Menu

Hosea 2:9

Hosea 2:9 in Multiple Translations

Therefore I will take back My grain in its time and My new wine in its season; I will take away My wool and linen, which were given to cover her nakedness.

Therefore will I return, and take away my corn in the time thereof, and my wine in the season thereof, and will recover my wool and my flax given to cover her nakedness.

Therefore will I take back my grain in the time thereof, and my new wine in the season thereof, and will pluck away my wool and my flax which should have covered her nakedness.

So I will take away again my grain in its time and my wine, and I will take away my wool and my linen with which her body might have been covered.

So I will take back my ripened grain and my new wine I gave at harvest-time. I will take back my wool and my flax I provided to cover her nakedness.

Therefore wil I returne, and take away my corne in the time thereof, and my wine in the season thereof, and will recouer my wool and my flaxe lent, to couer her shame.

Therefore do I turn back, And I have taken My corn in its season, And My new wine in its appointed time, And I have taken away My wool and My flax, covering her nakedness.

Therefore I will take back my grain in its time, and my new wine in its season, and will pluck away my wool and my flax which should have covered her nakedness.

Therefore will I return, and take away my corn in its time, and my wine in its season, and I will recover my wool and my flax given to cover her nakedness.

Therefore will I return, and take away my corn in its season, and my wine in its season, and I will set at liberty my wool, and my flax, which covered her disgrace.

Therefore I will return and take my grain and grapes from them when they are ripe. I will take from them the wool and linen that I gave to them to make their clothes [MTY].

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Hosea 2:9

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Hosea 2:9 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/רִדְּפָ֤ה אֶת מְאַהֲבֶ֨י/הָ֙ וְ/לֹֽא תַשִּׂ֣יג אֹתָ֔/ם וּ/בִקְשָׁ֖תַ/ם וְ/לֹ֣א תִמְצָ֑א וְ/אָמְרָ֗ה אֵלְכָ֤ה וְ/אָשׁ֨וּבָה֙ אֶל אִישִׁ֣/י הָֽ/רִאשׁ֔וֹן כִּ֣י ט֥וֹב לִ֛/י אָ֖ז מֵ/עָֽתָּה
וְ/רִדְּפָ֤ה râdaph H7291 to pursue Conj | V-Piel-3fs
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
מְאַהֲבֶ֨י/הָ֙ ʼâhab H157 to love V-Piel | Suff
וְ/לֹֽא lôʼ H3808 not Conj | Part
תַשִּׂ֣יג nâsag H5381 to overtake V-Hiphil-Imperf-3fs
אֹתָ֔/ם ʼêth H853 Obj. DirObjM | Suff
וּ/בִקְשָׁ֖תַ/ם bâqash H1245 to seek Conj | V-Piel-3fs | Suff
וְ/לֹ֣א lôʼ H3808 not Conj | Part
תִמְצָ֑א mâtsâʼ H4672 to find V-Qal-Imperf-3fs
וְ/אָמְרָ֗ה ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-3fs
אֵלְכָ֤ה yâlak H3212 to walk V-Qal-Imperf-1cs
וְ/אָשׁ֨וּבָה֙ shûwb H7725 to return Conj | V-Qal-Imperf-1cs
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
אִישִׁ֣/י ʼîysh H376 man N-ms | Suff
הָֽ/רִאשׁ֔וֹן riʼshôwn H7223 first Art | Adj
כִּ֣י kîy H3588 for Conj
ט֥וֹב ṭôwb H2896 pleasant Adj
לִ֛/י Prep | Suff
אָ֖ז ʼâz H227 then Adv
מֵ/עָֽתָּה ʻattâh H6258 now Prep | Adv
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Hosea 2:9

וְ/רִדְּפָ֤ה râdaph H7291 "to pursue" Conj | V-Piel-3fs
To pursue or chase after someone means to follow them with hostile intent. This can be a physical pursuit or a pursuit of someone's life or well-being, as seen in many biblical stories.
Definition: 1) to be behind, follow after, pursue, persecute, run after 1a) (Qal) 1a1) to pursue, put to flight, chase, dog, attend closely upon 1a2) to persecute, harass (fig) 1a3) to follow after, aim to secure (fig) 1a4) to run after (a bribe) (fig) 1b) (Niphal) 1b1) to be pursued 1b2) one pursued (participle) 1c) (Piel) to pursue ardently, aim eagerly to secure, pursue 1d) (Pual) to be pursued, be chased away 1e) (Hiphil) to pursue, chase
Usage: Occurs in 135 OT verses. KJV: chase, put to flight, follow (after, on), hunt, (be under) persecute(-ion, -or), pursue(-r). See also: Genesis 14:14; 2 Samuel 20:13; Psalms 7:2.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
מְאַהֲבֶ֨י/הָ֙ ʼâhab H157 "to love" V-Piel | Suff
To love means to have affection for someone or something, including family, romance, or God. It can also describe being a friend or having appetite for things like food or wisdom.
Definition: : lover 1) to love 1a) (Qal) 1a1) human love for another, includes family, and sexual 1a2) human appetite for objects such as food, drink, sleep, wisdom 1a3) human love for or to God 1a4) act of being a friend 1a4a) lover (participle) 1a4b) friend (participle) 1a5) God's love toward man 1a5a) to individual men 1a5b) to people Israel 1a5c) to righteousness 1b) (Niphal) 1b1) lovely (participle) 1b2) loveable (participle) 1c) (Piel) 1c1) friends 1c2) lovers (fig. of adulterers) 2) to like Also means: a.hav (אָהֵב ": friend" H0157H)
Usage: Occurs in 195 OT verses. KJV: (be-) love(-d, -ly, -r), like, friend. See also: Genesis 22:2; Psalms 116:1; Psalms 4:3.
וְ/לֹֽא lôʼ H3808 "not" Conj | Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
תַשִּׂ֣יג nâsag H5381 "to overtake" V-Hiphil-Imperf-3fs
To overtake means to reach or catch up to something, like pursuing an enemy or attaining a goal. This verb is used in the Bible to describe physical and spiritual pursuits. It can also mean to be able to secure or have enough.
Definition: 1) to reach, overtake, take hold upon 1a) (Hiphil) 1a1) to overtake 1a2) to reach, attain to, cause to reach 1a3) to be able to secure, reach, have enough
Usage: Occurs in 47 OT verses. KJV: ability, be able, attain (unto), (be able to, can) get, lay at, put, reach, remove, wax rich, [idiom] surely, (over-) take (hold of, on, upon). See also: Genesis 31:25; 1 Samuel 14:26; Psalms 7:6.
אֹתָ֔/ם ʼêth H853 "Obj." DirObjM | Suff
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
וּ/בִקְשָׁ֖תַ/ם bâqash H1245 "to seek" Conj | V-Piel-3fs | Suff
This Hebrew verb means to seek or search for something. In Psalm 105:4, it's used to encourage seeking God's face. It's also used in 1 Samuel 28:8 where Saul seeks a medium.
Definition: 1) to seek, require, desire, exact, request 1a) (Piel) 1a1) to seek to find 1a2) to seek to secure 1a3) to seek the face 1a4) to desire, demand 1a5) to require, exact 1a6) to ask, request 1b) (Pual) to be sought
Usage: Occurs in 215 OT verses. KJV: ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make inquisition, procure, (make) request, require, seek (for). See also: Genesis 31:39; Esther 7:7; Psalms 4:3.
וְ/לֹ֣א lôʼ H3808 "not" Conj | Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
תִמְצָ֑א mâtsâʼ H4672 "to find" V-Qal-Imperf-3fs
Matsa means to find or attain something, whether it is a physical object, a person, or a condition, as seen in various KJV translations.
Definition: 1) to find, attain to 1a) (Qal) 1a1) to find 1a1a) to find, secure, acquire, get (thing sought) 1a1b) to find (what is lost) 1a1c) to meet, encounter 1a1d) to find (a condition) 1a1e) to learn, devise 1a2) to find out 1a2a) to find out 1a2b) to detect 1a2c) to guess 1a3) to come upon, light upon 1a3a) to happen upon, meet, fall in with 1a3b) to hit 1a3c) to befall 1b) (Niphal) 1b1) to be found 1b1a) to be encountered, be lighted upon, be discovered 1b1b) to appear, be recognised 1b1c) to be discovered, be detected 1b1d) to be gained, be secured 1b2) to be, be found 1b2a) to be found in 1b2b) to be in the possession of 1b2c) to be found in (a place), happen to be 1b2d) to be left (after war) 1b2e) to be present 1b2f) to prove to be 1b2g) to be found sufficient, be enough 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to find, attain 1c2) to cause to light upon, come upon, come 1c3) to cause to encounter 1c4) to present (offering)
Usage: Occurs in 425 OT verses. KJV: [phrase] be able, befall, being, catch, [idiom] certainly, (cause to) come (on, to, to hand), deliver, be enough (cause to) find(-ing, occasion, out), get (hold upon), [idiom] have (here), be here, hit, be left, light (up-) on, meet (with), [idiom] occasion serve, (be) present, ready, speed, suffice, take hold on. See also: Genesis 2:20; Deuteronomy 22:3; 2 Kings 9:35.
וְ/אָמְרָ֗ה ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-3fs
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
אֵלְכָ֤ה yâlak H3212 "to walk" V-Qal-Imperf-1cs
To walk or go, this verb means to move from one place to another, used literally or figuratively, as in to live or die, or to lead someone.
Definition: 1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Hiphil) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
Usage: Occurs in 936 OT verses. KJV: [idiom] again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, [phrase] follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, [phrase] pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, [idiom] be weak. See also: Genesis 3:14; Exodus 5:8; Deuteronomy 28:14.
וְ/אָשׁ֨וּבָה֙ shûwb H7725 "to return" Conj | V-Qal-Imperf-1cs
This Hebrew word means to return or turn back, and can be used literally or figuratively. It is often used to describe someone returning to God or repenting from sin, as seen in the book of Psalms and the prophets.
Definition: : return 1) to return, turn back 1a) (Qal) 1a1) to turn back, return 1a1a) to turn back 1a1b) to return, come or go back 1a1c) to return unto, go back, come back 1a1d) of dying 1a1e) of human relations (fig) 1a1f) of spiritual relations (fig) 1a1f1) to turn back (from God), apostatise 1a1f2) to turn away (of God) 1a1f3) to turn back (to God), repent 1a1f4) turn back (from evil) 1a1g) of inanimate things 1a1h) in repetition 1b) (Polel) 1b1) to bring back 1b2) to restore, refresh, repair (fig) 1b3) to lead away (enticingly) 1b4) to show turning, apostatise 1c) (Pual) restored (participle) 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment 1d2) to bring back, refresh, restore 1d3) to bring back, report to, answer 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse 1d6) to turn away (face), turn toward 1d7) to turn against 1d8) to bring back to mind 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back 1f) (Pulal) brought back
Usage: Occurs in 953 OT verses. KJV: ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) [idiom] again, (cause to) answer ([phrase] again), [idiom] in any case (wise), [idiom] at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, [idiom] certainly, come again (back), [idiom] consider, [phrase] continually, convert, deliver (again), [phrase] deny, draw back, fetch home again, [idiom] fro, get (oneself) (back) again, [idiom] give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, [idiom] needs, be past, [idiom] pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, [phrase] say nay, send back, set again, slide back, still, [idiom] surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw. See also: Genesis 3:19; Numbers 8:25; Judges 8:13.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
אִישִׁ֣/י ʼîysh H376 "man" N-ms | Suff
The Hebrew word for man, referring to a male person or individual, is used in the Bible to describe humans in contrast to God or animals, as seen in Genesis and Psalms. It can also mean husband or servant. In the KJV, it is translated as man or male.
Definition: : man 1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective)
Usage: Occurs in 1851 OT verses. KJV: also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802 (אִשָּׁה). See also: Genesis 2:23; Genesis 42:25; Exodus 32:23.
הָֽ/רִאשׁ֔וֹן riʼshôwn H7223 "first" Art | Adj
This word means 'first' or 'primary', referring to something that comes before others in time, place, or rank. It is used to describe the first or most important thing in a series or list.
Definition: : first adj 1) first, primary, former 1a) former (of time) 1a1) ancestors 1a2) former things 1b) foremost (of location) 1c) first (in time) 1d) first, chief (in degree) adv 2) first, before, formerly, at first
Usage: Occurs in 174 OT verses. KJV: ancestor, (that were) before(-time), beginning, eldest, first, fore(-father) (-most), former (thing), of old time, past. See also: Genesis 8:13; 1 Chronicles 27:3; Psalms 79:8.
כִּ֣י kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
ט֥וֹב ṭôwb H2896 "pleasant" Adj
In the Bible, this Hebrew word means good or welfare, describing something that is beneficial or pleasing, like a good deed or a happy time. It is used in many contexts, including Genesis and Psalms. This word is often translated as 'good' or 'beautiful'.
Definition: adj 1) good, pleasant, agreeable 1a) pleasant, agreeable (to the senses) 1b) pleasant (to the higher nature) 1c) good, excellent (of its kind) 1d) good, rich, valuable in estimation 1e) good, appropriate, becoming 1f) better (comparative) 1g) glad, happy, prosperous (of man's sensuous nature) 1h) good understanding (of man's intellectual nature) 1i) good, kind, benign 1j) good, right (ethical) Aramaic equivalent: tav (טָב "fine" H2869)
Usage: Occurs in 521 OT verses. KJV: beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, [idiom] fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, [idiom] most, pleasant, [phrase] pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well(-favoured). See also: Genesis 1:4; Ruth 2:22; 2 Chronicles 3:8.
לִ֛/י "" Prep | Suff
אָ֖ז ʼâz H227 "then" Adv
This Hebrew word refers to a past time or place, often used to describe something that happened earlier. It can also be used as a conjunction to show a cause-and-effect relationship. In the Bible, it appears in books like Genesis and Isaiah.
Definition: 1) then, at that time 1a) temporal expressions 1a1) then (past) 1a2) then, if...then (future) 1a3) earlier 1b) logical expressions 1b1) in that case 1b2) that (being so)
Usage: Occurs in 133 OT verses. KJV: beginning, for, from, hitherto, now, of old, once, since, then, at which time, yet. See also: Genesis 4:26; 1 Chronicles 22:13; Psalms 2:5.
מֵ/עָֽתָּה ʻattâh H6258 "now" Prep | Adv
This word means now or at this time, like in Exodus when God says now is the time to act. It can also be used to connect ideas or show a change in time, as seen in the book of Isaiah.
Definition: 1) now 1a) now 1b) in phrases
Usage: Occurs in 422 OT verses. KJV: henceforth, now, straightway, this time, whereas. See also: Genesis 3:22; Joshua 24:23; 2 Samuel 24:13.

Study Notes — Hosea 2:9

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Hosea 2:3 Otherwise, I will strip her naked and expose her like the day of her birth. I will make her like a desert and turn her into a parched land, and I will let her die of thirst.
2 Haggai 1:6–11 You have planted much but harvested little. You eat but never have enough. You drink but never have your fill. You put on clothes but never get warm. You earn wages to put into a bag pierced through.” This is what the LORD of Hosts says: “Consider carefully your ways. Go up into the hills, bring down lumber, and build the house, so that I may take pleasure in it and be glorified, says the LORD. You expected much, but behold, it amounted to little. And what you brought home, I blew away. Why? declares the LORD of Hosts. Because My house still lies in ruins, while each of you is busy with his own house. Therefore, on account of you the heavens have withheld their dew and the earth has withheld its crops. I have summoned a drought on the fields and on the mountains, on the grain, new wine, and oil, and on whatever the ground yields, on man and beast, and on all the labor of your hands.”
3 Malachi 1:4 Though Edom may say, “We have been devastated, but we will rebuild the ruins,” this is what the LORD of Hosts says: “They may build, but I will demolish. They will be called the Land of Wickedness, and a people with whom the LORD is indignant forever.
4 Malachi 3:18 So you will again distinguish between the righteous and the wicked, between those who serve God and those who do not.”
5 Ezekiel 16:39 Then I will deliver you into the hands of your lovers, and they will level your mounds and tear down your lofty shrines. They will strip off your clothes, take your fine jewelry, and leave you naked and bare.
6 Isaiah 17:10–11 For you have forgotten the God of your salvation and failed to remember the Rock of your refuge. Therefore, though you cultivate delightful plots and set out cuttings from exotic vines— though on the day you plant you make them grow, and on that morning you help your seed sprout— yet the harvest will vanish on the day of disease and incurable pain.
7 Haggai 2:16–17 from that time, when one came expecting a heap of twenty ephahs of grain, there were but ten. When one came to the winepress to draw out fifty baths, there were but twenty. I struck you—all the work of your hands—with blight, mildew, and hail, but you did not turn to Me, declares the LORD.
8 Daniel 11:13 For the king of the North will raise another army, larger than the first, and after some years he will advance with a great army and many supplies.
9 Ezekiel 23:26 They will strip off your clothes and take your fine jewelry.
10 Joel 2:14 Who knows? He may turn and relent and leave a blessing behind Him— grain and drink offerings for the LORD your God.

Hosea 2:9 Summary

This verse, Hosea 2:9, means that God will take away the good things He has given to His people if they do not thank Him or recognize Him as the one who gave them. It's like if you gave someone a gift, and they never said thank you or acknowledged that you gave it to them - you might not want to give them another gift. God wants us to acknowledge Him as the source of all our blessings, as seen in James 1:17, where it says every good and perfect gift comes from God. If we do not, He may take away those blessings, just like He says in this verse, to help us see our need for Him and to turn back to Him.

Frequently Asked Questions

What does it mean when God says He will take back His grain and new wine?

This means God will withhold the blessings and provisions He had given to His people, as seen in Hosea 2:9, because they have not acknowledged Him as the source of these blessings, similar to what is written in Deuteronomy 8:18.

Why does God mention wool and linen in this verse?

God mentions wool and linen because they were given to cover the nakedness of His people, but now He will take them away, exposing their sin and shame, much like in the story of Adam and Eve in Genesis 3:7.

Is this verse only talking about Israel, or does it apply to us today?

While Hosea 2:9 is specifically addressing Israel, the principle of God withholding blessings when we do not acknowledge Him applies to all believers, as seen in Matthew 25:29, where it says that to those who have, more will be given, but from those who have not, even what they have will be taken away.

How does this verse relate to the concept of stewardship?

This verse highlights the importance of recognizing God as the owner of all things, and that we are merely stewards of what He has given us, as stated in Psalm 24:1, which says the earth and everything in it belongs to the Lord.

Reflection Questions

  1. What are some ways I have failed to acknowledge God as the source of my blessings, and how can I repent of this?
  2. In what areas of my life am I trying to cover my own nakedness, rather than trusting in God's provision and protection?
  3. How can I ensure that I am being a good steward of the resources God has given me, and not taking them for granted?
  4. What are some ways I can practically acknowledge and thank God for the blessings He has given me, as seen in Hosea 2:9 and other verses?

Gill's Exposition on Hosea 2:9

Therefore will I return, and take away,.... Or, "take away again" (k); an usual Hebraism: my corn in the time thereof, and my wine in the season thereof; for though these are the gifts of God to men

Jamieson-Fausset-Brown on Hosea 2:9

Therefore will I return, and take away my corn in the time thereof, and my wine in the season thereof, and will recover my wool and my flax given to cover her nakedness.

Matthew Poole's Commentary on Hosea 2:9

Therefore, because I was not acknowledged nor served as the giver, will I return: much after the manner of man doth God speak; he had left large blessings behind him among this people, but their sottish ingratitude provokes him to resolutions of returning and seizing of all. Take away; take into my hands, or resume all I give, for all given was mine still; God never gives away his right. My corn; it was hers while thankfully received and rightly used, but want of these forfeit that right, and the propriety reverts to God. See . In the time thereof; either when they should gather it in, as being ripe, or when they need it, and should use it. All they enjoy is mine, but since they so use me as to serve Baal by it, I will either take all away from them, or make all useless to them. When I take away my wool and my flax, she shall appear shamefully naked, not having one rag of her own.

Trapp's Commentary on Hosea 2:9

Hosea 2:9 Therefore will I return, and take away my corn in the time thereof, and my wine in the season thereof, and will recover my wool and my flax [given] to cover her nakedness.Ver. 9. Therefore will I return] i.e. I will alter my course, change my stand, change the way of mine administrations, deal otherwise with them than yet I have done: they shall bear their iniquities, and know my breach of promise, as Numbers 14:34; they shall know the worth of mine abused mercies by the want of them another while. "I will go and return to my place, till they acknowledge their offence, and seek my face: in their affliction they will seek me early," Hosea 5:15. Finally, I will cut them short of alimony, and hold them to strait allowance; and then I shall be sure to hear them howling upon their beds for grain and wine, Hosea 7:14, as dogs do that are tied up, and cannot come at their meat. And take away my corn and my wine] Those precious fruits of the earth, as St James calleth them, James 5:7, the product of God’ s great care, from year’ s end to year’ s end, Deuteronomy 11:12, without which the earth could not yield her increase: neither would there be a vein for the silver, a mine for the gold, iron taken out of the earth, or brass molten out of the stone, Job 28:2. All that we have is his, in true account, and he is the great proprietor who only can say (as he in the Gospel), "May not I do what I will with mine own?" Matthew 20:15. And what should he sooner and rather do than take away food from his child that mars it? If fulness breed forgetfulness (as the fed hawk forgets his master, and as the full moon gets farthest off from the sun), so men, when they have all things at the full, forget God, and wickedly depart from him, what can he do less than forget them (that so they may remember themselves), and make fat Jeshurun look with lean cheeks, that they may leave kicking, and learn righteousness? Deuteronomy 32:15 Isaiah 26:9. Neither doth God do this till greatly provoked, till there is a cause for it, therefore I will return. He may well say, as that Roman emperor did, when he was to pronounce sentence of death, Non nisi coactus, I am even compelled to it, there is no other remedy, 2 Chronicles 36:16. As a woman brings not forth but with pain; and as a bee stings not, but provoked: so here, Ille dolet quoties cogitur esse ferox, he afflicteth not willingly, nor grieves the children of men, Lamentations 3:33. It is sin that maketh him return, as here; that puts him out of his road of mercy into ways of iudgment, that putteth thunderbolts into his hand, and maketh him "do his work, his strange work; and bring to pass his act, his strange act," Isaiah 28:21.

