at God.
8 Hebrews 11:16 Instead, they were longing for a better country, a heavenly one. Therefore God is not ashamed to be called their God, for He has prepared a city for them.
9 Genesis 35:17 During her severe labor, the midwife said to her, “Do not be afraid, for you are having another son.”
10 Genesis 17:6–7 I will make you exceedingly fruitful; I will make nations of you, and kings will descend from you. I will establish My covenant as an everlasting covenant between Me and you and your descendants after you, to be your God and the God of your descendants after you.

Genesis 28:13 Summary

[In Genesis 28:13, the LORD appears to Jacob in a dream and reminds him that He is the God of his fathers, Abraham and Isaac. This means that God is faithful to His promises and is committed to being with Jacob and his descendants. Just like Jacob, we can trust in God's presence and promises in our lives, as seen in Jeremiah 29:11 and Matthew 28:20, where God promises to be with us always.]

Frequently Asked Questions

What does it mean that the LORD was standing at the top of the ladder in Jacob's dream?

The LORD standing at the top of the ladder signifies His sovereignty and dominion over all things, as seen in Genesis 28:13 and supported by Psalm 103:19, which says that God's sovereignty is over all His works.

Why did the LORD identify Himself as the God of Abraham and Isaac in this verse?

The LORD identified Himself as the God of Abraham and Isaac to establish His covenant relationship with Jacob, just as He had with his fathers, as seen in Genesis 28:13 and also in Exodus 3:15 where God introduces Himself to Moses.

What is the significance of the land that the LORD promised to give to Jacob and his descendants?

The land promised to Jacob and his descendants is a fulfillment of the covenant promise made to Abraham in Genesis 12:7, and it signifies God's faithfulness to His people and His plans for their future, as also seen in Deuteronomy 1:8.

How does this verse relate to the overall story of Jacob's life and the history of the Israelites?

This verse marks a pivotal moment in Jacob's life, as he receives a direct promise from God, which sets the stage for the rest of his story and the eventual formation of the nation of Israel, as seen in the books of Genesis and Exodus.

Reflection Questions

  1. What does it mean for the LORD to be 'standing' at the top of the ladder in my own life, and how can I surrender to His sovereignty?
  2. How can I, like Jacob, trust in the LORD's covenant promises and wait on His timing for their fulfillment?
  3. In what ways can I, like the patriarchs, be a blessing to my family and community, and how can I trust God to be with me wherever I go?
  4. What are some ways that I can, like Jacob, respond to God's presence and promises in my life, and what does faithful obedience look like for me today?

Gill's Exposition on Genesis 28:13

And behold, the Lord stood above it,.... Ordering, directing, and overruling all things in Providence, for the glory of his name and the good of his people; and may signify, as the ladder may be a

Jamieson-Fausset-Brown on Genesis 28:13

And, behold, the LORD stood above it, and said, I am the LORD God of Abraham thy father, and the God of Isaac: the land whereon thou liest, to thee will I give it, and to thy seed; The Lord stood ...

Trapp's Commentary on Genesis 28:13

Genesis 28:13 And, behold, the LORD stood above it, and said, I [am] the LORD God of Abraham thy father, and the God of Isaac: the land whereon thou liest, to thee will I give it, and to thy seed;Ver. 13. I am the Lord God of Abraham, &c.] What an honour is this to Abraham, that God was not ashamed to be called his and his son’ s God! Eusebius the historian, was called Eusebius Pamphili, for the love that was between him and the martyr Pamphilus, as St Jerome testifieth. "Friend to Sir Philip Sidney," is engraven upon a nobleman’ s tomb in this kingdom, as one of his titles. Behold the goodness of God, stooping so low as to style himself "the God of Abraham"; and Abraham again, "the friend of God." The old Lord Brook.

Adam Clarke's Commentary on Genesis 28:13

Verse 13. I am the Lord God of Abraham] Here God confirms to him the blessing of Abraham, for which Isaac had prayed, Genesis 28:3-4.

Cambridge Bible on Genesis 28:13

13. the Lord stood] Lit. “was set, established, stationed,” LXX ἐπεστήρικτο, Vulg. “innixum.” The appearance of Jehovah is mentioned, but not described. above it] Better, probably, as R.V. marg., beside him. Both renderings are possible. We should perhaps prefer that of the margin. The preposition is the same as in the account of the appearance of the three men to Abraham, Genesis 18:2 (“Lo, three men stood over against him”). On the other hand, the versions LXX ἐπʼ ? αὐτῆς, Lat. and Syr. Pesh., render as R.V. text. But the substance of Gen 28:13-15 is a personal revelation to Jacob. It is distinct from the vision of Gen 28:12, which, on a great and impressive scale, taught the general lesson of the union between earth and heaven. There is, therefore, reason for preferring the personal allusion, either “beside him,” or “over (i.e. bending over) him.” Jacob is lying down: Jehovah is standing by him. Jacob is made to realize the ever-protecting Presence, at his side, or watching over him. and said] The blessing of Jacob consists of (1) the Divine personal revelation; (2) the promise of the land (Genesis 28:13); (3) the multiplication of his descendants (Genesis 28:14); (4) the world’s blessing through his seed (Genesis 28:14); (5) the personal promise of Presence and Protection (Genesis 28:15). thy father] i.e. thy ancestor. Abraham’s name is mentioned as that of the first recipient of the Divine promise. the land] The renewal of the promise to Abraham, Genesis 13:14-16.

Whedon's Commentary on Genesis 28:13

13. The Lord stood — A personal visional revelation of Jehovah. The Targum of Onkelos reads: “The glory of the Lord stood above.” It was a theophany that impressed Jacob with a fearful awe. Genesis 28:17.

Sermons on Genesis 28:13

SermonDescription
J. Vernon McGee (Genesis) Genesis 48:1-3 by J. Vernon McGee In this sermon, the preacher shares a story about a young couple who came forward every Sunday seeking all that God had for them. However, they were expecting a sensational and mom
Zac Poonen How God Broke Jacob by Zac Poonen In this sermon, the preacher discusses the story of Jacob from the book of Genesis. Jacob, who had done wrong things and was running away, had a vision of a ladder from heaven to e
Stephen Kaung The Need for Spiritual Leadership by Stephen Kaung In this sermon, the Lord Jesus uses two parables to convey a message to his disciples. The first parable is about sheep and a shepherd, emphasizing that the sheep are harassed and
Art Katz K-530 Jacob Wrestling by Art Katz In this sermon, the speaker emphasizes the demanding nature of worshiping God. He criticizes the indifference and casualness with which people treat God, while they invest time and
R. Edward Miller An Encounter With God by R. Edward Miller In this sermon, the speaker discusses the topic of dreams and visions. He mentions that while most dreams are just dreams, there are also visions of God that are given as dreams. T
Don Courville Lessons in the Life of Jacob by Don Courville This sermon focuses on Jacob's encounter with God at Bethel, highlighting the pillars God builds in his life for leadership: the presence of God, protection, preservation, and the
Art Katz Jacob by Art Katz In this sermon, the speaker begins by expressing his foolishness and the need to move furniture closer together. He then mentions a Jewish brother named Samuel who was expected to

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate