Hebrew Word Reference — Hosea 1:9
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
This Hebrew word means to call out to someone or something, often by name. It's used in many situations, like calling for help or reading aloud. In Genesis, God calls out to Adam in the Garden.
Definition: : call_to/invite/entreat 1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim 1a) (Qal) 1a1) to call, cry, utter a loud sound 1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God) 1a3) to proclaim 1a4) to read aloud, read (to oneself), read 1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow 1a6) to call, name, give name to, call by 1b) (Niphal) 1b1) to call oneself 1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named 1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen
Usage: Occurs in 689 OT verses. KJV: bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(-ation), pronounce, publish, read, renowned, say. See also: Genesis 1:5; Genesis 49:1; Judges 1:26.
In the Bible, a name represents a person's identity, honor, and character, like God's name symbolizing His power and authority. It appears in Genesis and other books, often referring to God's name or a person's reputation. This concept is central to understanding biblical identity.
Definition: 1) name 1a) name 1b) reputation, fame, glory 1c) the Name (as designation of God) 1d) memorial, monument Aramaic equivalent: shum (שֻׁם "name" H8036)
Usage: Occurs in 771 OT verses. KJV: [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d), renown, report. See also: Genesis 2:11; Exodus 3:15; Deuteronomy 16:6.
Lo-Ammi means Not My People, a symbolic name given by the prophet Hosea to his son, signifying God's rejection of Israel. Hosea's wife Gomer was the mother of Lo-Ammi. This name appears in Hosea 1:9.
Definition: A man living at the time of Divided Monarchy, only mentioned at Hos.1.9; son of: Hosea (H1954J) and Gomer (H1586H); brother of: Jezreel (H3157K), Lo-ruhamah (H3819) § Lo-ammi = "not my people" symbolic name given by the prophet Hosea to his second son by Gomer
Usage: Occurs in 1 OT verses. KJV: Lo-ammi. See also: Hosea 1:9.
Lo-Ammi means Not My People, a symbolic name given by the prophet Hosea to his son, signifying God's rejection of Israel. Hosea's wife Gomer was the mother of Lo-Ammi. This name appears in Hosea 1:9.
Definition: A man living at the time of Divided Monarchy, only mentioned at Hos.1.9; son of: Hosea (H1954J) and Gomer (H1586H); brother of: Jezreel (H3157K), Lo-ruhamah (H3819) § Lo-ammi = "not my people" symbolic name given by the prophet Hosea to his second son by Gomer
Usage: Occurs in 1 OT verses. KJV: Lo-ammi. See also: Hosea 1:9.
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
You is the translation of a Hebrew word used to address someone directly, like when God says you to someone in the Bible. It can be singular or plural, and is often translated as thee, thou, or ye.
Definition: you (second pers. sing. masc.)
Usage: Occurs in 997 OT verses. KJV: thee, thou, ye, you. See also: Genesis 3:11; Exodus 23:9; Deuteronomy 14:1.
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
A people or nation is what this Hebrew word represents, like the nation of Israel in Exodus 33:13. It can also mean a tribe, troops, or attendants, and is used to describe a group of people gathered together. The word is often used to refer to the people of God.
Definition: This name means nation, people
Usage: Occurs in 1655 OT verses. KJV: folk, men, nation, people. See also: Genesis 11:6; Exodus 16:4; Leviticus 17:9.
This simple Hebrew word just means 'I', referring to the speaker, like in Genesis 27 where Esau says 'I' when talking to his father Isaac.
Definition: I (first pers. sing.) Another spelling of a.ni (אֲנִי, אָֽנֹכִ֫י "I" H0589)
Usage: Occurs in 335 OT verses. KJV: I, me, [idiom] which. See also: Genesis 3:10; Deuteronomy 11:26; 2 Samuel 3:39.
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
Context — Hosea’s Wife and Children
7Yet I will have compassion on the house of Judah, and I will save them—not by bow or sword or war, not by horses and cavalry, but by the LORD their God.”
8After she had weaned Lo-ruhamah, Gomer conceived and gave birth to a son.
9And the LORD said, “Name him Lo-ammi, for you are not My people, and I am not your God.
10Yet the number of the Israelites will be like the sand of the sea, which cannot be measured or counted. And it will happen that in the very place where it was said to them, ‘You are not My people,’ they will be called ‘sons of the living God.’
11Then the people of Judah and of Israel will be gathered together, and they will appoint for themselves one leader, and will go up out of the land. For great will be the day of Jezreel.
Cross References
| Reference | Text (BSB) |
| 1 |
Jeremiah 15:1 |
Then the LORD said to me: “Even if Moses and Samuel should stand before Me, My heart would not go out to this people. Send them from My presence, and let them go. |
Hosea 1:9 Summary
[Hosea 1:9 is a verse where God tells the prophet Hosea to name his son Lo-ammi, which means 'not my people', because the people of Israel have turned away from Him. This name serves as a reminder of the broken relationship between God and His people, similar to what is described in Isaiah 1:4. Despite this, God still loves His people and desires to restore them, as seen in Jeremiah 31:3. This verse teaches us that our actions have consequences, but God's love is always available to us, as promised in Romans 8:38-39.]
Frequently Asked Questions
What does the name Lo-ammi mean in Hosea 1:9?
The name Lo-ammi means 'not my people', which signifies the broken relationship between God and His people, as stated in Hosea 1:9, and is reminiscent of the covenant established in Exodus 6:7 where God says 'I will take you as my own people, and I will be your God'
Why does God say 'you are not My people, and I am not your God' in Hosea 1:9?
God says this because the people of Israel have turned away from Him and broken their covenant with Him, as seen in Deuteronomy 31:16-17, and are no longer living as His people, thus He is not their God in the sense of being their protector and provider
Is Hosea 1:9 a permanent rejection of Israel by God?
No, Hosea 1:9 is not a permanent rejection, as seen in Hosea 1:10, which speaks of a future restoration where they will be called 'sons of the living God', similar to what is promised in Romans 11:25-26
What is the significance of the name Lo-ammi in the context of Hosea 1:9?
The name Lo-ammi serves as a reminder of the consequences of sin and rebellion against God, as seen in Isaiah 59:2, and the need for repentance and restoration, as outlined in 2 Chronicles 7:14
Reflection Questions
- What are the ways in which I have turned away from God, and how can I restore my relationship with Him?
- How do I respond when I feel like God is distant or absent from my life, and what can I learn from the example of the Israelites in Hosea 1:9?
- In what ways can I demonstrate my commitment to being a part of God's people, and what does that mean for my daily life?
- How can I balance the truth of God's judgment with the truth of His mercy and love, as seen in Hosea 1:9 and other passages like Psalm 103:8-10?
Gill's Exposition on Hosea 1:9
Then said God, call his name Loammi,.... Which Aben Ezra interprets of the children of the ten tribes horn in captivity, who never returned; but it rather signifies the ten tribes themselves, who
Jamieson-Fausset-Brown on Hosea 1:9
Then said God, Call his name Loammi: for ye are not my people, and I will not be your God.
Matthew Poole's Commentary on Hosea 1:9
Then said God to the prophet, as before, ,6. Call his name; the name of his new-born son, the sign or type of the ten tribes, who had rejected God, and would not be reclaimed. Lo-ammi, Not my people; though once you were a peculiar people, you are so no more in my account, you are cast off as you deserved. For ye; the whole house of apostate Israel, who first cast off the house of David and my temple, and at last rejected me, that I should not be your God. Are not my people; though circumcised, . yet have you cast off my covenant, you neither worship me, nor come up to my temple, nor keep my law; Baal, the calves, and the idols of your neighbours are your gods; ye are their people: ye are neither mine as to the civil constitution, you made you kings, and I knew it not, , without my leave or liking; nor as to church constitution are ye mine, for your whole worship is the politic contrivance of Jeroboam the son of Nebat. You have forgotten your Maker, and build temples, : ye count the great things of my law strange things to you; I must count you strangers to me. I will not be your God, to protect you against dangers and enemies, or to replenish you with blessings, the fruits of my wonted goodness, or to pity you when you do either want or smart, or to counsel you in difficulties, or to hear your cries, or pardon your sins, or accept an offering at your hand; as you have long and lang refused me, and I have tried all ways to prevent your final self-undoing obstinacy, so now I do for ever reject you, O house of Israel, and will be a God to you no more than to any of the heathen nations. This God executed when he gave them up into the hands of Shalmaneser, who sent them where none now can find them; they are lost to men, they know not where they are; they are lost to God, he loves not nor careth for them.
Trapp's Commentary on Hosea 1:9
Hosea 1:9 Then said [God], Call his name Loammi: for ye [are] not my people, and I will not be your [God].Ver. 9. Call his name Loammi] Nomen extremum et deploratum, saith Pareus, the last and most lamentable name of all, containing a most heavy, but spiritual, and therefore less sensible, punishment, viz. an utter abjection and abdication from the covenant, from grace, from God, from life eternal. For ye are not my people] But, being totally cashiered, and discovenanted; "Are ye not as the children of the Ethiopians unto me, O children of Israel, saith the Lord? Have not I brought up Israel out of the land of Egypt, and the Philistines from Caphtor, and the Syrians from Kir?" Amos 9:7 : q.d. True it is, I have brought you up out of Egypt (and therein you greatly glory), but have I not done as much as all this for those profane nations here mentioned? with and among whom, hence forward I shall reckon you, for you are no people of mine, but discarded, and dispeopled. Till the covenant made with Abraham, all nations were suffered to walk in their own ways, Acts 14:16, as fishes pass at liberty through the paths of the seas, Psalms 8:8. One person was no more respected than another. But as soon as it was said, I will be thy God, and the God of thy seed after thee, the Church became as fish cast into a pond for peculiar use, and was divided from other nations no otherwise than light was from darkness in the first creation, or than Goshen was from Egypt in that wonderful separation. But here God seems to rescind his own act, to cast off the people of his purchase, and utterly to disown them; as once before he also did, when he fathered them upon Moses, saying, "Thy people, which thou hast brought out of Egypt," &c., Exodus 32:7. But this (we must know) is no other than mutatio rei non Dei, effectus non affectus, facti non consilii, not a change of God’ s will, but only of his works.
"For hath God indeed cast away his people? God forbid. God hath not cast away his people, whom he foreknew," Romans 11:1-2. "Thus saith the Lord God, If heaven above can be measured, and the foundations of the earth searched out beneath, I will also cast off all the seed of Israel, for all that they have done, saith the Lord," Jeremiah 31:37. And albeit (by an angry aposiopesis) he says here, "I will not be your God" (the word "God" is not in the original, ab irate omittitur, it is omited from anger, saith Mercer), yet to show that he is Baal Chemah, One that can rule his wrath, as Nahum 1:2, he subjoineth here, Hosea 1:10,
Ellicott's Commentary on Hosea 1:9
(9) Closes the chapter in the Hebrew text. The episode above described is, in some particulars, the model for Ezekiel 16. Gomer’s child Lo ‘Ammi (not my people), is type of utter and final repudiation.
Adam Clarke's Commentary on Hosea 1:9
Verse 9. Call his name Lo-ammi] לא עמי Lo-ammi, "Not my people;" for which the reason is immediately given: Ye are not my people, and I will not be your God.] The word GOD is not added here by any of the ancient versions or MSS.; and yet the construction absolutely requires it, as Houbigant properly observes, who thinks the present reading לא אהיה לכם lo eheyeh lachem, "I will not be to you," a corruption of the word אלחיכם eloheychem, "your God." It is strange that no various reading occurs on this verse in any MS. yet discovered. In two of the oldest of mine there is a blank of half a line left after the last word; and so it is in the Masoretic Bibles, though the sense is not complete; for it is evidently continued in the following verse. Probably God refers to the words, Exodus 3:14: אהיה אשר אהיה I am that I am. I am, אהיה eheyeh, - I shall be, hath sent me unto you. I will not be your eheyeh, i.e., I will not be your God.
Cambridge Bible on Hosea 1:9
8, 9. The birth of a Son Lo-ammi] i.e. not my people. Observe the climax in the names. ‘Jezreel’ announces the judgement; Lo-ruhamah, the withdrawal of Jehovah’s affection; Lo-ammi, the treatment of Israel as a foreign people. I will not be your God] Lit., ‘I will not be for (or, to) you’, i.e. perhaps, ‘on your side’ (comp. Psalms 56:10; Psalms 118:6; Psalms 124:1-2), or, as Prof. Robertson Smith[54], ‘I am no longer Ehyeh’, alluding to Exodus 3:14, ‘And God said unto Moses, I will be that which I will be (viz. what I have promised and you look for); and he said, Thus shalt thou say unto the children of Israel, I will be (Ehyeh) hath sent me unto you’. According to this view, Ehyeh is equivalent to Yihyeh or whatever is a more correct form of the name miswritten Jehovah—the revealed name of Israel’s God, and Hosea 1:9 is the earliest witness to the true meaning of Exo 3:14. ‘I am no longer Ehyeh for you’ will thus be a contrast to ‘I will save Judah as the Lord (Yahveh = Yihyeh) their God’ (Hosea 1:7). It is however doubtful whether Hosea shews acquaintance elsewhere with the document to which Exodus 3:14 belongs, and at any rate it is more natural to suppose, as A. V. (after Yefet the Karaite) has done that lçlôhîm ‘(for) God’ has dropped out of the text. [54] British and Foreign Evangelical Review, Jan. 1876, pp. 153–165.
Barnes' Notes on Hosea 1:9
Call his name Lo-ammi - that is, “not My people.” The name of this third child expresses the last final degree of chastisement.
Whedon's Commentary on Hosea 1:9
8, 9. Birth of Lo-ammi. 8. The third child was a son. When she had weaned — After two or three years, the length of time allowed to elapse in Palestine even now before children are weaned. 9. Lo-ammi — That is, Not my people.
Sermons on Hosea 1:9
| Sermon | Description |
|
1 Peter 2:10
by John Gill
|
John Gill expounds on 1 Peter 2:10, illustrating the transformation of those who were once not recognized as God's people into a chosen and beloved community through Christ. He emp |
|
Prayer, Monolog or Dialog?
by Chuck Smith
|
In this sermon, the preacher discusses the story of Moses and his encounter with God at the burning bush. Moses had fled to the desert after killing an Egyptian and spent 40 years |
|
Power With God Exemplified in Samuel
by T. Austin-Sparks
|
T. Austin-Sparks emphasizes the significance of Samuel's ministry as a representation of power with God, particularly in a time when the people of Israel were not aligned with God' |
|
Isaiah 50:4
by Chuck Smith
|
Chuck Smith emphasizes the importance of listening in prayer, asserting that prayer should not be a one-sided conversation but a dialogue with God. He illustrates that the mighties |
|
Power With God Exemplified in Moses
by T. Austin-Sparks
|
T. Austin-Sparks emphasizes the profound relationship between God and Moses, illustrating how Moses' deep commitment to God's purpose exemplifies true power with God. He argues tha |
|
Has God Told You to Stop Praying?
by David Smithers
|
David Smithers addresses the concern and hopelessness many Christians feel regarding the Church and the nation's desperate times, emphasizing the importance of not giving up on pra |