Ellicott's Commentary on Hosea 2:9

(9) Therefore will I return, and take . . .—The Hebrew form of saying, “Therefore I will take back.” Jehovah resumes all that had been misappropriated. The king of Assyria (Tiglath-pileser, 734 B.C.) was the agency whereby this was to be accomplished. (Comp. Isaiah 10:5.) The raiment (wool and flax) was Jehovah’s gift to cover her nakedness, i.e., to meet the actual necessities of Israel. This He will tear away, and the idol-gods whom she has courted shall see her prostration, and their own helplessness to deliver or relieve.

Adam Clarke's Commentary on Hosea 2:9

Verse 9. Therefore will I return, and take away] In the course of my providence, I will withhold those benefits which she has prostituted to her idolatrous services. And I will neither give the land rain, nor fruitful seasons.

Cambridge Bible on Hosea 2:9

9. And now in order radically to cure the Israelites of this error (viz. that their good things have come from the Baals) the people are for a time to be deprived of these blessings. return and take away] Rather, take back again. my corn … my wine … my wool … my flax] For though Israel may speak, as in Hosea 2:7, of ‘my bread and my water,’ these things were really the property of Jehovah, who could withdraw them at any moment, even in the ‘time’ or season of the corn and the new wine, when the husbandman was counting implicitly on the harvest and the vintage. recover] Or, rescue, viz. from the misuse to which these gifts would be put by the idolaters. given to cover her nakedness] Thus reminding Israel that in her natural condition she was utterly helpless and destitute. Comp. Ezekiel 16:8, which evidently alludes to this passage.

Barnes' Notes on Hosea 2:9

Therefore I will return - God is, as it were, absent from men, when He lets them go on in their abuse of His gifts.

Sermons on Hosea 2:9

SermonDescription
David Wilkerson Christ and His Harlot Church by David Wilkerson In this sermon, the preacher focuses on the book of Hosea and the theme of Christ and His Harlot Church. He calls out to backsliders and those who have grown cold towards the Lord,
David Wilkerson It's Not Enough to Get Out of Babylon by David Wilkerson In this sermon, the preacher criticizes the trend of showcase charities that are primarily focused on raising money for airtime and advertisement. He warns that ministers will be h
Anton Bosch Watchman or Gossip? Contentiously Contending - 7 by Anton Bosch Anton Bosch preaches on the importance of reacting to the fall of the wicked with mourning and intercession, rather than delighting in scandal or spreading rumors. He emphasizes th
Carter Conlon The Last Day Return to Discernment - Part 2 by Carter Conlon In this sermon, the preacher emphasizes the importance of unity and agreement among believers. He quotes from Psalm 50:22, warning those who forget God that they will face conseque
Chuck Smith (The Word for Today) Isaiah 17:1 - Part 3 by Chuck Smith In this sermon, Pastor Chuck Smith discusses the importance of standing up for righteousness in a fallen world. He emphasizes the need for young adults to abstain from the immorali
Chuck Smith The Rock of My Salvation by Chuck Smith In this sermon, the speaker discusses the significance of a song given by God to Moses in the 32nd chapter of Deuteronomy. The song was meant to be memorized and passed down throug
J.C. Philpot Pleasant Plants and Desperate Sorrow by J.C. Philpot J.C. Philpot preaches about the consequences of forgetting the God of salvation and being unmindful of the Rock of strength, leading to planting pleasant plants and setting strange

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate