Menu

Genesis 49:21

Genesis 49:21 in Multiple Translations

Naphtali is a doe set free that bears beautiful fawns.

¶ Naphtali is a hind let loose: he giveth goodly words.

Naphtali is a hind let loose: He giveth goodly words.

Naphtali is a roe let loose, giving fair young ones.

Naphtali is a deer that's free to run; it gives birth to beautiful fawns.

Naphtali shalbe a hinde let goe, giuing goodly wordes.

Naphtali [is] a hind sent away, Who is giving beauteous young ones.

“Naphtali is a doe set free, who bears beautiful fawns.

Naphtali is a hind let loose: he giveth goodly words.

Nephtali, a hart let loose, and giving words of beauty.

Naphtali, your descendants will be like deer [MET] that are ◄free to/not tied down and can► run wherever they wish. They will give birth to children who are good-looking like ◄fawns/baby deer► [MET].

Then Jacob said, “Naphtali is like a wild animal called a deer, This is what a deer looks like that is free to run wherever it wants, and has really pretty babies.”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Genesis 49:21

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Genesis 49:21 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB נַפְתָּלִ֖י אַיָּלָ֣ה שְׁלֻחָ֑ה הַ/נֹּתֵ֖ן אִמְרֵי שָֽׁפֶר
נַפְתָּלִ֖י Naphtâlîy H5321 Naphtali N-proper
אַיָּלָ֣ה ʼayâlâh H355 doe N-fs
שְׁלֻחָ֑ה shâlach H7971 to send V-Qal-Inf-c
הַ/נֹּתֵ֖ן nâthan H5414 to give Art | V-Qal
אִמְרֵי ʼêmer H561 word N-mp
שָֽׁפֶר shepher H8233 beauty N-ms
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Genesis 49:21

נַפְתָּלִ֖י Naphtâlîy H5321 "Naphtali" N-proper
Naphtali was a son of Jacob and the founder of one of the twelve tribes of Israel. He was born to Bilhah, Rachel's servant, and is first mentioned in Genesis 30:8. Naphtali's descendants lived in the region of Galilee.
Definition: A man of the tribe of Naphtali living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.30.8; son of: Israel (H3478) and Bilhah (H1090A); brother of: Dan (H1835H); half-brother of: Reuben (H7205), Simeon (H8095), Levi (H3878), Judah (H3063), Gad (H1410), Asher (H0836), Issachar (H3485), Zebulun (H2074), Dinah (H1783), Joseph (H3130) and Benjamin (H1144); father of: Jahzeel (H3183), Guni (H1476), Jezer (H3337) and Shillem (H8006) Also named: Nephthaleim (Νεφθαλείμ "Naphtali" G3508) § Naphtali = "wrestling" 1) the 5th son of Jacob and the 2nd by Bilhah the handmaid of Rachel 2) the tribe descended from Naphtali the son of Jacob 3) the territory assigned to the tribe of Naphtali
Usage: Occurs in 47 OT verses. KJV: Naphtali. See also: Genesis 30:8; Judges 1:33; Psalms 68:28.
אַיָּלָ֣ה ʼayâlâh H355 "doe" N-fs
A doe is a female deer, mentioned in the Bible as a symbol of gentleness and beauty, such as in the Song of Solomon. It represents a peaceful and serene creature. The Bible uses the doe as a metaphor for love and kindness.
Definition: doe, deer, hind
Usage: Occurs in 8 OT verses. KJV: hind. See also: Genesis 49:21; Psalms 29:9; Psalms 18:34.
שְׁלֻחָ֑ה shâlach H7971 "to send" V-Qal-Inf-c
To send or depart is the meaning of this Hebrew word, which has various applications in the Bible. It can describe sending someone or something away, or letting something go.
Definition: : depart/send 1) to send, send away, let go, stretch out 1a) (Qal) 1a1) to send 1a2) to stretch out, extend, direct 1a3) to send away 1a4) to let loose 1b) (Niphal) to be sent 1c) (Piel) 1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out 1c2) to let go, set free 1c3) to shoot forth (of branches) 1c4) to let down 1c5) to shoot 1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled 1e) (Hiphil) to send
Usage: Occurs in 790 OT verses. KJV: [idiom] any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, [idiom] earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out). See also: Genesis 3:22; Exodus 9:27; Joshua 14:11.
הַ/נֹּתֵ֖ן nâthan H5414 "to give" Art | V-Qal
This word means to give, put, or set something, with a wide range of applications. It appears in many books, including Genesis and Exodus, describing God's actions and human interactions. The word is used to convey giving, selling, or exchanging something.
Definition: : give/deliver/send/produce 1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
Usage: Occurs in 1816 OT verses. KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield. See also: Genesis 1:17; Genesis 40:21; Exodus 30:12.
אִמְרֵי ʼêmer H561 "word" N-mp
This Hebrew word refers to a word or speech, like a promise or command from God. It is used in books like Genesis and Exodus to describe God's conversations with people.
Definition: utterance, speech, word, saying, promise, command
Usage: Occurs in 47 OT verses. KJV: answer, [idiom] appointed unto him, saying, speech, word. See also: Genesis 49:21; Psalms 141:6; Psalms 5:2.
שָֽׁפֶר shepher H8233 "beauty" N-ms
This Hebrew word refers to beauty or goodness, like the beauty of God's creation in Psalm 27. It describes something as good or pleasing.
Definition: beauty, goodness, goodliness
Usage: Occurs in 1 OT verses. KJV: [idiom] goodly. See also: Genesis 49:21.

Study Notes — Genesis 49:21

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Deuteronomy 33:23 Concerning Naphtali he said: “Naphtali is abounding with favor, full of the blessing of the LORD; he shall take possession of the sea and the south.”
2 Genesis 30:8 Then Rachel said, “In my great struggles, I have wrestled with my sister and won.” So she named him Naphtali.
3 Joshua 19:32–39 The sixth lot came out for the clans of the tribe of Naphtali: Their border started at Heleph and the great tree of Zaanannim, passing Adami-nekeb and Jabneel as far as Lakkum and ending at the Jordan. Then the border turned westward to Aznoth-tabor and ran from there to Hukkok, touching Zebulun on the south side, Asher on the west, and Judah at the Jordan on the east. The fortified cities were Ziddim, Zer, Hammath, Rakkath, Chinnereth, Adamah, Ramah, Hazor, Kedesh, Edrei, En-hazor, Iron, Migdal-el, Horem, Beth-anath, and Beth-shemesh. There were nineteen cities, along with their villages. This was the inheritance of the clans of the tribe of Naphtali, including these cities and their villages.
4 Judges 4:6 She summoned Barak son of Abinoam from Kedesh in Naphtali and said to him, “Surely the LORD, the God of Israel, is commanding you: ‘Go and march to Mount Tabor, taking with you ten thousand men of Naphtali and Zebulun.
5 Judges 4:10 where he summoned Zebulun and Naphtali. Ten thousand men followed him, and Deborah also went with him.
6 Genesis 46:24 The sons of Naphtali: Jahzeel, Guni, Jezer, and Shillem.
7 Judges 5:18 Zebulun was a people who risked their lives; Naphtali, too, on the heights of the battlefield.
8 Psalms 18:33–34 He makes my feet like those of a deer and stations me upon the heights. He trains my hands for battle; my arms can bend a bow of bronze.
9 Matthew 4:15–16 “Land of Zebulun and land of Naphtali, the Way of the Sea, beyond the Jordan, Galilee of the Gentiles— the people living in darkness have seen a great light; on those living in the land of the shadow of death, a light has dawned.”

Genesis 49:21 Summary

Genesis 49:21 tells us that Naphtali is like a doe that has been set free and is able to bear beautiful fawns. This means that Naphtali will be a free and joyful people, able to move swiftly and effortlessly, like a deer. Just like a doe takes care of her fawns, Naphtali will have a nurturing and life-giving spirit, as seen in Psalm 1:3 and Jeremiah 17:8. This reminds us that, as children of God, we too can experience freedom and joy in Christ, as described in Galatians 5:1 and Romans 8:2.

Frequently Asked Questions

What does the comparison of Naphtali to a doe set free mean in Genesis 49:21?

This comparison signifies freedom, agility, and beauty, as seen in the way a doe moves swiftly and effortlessly, much like the characteristics of Naphtali as a tribe, as described by Jacob in Genesis 49:21, and is reminiscent of the freedom and beauty of God's creation in Psalm 18:33.

What are the beautiful fawns that Naphtali bears, as mentioned in Genesis 49:21?

The beautiful fawns likely represent the offspring or descendants of Naphtali, who will be a source of joy and pride, much like the way God delights in His children, as seen in Isaiah 43:4 and Jeremiah 31:20.

How does this verse relate to the rest of the blessings given by Jacob in Genesis 49?

Genesis 49:21 is part of a larger passage where Jacob blesses each of his sons, and this particular verse highlights Naphtali's unique characteristics and strengths, which will contribute to the overall prosperity and well-being of the nation of Israel, as seen in Genesis 49:1-28.

What can we learn from this verse about God's character and relationship with His people?

This verse shows that God is a loving Father who desires to set His people free and bring them joy, as seen in the image of the doe set free, and this is consistent with His character as described in Galatians 5:1 and Romans 8:2.

Reflection Questions

  1. What does it mean to be 'set free' in my own life, and how can I experience that kind of freedom in Christ, as described in John 8:36 and Romans 6:18?
  2. In what ways can I, like Naphtali, bear 'beautiful fawns' or have a positive impact on those around me, as seen in Matthew 5:16 and Philippians 2:15?
  3. How can I cultivate a sense of agility and responsiveness to God's leading in my life, like a doe that is swift and sure-footed, as described in Psalm 18:33 and Habakkuk 3:19?
  4. What are some ways that I can trust in God's goodness and provision, even when faced with challenges or uncertainties, as seen in Genesis 49:21 and Psalm 37:3-7?

Gill's Exposition on Genesis 49:21

Naphtali is a hind let loose,.... Onkelos applies it to the tribe itself, and to the goodness of its land, "as for Naphtali, his lot fell in a good land, and his inheritance a fruit bearing one,'' as

Jamieson-Fausset-Brown on Genesis 49:21

Naphtali is a hind let loose: he giveth goodly words. Naphtali is a hind let loose: he giveth goodly words , [ 'ayaalaah (H355) shªluchaah (H7971)] - a hind stretched out; i:e., slender in form: [

Matthew Poole's Commentary on Genesis 49:21

A hind let loose; not pursued by hunters, nor shut up in some little enclosure, but wholly left to its own freedom, to feed upon the best pastures: see . Or, free from the yoke which they, together with the other tribes, did bear in Egypt; free from its former restraints, which make it run away more swiftly. So it may note their nimbleness and expedition, either in encountering enemies, or in avoiding dangers. See ,10 5:18. Or, like a tame hind left to its liberty, in which the owner takes delight, as ; for he seems to be commended rather for arts of peace than war. And this may note, that his temper and Conversation was civil, obliging, and amiable; which sense the next words favour. His speeches and discourses with others are fair, and friendly, and winning. It is not strange that this tribe was generally of a sweeter disposition than others, seeing it is commonly observed that there is a great difference in the tempers of people of divers provinces or cities bordering one upon another. But this verse may be otherwise rendered according to the opinion of a late learned writer: Naphtali is a tree (so the Hebrew word signifies, only jod is inserted here, as it is in the same word, 61:3) shot forth, or spread forth, ( into many branches; for the Hebrew verb shalach is oft used concerning trees, and their shooting forth of branches, as 31:5) sending forth goodly branches; the word imre, which is by others rendered words, here signifying branches, as either the same word, or one coming from the same root, and consisting of the same radical letters, is taken ,9. And it is usual in the Hebrew language for two words coming from the same root to exchange their significations. And this interpretation is favoured by the ancient interpreters, the LXX., and one of the Arabic manuscripts, which make Naphtali here to be compared to a goodly tree bringing forth excellent fruit.

Trapp's Commentary on Genesis 49:21

Genesis 49:21 Naphtali [is] a hind let loose: he giveth goodly words.Ver. 21. Naphtali is a hind let loose.] Swift of foot; and which, when it flieth, looketh behind it, saith the Chaldee Paraphrast on Son 8:14. This was fulfilled in Barak of this tribe, who "went up on his feet" against Sisera’ s iron chariots, which were first a terror, and afterwards a scorn, as Vegetius saith of chariots, armed with scythes and hooks. Origen observes, that in all the victories God gave his people in Canaan, he never used the help of horses. The adversaries, both Egyptians and Canaanites, had chariots and horses: not so Israel. A horse is a warlike creature, full of terror, so swift, that the Persians, as Pausanias hath it, dedicates him to their god the sun; as the swiftest creature, to the swiftest god. But what saith David? "A horse is a vain thing for safety." And to the same purpose, Solomon: "A horse is prepared for the day of battle; but," when all is done, "salvation is of the Lord." This, Barak, with his friend Deborah, found, and celebrated in that famous song. He giveth goodly words.] In the aforesaid song, Christ also began to utter his words of grace in the land of Naphtali. And this is the reason, that as, of the children by Leah’ s side, Judah obtained the first place among those that were sealed, because Christ sprang of him; so, of those on Rachel’ s side, Naphtali is first named, because there he dwelt at Capernaum where he had hired a house and preached, ut ubique superemineat Christi praerogativa, saith a learned interpreter, Compare with this text Deuteronomy 33:23, and then observe, that good words do ingratiate with God and men. Veget., lib. i. cap. 24. ωαπερταχιστοντωταχυρατωθεων. - Paus. Medes, in Apocalyps.

Ellicott's Commentary on Genesis 49:21

(21) Naphtali.—Gad had been described as moving slowly in war, and allowing himself to be surprised by hordes of plunderers, whom, nevertheless, as soon as he has collected his forces, he repels and pursues with vigour. Naphtali, on the contrary, is light and active, moving rapidly like “a hind let loose;” or, literally, sent forth, like the scouts or van of an army. And thus he brings back “goodly words”—Heb., words of pleasure—that is, trustworthy intelligence to guide the army in its motions. Another translation has been proposed, which has the support of the LXX.: “Naphtali is a spreading terebinth, which shoots forth goodly branches.” It retains the consonants of the Hebrew text, but gives them different vowels.

Cambridge Bible on Genesis 49:21

21. Naphtali] It is doubtful whether the simile applied to this tribe is that of “a hind” or “a terebinth tree.” The comparisons in the song are for the most part taken from animals, e.g. the lion of Judah, the ass of Issachar, the serpent of Dan, the wolf of Benjamin. On the other hand, Joseph is compared to a vine. a hind let loose] Lat. cervus emissus, an image of swiftness and grace in movement, associated with the thought of open and extensive country. For the idea of freedom expressed in “let loose,” cf. Job 39:5, “who hath sent out the wild ass free, or who hath loosed the bands of the wild ass?” He giveth goodly words] A sudden change in the description, referring apparently to the tribe’s reputation for eloquence; but the transition to such a subject seems scarcely probable. The rendering “goodly lambs” is suggested, but the translation “lambs” cannot be supported from the O.T., and gives, at the best, a very prosaic sense. By a different vocalization an entirely different turn is given to the verse. “Naphtali is a tall shoot of terebinth, one that putteth forth goodly topmost branches.” “Topmost branches” would then be metaphorical for “leaders” like Barak (Judges 4:5), but this rendering is very questionable; though it may explain LXX Νεφθαλεὶστέλεχοςἀνειμένονἐπιδιδοὺςἐντῷγεννήματικάλλος.

Whedon's Commentary on Genesis 49:21

21. A hind sent forth — The image is that of a beautiful hind or gazelle running loose and in perfect freedom upon its native heights. The agility and prowess of this tribe are nobly celebrated in Deborah’s song.

Sermons on Genesis 49:21

SermonDescription
Chuck Missler Genesis #25 Ch. 46-48 & 50 Jacob's & Joseph's Faith by Chuck Missler In this sermon, Chuck Missler discusses Genesis chapters 46, 47, 48, and 50. He highlights the provision of God for His people, as seen in Pharaoh giving the land of Goshen to the
William MacDonald Joseph Reminds Me of Jesus-07 by William MacDonald In this sermon, the speaker emphasizes the importance of honoring God in all aspects of life. He uses the example of Joseph from the Bible, who went through many trials but was ult
Bob Clark Prayer 02 Promises Provoke Prayer by Bob Clark In this sermon, the preacher discusses the story of Elijah and his encounter with King Ahab during a time of drought. Elijah receives a message from God to show himself to Ahab and
Carter Conlon The Devil Is After One Thing in Your Trial by Carter Conlon In this sermon, the speaker emphasizes the importance of having God's word deeply rooted within us to resist the devices of darkness. They rebuke depression and lies of the devil,
Mrs. C.T. Studd A Challenge to Every Christian by Mrs. C.T. Studd Mrs. C.T. Studd's sermon emphasizes the importance of trusting in God's omnipotence and focusing on the eternal gains rather than temporary losses. She encourages believers to prio
William Edwin Boardman Not for Me? Why Not? by William Edwin Boardman William Edwin Boardman preaches about the importance of holy boldness in approaching God, highlighting the need to surrender self-complacency and embrace a deep sense of humility a
Zac Poonen (Genesis) - Part 30 by Zac Poonen In this sermon, the speaker discusses the examples of ordinary men in the Bible who lived by the spirit of Christ without the presence of scriptures. He highlights the story of Jos

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate