Menu

Isaiah 16:9

Isaiah 16:9 in Multiple Translations

So I weep with Jazer for the vines of Sibmah; I drench Heshbon and Elealeh with my tears. Triumphant shouts have fallen silent over your summer fruit and your harvest.

¶ Therefore I will bewail with the weeping of Jazer the vine of Sibmah: I will water thee with my tears, O Heshbon, and Elealeh: for the shouting for thy summer fruits and for thy harvest is fallen.

Therefore I will weep with the weeping of Jazer for the vine of Sibmah; I will water thee with my tears, O Heshbon, and Elealeh: for upon thy summer fruits and upon thy harvest the battle shout is fallen.

For this cause my sorrow for the vine of Sibmah will be like the weeping for Jazer: my eyes are dropping water on you, O Heshbon and Elealeh! For they are sounding the war-cry over your summer fruits and the getting in of your grain;

So I cry with Jazer for Sibmah's vines; I soak Heshbon and Elealeh with my tears. Nobody shouts in celebration over your summer fruit and your harvest any more.

Therefore will I weepe with the weeping of Iaazer, and of the vine of Sibmah, O Heshbon: and Elealeh, I will make thee drunke with my teares, because vpon thy sommer fruits, and vpon thy haruest a showting is fallen.

Therefore I weep with the weeping of Jazer, The vine of Sibmah, I water thee [with] my tear, O Heshbon and Elealeh, For — for thy summer fruits, and for thy harvest, The shouting hath fallen.

Therefore I will weep with the weeping of Jazer for the vine of Sibmah. I will water you with my tears, Heshbon, and Elealeh: for on your summer fruits and on your harvest the battle shout has fallen.

Therefore I will bewail with the weeping of Jazer the vine of Sibmah: I will water thee with my tears, O Heshbon, and Elealeh: for the shouting for thy summer fruits and for thy harvest is fallen.

Therefore I will lament with the weeping of Jazer the vineyard of Sabama: I will water thee with my tears, O Hesebon, and Eleale: for the voice of the treaders hath rushed in upon thy vintage, and upon thy harvest.

So I will weep for Jazer and for the grapevines of Sibmah. I will shed tears for all of you. I will cry because people will no longer shout joyfully, like they usually do when they gather the fruit that ripens in the ◄summer/hot season► and the other crops that they harvest.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Isaiah 16:9

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Isaiah 16:9 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB עַל כֵּ֡ן אֶבְכֶּ֞ה בִּ/בְכִ֤י יַעְזֵר֙ גֶּ֣פֶן שִׂבְמָ֔ה אֲרַיָּ֨וֶ/ךְ֙ דִּמְעָתִ֔/י חֶשְׁבּ֖וֹן וְ/אֶלְעָלֵ֑ה כִּ֧י עַל קֵיצֵ֛/ךְ וְ/עַל קְצִירֵ֖/ךְ הֵידָ֥ד נָפָֽל
עַל ʻal H5921 upon Prep
כֵּ֡ן kên H3651 right Part
אֶבְכֶּ֞ה bâkâh H1058 to weep V-Qal-Imperf-1cs
בִּ/בְכִ֤י Bᵉkîy H1065 weeping Prep | N-ms
יַעְזֵר֙ Yaʻăzêyr H3270 Jazer N-proper
גֶּ֣פֶן gephen H1612 vine N-cs
שִׂבְמָ֔ה Sᵉbâm H7643 Sibmah N-proper
אֲרַיָּ֨וֶ/ךְ֙ râvâh H7301 to quench V-Piel-Imperf-1cs | Suff
דִּמְעָתִ֔/י dimʻâh H1832 tears N-fs | Suff
חֶשְׁבּ֖וֹן Cheshbôwn H2809 Heshbon N-proper
וְ/אֶלְעָלֵ֑ה ʼElʻâlêʼ H500 Elealeh Conj | N-proper
כִּ֧י kîy H3588 for Conj
עַל ʻal H5921 upon Prep
קֵיצֵ֛/ךְ qayits H7019 summer N-ms | Suff
וְ/עַל ʻal H5921 upon Conj | Prep
קְצִירֵ֖/ךְ qâtsîyr H7105 harvest N-ms | Suff
הֵידָ֥ד hêydâd H1959 shout N-ms
נָפָֽל nâphal H5307 to fall V-Qal-Perf-3ms
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Isaiah 16:9

עַל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
כֵּ֡ן kên H3651 "right" Part
In the Bible, this Hebrew word means 'so' or 'thus', often used to show agreement or confirmation, like in the book of Genesis. It can also mean 'rightly' or 'justly', as in doing something the correct way. It appears in various forms throughout the Old Testament.
Definition: adv adj 1) right, just, honest, true, veritable 1a) right, just, honest 1b) correct 1c) true, veritable
Usage: Occurs in 737 OT verses. KJV: [phrase] after that (this, -ward, -wards), as... as, [phrase] (for-) asmuch as yet, [phrase] be (for which) cause, [phrase] following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), [idiom] the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, [phrase] there (where) -fore, this, thus, true, well, [idiom] you. See also: Genesis 1:7; Exodus 37:19; Judges 7:17.
אֶבְכֶּ֞ה bâkâh H1058 "to weep" V-Qal-Imperf-1cs
To weep means to cry or shed tears, often in grief or sadness. In the Bible, weeping is a common expression of emotion, as seen in the stories of David and Jeremiah, who both wept bitterly in times of sorrow and repentance.
Definition: 1) to weep, bewail, cry, shed tears 1a) (Qal) 1a1) to weep (in grief, humiliation, or joy) 1a2) to weep bitterly (with cognate acc.) 1a3) to weep upon (embrace and weep) 1a4) to bewail 1b) (Piel) participle 1b1) lamenting 1b2) bewailing
Usage: Occurs in 100 OT verses. KJV: [idiom] at all, bewail, complain, make lamentation, [idiom] more, mourn, [idiom] sore, [idiom] with tears, weep. See also: Genesis 21:16; 2 Samuel 12:21; Psalms 69:11.
בִּ/בְכִ֤י Bᵉkîy H1065 "weeping" Prep | N-ms
This Hebrew word means weeping or crying, and is used to describe a strong emotional response, such as overflowing tears or continual sorrow. It is often used in the Bible to describe a time of mourning.
Definition: a weeping, weeping
Usage: Occurs in 27 OT verses. KJV: overflowing, [idiom] sore, (continual) weeping, wept. See also: Genesis 45:2; Isaiah 15:5; Psalms 6:9.
יַעְזֵר֙ Yaʻăzêyr H3270 "Jazer" N-proper
Jazer was a city east of the Jordan River, in the territory of Gad, and was originally an Amorite city. The name Jazer means helped and it is mentioned in the Bible as a Levitical city.
Definition: § Jazer or Jaazer = "helped" a Levitical city east of the Jordan, in Gilead in the territory of Gad, formerly an Amorite city; site uncertain
Usage: Occurs in 12 OT verses. KJV: Jaazer, Jazer. See also: Numbers 21:32; 2 Samuel 24:5; Isaiah 16:8.
גֶּ֣פֶן gephen H1612 "vine" N-cs
The Hebrew word for vine, often referring to Israel or prosperity, appears in the Bible as a symbol of God's people. It is also used to describe a grapevine. In the Bible, vines are often associated with abundance and fruitfulness.
Definition: 1) vine, vine tree 1a) of Israel (fig.) 1b) of stars fading at Jehovah's judgment (metaph.) 1c) of prosperity
Usage: Occurs in 53 OT verses. KJV: vine, tree. See also: Genesis 40:9; Isaiah 24:7; Psalms 78:47.
שִׂבְמָ֔ה Sᵉbâm H7643 "Sibmah" N-proper
Sibmah was a town in Moab, east of the Jordan River, known for its fragrance and allotted to the tribes of Reuben and Gad.
Definition: § Shebam or Shibmah or Sibmah = "fragrance" one of the towns in the pastoral district on the east of the Jordan in Moab; allotted to the tribes of Reuben and Gad
Usage: Occurs in 6 OT verses. KJV: Shebam, Shibmah, Sibmah. See also: Numbers 32:3; Isaiah 16:8; Isaiah 16:9.
אֲרַיָּ֨וֶ/ךְ֙ râvâh H7301 "to quench" V-Piel-Imperf-1cs | Suff
To quench means to satisfy a strong desire or thirst, like drinking water to fill an empty stomach, and is used in the Bible to describe physical and spiritual satisfaction. It can also mean to be drunk or intoxicated.
Definition: 1) to be satiated or saturated, have or drink one's fill 1a) (Qal) to take one's fill 1b) (Piel) 1b1) to be drunk, be intoxicated 1b2) to drench, water abundantly, saturate 1c) (Hiphil) to saturate, water, cause to drink
Usage: Occurs in 14 OT verses. KJV: bathe, make drunk, (take the) fill, satiate, (abundantly) satisfy, soak, water (abundantly). See also: Psalms 36:9; Isaiah 34:7; Psalms 65:11.
דִּמְעָתִ֔/י dimʻâh H1832 "tears" N-fs | Suff
Tears are drops of liquid that fall from the eyes as a result of crying or weeping. This word is used in the Bible to describe times of sadness or sorrow.
Definition: tears
Usage: Occurs in 22 OT verses. KJV: tears. See also: 2 Kings 20:5; Isaiah 38:5; Psalms 6:7.
חֶשְׁבּ֖וֹן Cheshbôwn H2809 "Heshbon" N-proper
Heshbon was a city east of the Jordan River, serving as the capital of the Amorites under King Sihon, and later becoming part of the tribes of Reuben and Gad.
Definition: § Heshbon = "stronghold" the capital city of Sihon, king of the Amorites, located on the western border of the high plain and on the border line between the tribes of Reuben and Gad
Usage: Occurs in 37 OT verses. KJV: Heshbon. See also: Numbers 21:25; Joshua 12:5; Isaiah 15:4.
וְ/אֶלְעָלֵ֑ה ʼElʻâlêʼ H500 "Elealeh" Conj | N-proper
Elealeh was a place east of the Jordan River, a village of the Reubenites. Its name means 'God is ascending'. It is mentioned in the Bible as a location near Heshbon, and its ruins can still be found today.
Definition: § Elealeh = "God is ascending" a Reubenite village near Heshbon (in ruins)
Usage: Occurs in 5 OT verses. KJV: Elealeh. See also: Numbers 32:3; Isaiah 15:4; Isaiah 16:9.
כִּ֧י kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
עַל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
קֵיצֵ֛/ךְ qayits H7019 "summer" N-ms | Suff
The Hebrew word for summer refers to the harvest season or the fruit of that season, and is also used to describe the dry summer months, as seen in its Aramaic equivalent.
Definition: 1) summer, summer-fruit 1a) summer 1b) summer-fruit Aramaic equivalent: qa.yit (קַ֫יִט "summer" H7007)
Usage: Occurs in 20 OT verses. KJV: summer (fruit, house). See also: Genesis 8:22; Isaiah 28:4; Psalms 32:4.
וְ/עַל ʻal H5921 "upon" Conj | Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
קְצִירֵ֖/ךְ qâtsîyr H7105 "harvest" N-ms | Suff
This word refers to the harvest or the time of harvest, as well as the reaper or the crop itself. It can also mean a limb or foliage of a tree, emphasizing the idea of growth and abundance. The concept of harvest is central to the biblical narrative, particularly in the book of Ruth.
Definition: 1) harvest, harvesting 1a) process of harvesting 1b) crop, what is harvested or reaped 1c) time of harvest
Usage: Occurs in 49 OT verses. KJV: bough, branch, harvest (man). See also: Genesis 8:22; Job 18:16; Psalms 80:12.
הֵידָ֥ד hêydâd H1959 "shout" N-ms
The Hebrew word for 'shout' describes a loud cheer or acclaim, used to express joy or triumph, like the shouts of celebration when Jerusalem's wall was rebuilt.
Definition: 1) a shout, cheer, shouting 1a) shouting 1b) shout (of the foe)
Usage: Occurs in 5 OT verses. KJV: shout(-ing). See also: Isaiah 16:9; Jeremiah 25:30; Isaiah 16:10.
נָפָֽל nâphal H5307 "to fall" V-Qal-Perf-3ms
In the Bible, this Hebrew word means to fall, and it's used in many ways, like falling down, failing, or being defeated. It appears in books like Genesis and Isaiah. God's people often fell away from Him, but He always offered a way back.
Definition: : fall/drop/fail 1) to fall, lie, be cast down, fail 1a) (Qal) 1a1) to fall 1a2) to fall (of violent death) 1a3) to fall prostrate, prostrate oneself before 1a4) to fall upon, attack, desert, fall away to, go away to, fall into the hand of 1a5) to fall short, fail, fall out, turn out, result 1a6) to settle, waste away, be offered, be inferior to 1a7) to lie, lie prostrate 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to fall, fell, throw down, knock out, lay prostrate 1b2) to overthrow 1b3) to make the lot fall, assign by lot, apportion by lot 1b4) to let drop, cause to fail (fig.) 1b5) to cause to fall 1c) (Hithpael) 1c1) to throw or prostrate oneself, throw oneself upon 1c2) to lie prostrate, prostrate oneself 1d) (Pilel) to fall
Usage: Occurs in 403 OT verses. KJV: be accepted, cast (down, self, (lots), out), cease, die, divide (by lot), (let) fail, (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell(-ing), fugitive, have (inheritance), inferior, be judged (by mistake for H6419 (פָּלַל)), lay (along), (cause to) lie down, light (down), be ([idiom] hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present(-ed, -ing), (make to) rot, slay, smite out, [idiom] surely, throw down. See also: Genesis 2:21; 1 Samuel 17:52; Esther 9:3.

Study Notes — Isaiah 16:9

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Jeremiah 40:12 they all returned from all the places to which they had been banished and came to the land of Judah, to Gedaliah at Mizpah. And they gathered an abundance of wine grapes and summer fruit.
2 Isaiah 15:4–5 Heshbon and Elealeh cry out; their voices are heard as far as Jahaz. Therefore the soldiers of Moab cry out; their souls tremble within. My heart cries out over Moab; her fugitives flee as far as Zoar, as far as Eglath-shelishiyah. With weeping they ascend the slope of Luhith; they lament their destruction on the road to Horonaim.
3 Jeremiah 40:10 As for me, I will stay in Mizpah to represent you before the Chaldeans who come to us. As for you, gather wine grapes, summer fruit, and oil, place them in your storage jars, and live in the cities you have taken.”
4 Jeremiah 48:32–34 I will weep for you, O vine of Sibmah, more than I weep for Jazer. Your tendrils have extended to the sea; they reach even to Jazer. The destroyer has descended on your summer fruit and grape harvest. Joy and gladness are removed from the orchard and from the fields of Moab. I have stopped the flow of wine from the presses; no one treads them with shouts of joy; their shouts are not for joy. There is a cry from Heshbon to Elealeh; they raise their voices to Jahaz, from Zoar to Horonaim and Eglath-shelishiyah; for even the waters of Nimrim have dried up.
5 Judges 9:27 And after they had gone out into the fields, gathered grapes from their vineyards, and trodden them, they held a festival and went into the house of their god; and as they ate and drank, they cursed Abimelech.
6 Isaiah 9:3 You have enlarged the nation and increased its joy. The people rejoice before You as they rejoice at harvest time, as men rejoice in dividing the plunder.

Isaiah 16:9 Summary

Isaiah 16:9 is a verse that shows God's sorrow and compassion for the people of Moab, who have lost their fruitful land and are no longer able to celebrate with joyful shouts. The prophet Isaiah is weeping for the vines of Sibmah, which represents the devastation of Moab's livelihood, similar to what is described in Jeremiah 48:32-34. This verse reminds us that God cares deeply about the suffering of His people, as seen in Matthew 9:36, and that He weeps with those who are weeping, as seen in Luke 19:41-44. It encourages us to have compassion on those who are suffering, just like God does, and to mourn with those who are mourning, as seen in Romans 12:15.

Frequently Asked Questions

Why is the prophet Isaiah weeping for the vines of Sibmah in Isaiah 16:9?

Isaiah is weeping because the destruction of the vines represents the devastation of Moab's livelihood and the loss of their fruitful land, as seen in Isaiah 16:8 where the fields of Heshbon have withered, and in Jeremiah 48:32-34 where the destruction of Moab's vineyards is also prophesied.

What does it mean for triumphant shouts to fall silent over summer fruit and harvest in Isaiah 16:9?

The silence of triumphant shouts indicates the end of joyful celebrations and the loss of abundance, similar to what is described in Isaiah 24:11, where the joy of the earth is gone, and in Amos 5:11, where the feasts are turned into mourning.

How does the weeping of Isaiah in Isaiah 16:9 reflect God's heart for His people?

Isaiah's weeping reflects God's heart of compassion and sorrow for the suffering of His people, as seen in Matthew 9:36, where Jesus had compassion on the crowds, and in Luke 19:41-44, where Jesus wept over Jerusalem.

What is the significance of Heshbon and Elealeh being drenched with tears in Isaiah 16:9?

Heshbon and Elealeh being drenched with tears signifies the depth of God's sorrow and the extent of the devastation that has befallen Moab, much like the mourning in Ezekiel 27:30-32, where the sailors throw dust on their heads and mourn the loss of Tyre.

Reflection Questions

  1. What are the things in my life that bring me joy and abundance, and how would I feel if they were suddenly taken away?
  2. How can I, like Isaiah, weep and mourn for those who are suffering and experiencing loss, as a reflection of God's heart of compassion?
  3. In what ways can I identify with the people of Moab, who have lost their fruitful land and are no longer able to celebrate with triumphant shouts?
  4. What does this verse reveal about God's character, and how can I apply this understanding to my own life and relationships?

Gill's Exposition on Isaiah 16:9

Therefore I will bewail with the weeping of Jazer the vine of Sibmah,.... That is, bewail the one, as he had done the other, both places with the fruits about them being destroyed by the enemy; or

Jamieson-Fausset-Brown on Isaiah 16:9

Therefore I will bewail with the weeping of Jazer the vine of Sibmah: I will water thee with my tears, O Heshbon, and Elealeh: for the shouting for thy summer fruits and for thy harvest is fallen.

Matthew Poole's Commentary on Isaiah 16:9

I will bewail with the weeping of Jazer the vine of Sibmah: so the sense is, I will bewail Sibmah as I did bewail Jazer, which, they say, was destroyed before Sibmah: or, the weeping of Jazer might be a proverbial expression; for it is used also , like that of the mourning of Hadadrimmon, , though the reason of it be now unknown, as it is in many other proverbs. The words are by others rendered, and that more agreeably to the Hebrew text, I will bewail with weeping (which is a usual Hebraism for I will bitterly bewail) Jazer, and (which particle is oft understood) the vine of Sibmah. But our translation seems to be justified by the parallel place, , where it is, O vine of Sibmah, I will weep for thee with the weeping of Jazer. The shouting for thy summer fruits and for thy harvest is fallen; those joyful shouts and acclamations, which were customary in the time of harvest and vintage, , shall cease, because thy land shall be wasted, and thy people destroyed. Or, as it is in the margin, the shout or alarm is fallen upon thy summer fruits and thy harvest, instead of that joyful shout which was then used, to which he here alludes; which seems to be the truer translation, not only because this Hebrew word is elsewhere used concerning the shout of an enemy falling upon a people, as 51:14, but especially by considering the parallel place, , where, for the shout is fallen, it is, the spoiler is fallen upon, &c. If it be objected, that the next verse speaks of the ceasing of their joyful shouts, and that this Hebrew word is there used for vintage shouting, which at first made me incline to the former interpretation, that seems to be fully answered from , which speaks likewise of the ceasing of their joy and joyful shouts, but withal adds, in the close of the verse, what may end this controversy, their shouting shall be no shouting; they shall indeed have a shouting, but not such a one as they used to have, a joyful shouting of their own people, but an insulting shout of their enemies.

Trapp's Commentary on Isaiah 16:9

Isaiah 16:9 Therefore I will bewail with the weeping of Jazer the vine of Sibmah: I will water thee with my tears, O Heshbon, and Elealeh: for the shouting for thy summer fruits and for thy harvest is fallen.Ver. 9. Therefore I will bewail with the weeping.] Defleo fletum (Paronomasia), that is, the misery of Jazer; or, I will with weeping bewail Jazer, and the vine of Sibmah. For the shouting for thy summer fruits,] i.e., Thy joy and jollity over thy summer fruits, and over thine harvest, expressed by songs and shouts, do now fail and cease.

Ellicott's Commentary on Isaiah 16:9

(9) Therefore I will bewail with the weeping of Jazer . . .—The prophet, in his sympathy with the sufferings of Moab (see Isaiah 15:5), declares that he will weep with tears as genuine as those of Jazer itself over the desolation of its vineyards. The shouting for thy summer fruits . . .—Better, as in the margin, on thy summer-fruits, and on thy harvest a shout is fallen, i.e., not the song of the vintage gatherers and the reapers, but the cry of the enemy as they trample on the fields and vineyards. The force of the contrast is emphasised, as in Jeremiah 48:33 (“a cheer which is no cheer,” Cheyne), by the use of the same word (hedad) as that which in the next verse is employed for the song of those that tread the grapes. (Comp. Jeremiah 25:30.) Possibly the word for “harvest” is used generically as including the vintage.

Adam Clarke's Commentary on Isaiah 16:9

Verse 9. With the weeping - "As with the weeping"] For בבכי bibechi, a MS. reads בכי bechi. In Jeremiah 48:32, it is מבכי mibbechi. The Septuagint read כבכי kibeki, as with weeping, which I follow. For thy summer fruits and for thy harvest is fallen - "And upon thy vintage the destroyer hath fallen."] ועל קצירך הידד נפל veal ketsirech heidad naphal. In these few words there are two great mistakes, which the text of Jer 48:32 rectifies. For קצירך ketsirech, it has בצירך betsirech; and for הידד heidad, שדד shoded; both which corrections the Chaldee in this place confirms. As to the first, "Hesebon and Eleale, and The flowery dale of Sibmah, clad with vines," were never celebrated for their harvests; it was the vintage that suffered by the irruption of the enemy; and so read the Septuagint and Syriac. הידד heidad is the noisy acclamation of the treaders of the grapes. And see what sense this makes in the literal rendering of the Vulgate: super messem tuam vox calcantium irruit, "upon thy harvest the voice of the treaders rushes." The reading in Jeremiah 48:32 is certainly right, שדד נפל shoded naphal, "the destroyer hath fallen." The shout of the treaders does not come in till the next verse; in which the text of Isaiah in its turn mends that of Jeremiah, Jeremiah 48:33, where instead of the first הידד heidad, "the shout," we ought undoubtedly to read, as here, הדרך haddorech, "the treader."

Cambridge Bible on Isaiah 16:9

9–11. The poet gives vent to his sympathy for Moab. These verses are amongst the most beautiful in the poem.

Barnes' Notes on Isaiah 16:9

Therefore, I will bewail - So great is the desolation that I, the prophet, will lament it, though it belongs to another nation than mine own. The expression indicates that the calamity will be great (see the note at Isaiah 15:5).

Whedon's Commentary on Isaiah 16:9

9, 10. I will water thee with my tears — The prophet turns to mourning again for the woes of Moab, with a sorrow, however, not patriotic. It is because the wrath of Jehovah falls thus on that guilty people.

Sermons on Isaiah 16:9

SermonDescription
Jonathan Edwards The Justice of God in the Damnation of Sinners by Jonathan Edwards Jonathan Edwards preaches on the doctrine of justification by faith alone, emphasizing the inability of mankind to be justified by the deeds of the law. He highlights the universal
C.I. Scofield The Prince of Peace by C.I. Scofield C.I. Scofield delves into Isaiah 9:1-7, highlighting the Gentile Opportunity in verses 1-2, pointing to the blessing of the Gentiles before Israel. The sermon also explores the Mil

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate