Menu

Isaiah 18:1

Isaiah 18:1 in Multiple Translations

Woe to the land of whirring wings, along the rivers of Cush,

Woe to the land shadowing with wings, which is beyond the rivers of Ethiopia:

Ah, the land of the rustling of wings, which is beyond the rivers of Ethiopia;

Ho! land of the sounding of wings, on the other side of the rivers of Ethiopia:

Tragedy is coming to the land of whirring wings that lies along the rivers of Ethiopia,

Oh, the lande shadowing with winges, which is beyond the riuers of Ethiopia,

Ho, land shadowed [with] wings, That [is] beyond the rivers of Cush,

Ah, the land of the rustling of wings, which is beyond the rivers of Ethiopia;

Woe to the land shadowing with wings, which is beyond the rivers of Cush:

Woe to the land, the winged cymbal, which is beyond the rivers of Ethiopia,

Terrible things will happen to you people of Ethiopia! In your land there are many sailboats at the upper part of the Nile River.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Isaiah 18:1

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Isaiah 18:1 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB ה֥וֹי אֶ֖רֶץ צִלְצַ֣ל כְּנָפָ֑יִם אֲשֶׁ֥ר מֵ/עֵ֖בֶר לְ/נַֽהֲרֵי כֽוּשׁ
ה֥וֹי hôwy H1945 woe! Part
אֶ֖רֶץ ʼerets H776 land N-cs
צִלְצַ֣ל tsᵉlâtsal H6767 buzzing N-ms
כְּנָפָ֑יִם kânâph H3671 wing N-fd
אֲשֶׁ֥ר ʼăsher H834 which Rel
מֵ/עֵ֖בֶר ʻêber H5676 side Prep | N-ms
לְ/נַֽהֲרֵי nâhâr H5104 river Prep | N-mp
כֽוּשׁ Kûwsh H3568 Ethiopia N-proper
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Isaiah 18:1

ה֥וֹי hôwy H1945 "woe!" Part
Hoy is an expression of sadness or pain, like saying oh or woe. It's used to show strong emotions, and is often translated as alas or woe in the KJV Bible. This word conveys a sense of lament or regret.
Definition: ah!, alas!, ha!, ho!, O!, woe!
Usage: Occurs in 47 OT verses. KJV: ah, alas, ho, O, woe. See also: 1 Kings 13:30; Jeremiah 22:18; Isaiah 1:4.
אֶ֖רֶץ ʼerets H776 "land" N-cs
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.
צִלְצַ֣ל tsᵉlâtsal H6767 "buzzing" N-ms
Tsᵉlâtsal means a loud clatter or whirring, like the sound of cymbals or a cricket's wings.
Definition: whirring, buzzing
Usage: Occurs in 5 OT verses. KJV: cymbal, locust, shadowing, spear. See also: Deuteronomy 28:42; Job 40:31; Psalms 150:5.
כְּנָפָ֑יִם kânâph H3671 "wing" N-fd
The Hebrew word for wing, used to describe the edge or extremity of something, like a bird's wing or the corner of a garment. It appears in the Bible to describe various objects and locations, including the wing of a bird.
Definition: 1) wing, extremity, edge, winged, border, corner, shirt 1a) wing 1b) extremity 1b1) skirt, corner (of garment)
Usage: Occurs in 85 OT verses. KJV: [phrase] bird, border, corner, end, feather(-ed), [idiom] flying, [phrase] (one an-) other, overspreading, [idiom] quarters, skirt, [idiom] sort, uttermost part, wing(-ed). See also: Genesis 1:21; Psalms 139:9; Psalms 17:8.
אֲשֶׁ֥ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
מֵ/עֵ֖בֶר ʻêber H5676 "side" Prep | N-ms
This word describes a region or side, often referring to the area beyond or across a river, and can be used to describe a location, direction, or perspective.
Definition: : ahead/beyond 1) region beyond or across, side 1a) region across or beyond 1b) side, opposite side
Usage: Occurs in 83 OT verses. KJV: [idiom] against, beyond, by, [idiom] from, over, passage, quarter, (other, this) side, straight. See also: Genesis 50:10; Joshua 22:11; Isaiah 7:20.
לְ/נַֽהֲרֵי nâhâr H5104 "river" Prep | N-mp
In the Bible, a river symbolizes prosperity, like the Nile or Euphrates, and is often used figuratively. It appears in Genesis and Exodus, describing the life-giving waters of the Promised Land. This word is also used to describe underground streams.
Definition: 1) stream, river 1a) stream, river 1b) (underground) streams Aramaic equivalent: ne.har (נְהַר "river" H5103H)
Usage: Occurs in 108 OT verses. KJV: flood, river. See also: Genesis 2:10; Psalms 93:3; Psalms 24:2.
כֽוּשׁ Kûwsh H3568 "Ethiopia" N-proper
Cush refers to Ethiopia or a Benjamite in Psalm 7:1. It means black, referencing the dark skin of its people.
Definition: § Cush = "black" a Benjamite mentioned only in the title of Ps 7:1
Usage: Occurs in 30 OT verses. KJV: Chush, Cush, Ethiopia. See also: Genesis 2:13; Isaiah 18:1; Psalms 7:1.

Study Notes — Isaiah 18:1

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Zephaniah 3:10 From beyond the rivers of Cush My worshipers, My scattered people, will bring Me an offering.
2 2 Kings 19:9 Now Sennacherib had been warned about Tirhakah king of Cush: “Look, he has set out to fight against you.” So Sennacherib again sent messengers to Hezekiah, saying,
3 Zephaniah 2:12 “You too, O Cushites, will be slain by My sword.”
4 Ezekiel 30:4–5 A sword will come against Egypt, and there will be anguish in Cush when the slain fall in Egypt, its wealth is taken away, and its foundations are torn down. Cush, Put, and Lud, and all the various peoples, as well as Libya and the men of the covenant land, will fall with Egypt by the sword.
5 Psalms 63:7 For You are my help; I will sing for joy in the shadow of Your wings.
6 Isaiah 20:3–6 Then the LORD said, “Just as My servant Isaiah has gone naked and barefoot for three years as a sign and omen against Egypt and Cush, so the king of Assyria will lead away the captives of Egypt and the exiles of Cush, young and old alike, naked and barefoot, with bared buttocks—to Egypt’s shame. Those who made Cush their hope and Egypt their boast will be dismayed and ashamed. And on that day the dwellers of this coastland will say, ‘See what has happened to our source of hope, those to whom we fled for help and deliverance from the king of Assyria! How then can we escape?’”
7 Matthew 23:37 O Jerusalem, Jerusalem, who kills the prophets and stones those sent to her, how often I have longed to gather your children together, as a hen gathers her chicks under her wings, but you were unwilling!
8 Ezekiel 30:9 On that day messengers will go out from Me in ships to frighten Cush out of complacency. Anguish will come upon them on the day of Egypt’s doom. For it is indeed coming.
9 Isaiah 31:1 Woe to those who go down to Egypt for help, who rely on horses, who trust in their abundance of chariots and in their multitude of horsemen. They do not look to the Holy One of Israel; they do not seek the LORD.
10 Psalms 61:4 Let me dwell in Your tent forever and take refuge in the shelter of Your wings. Selah

Isaiah 18:1 Summary

This verse is a warning to the people of Ethiopia, a country in Africa, that God is going to judge them for their sins. The 'land of whirring wings' is a poetic way of describing Ethiopia, which was known for its many insects and birds. Just like how God warned His own people, the Israelites, of impending judgment (as seen in Deuteronomy 28:1-68), He is also warning the people of Ethiopia to turn to Him and repent. This verse reminds us that God is concerned about all nations and peoples, and He desires that we all turn to Him and follow His ways (as seen in Acts 17:26-27).

Frequently Asked Questions

What does the phrase 'land of whirring wings' refer to in Isaiah 18:1?

The phrase 'land of whirring wings' is believed to refer to Ethiopia or possibly a nearby region, based on the description of the location along the rivers of Cush, which is another name for Ethiopia (see also Isaiah 11:11, Ezekiel 29:10).

Who is being addressed in this verse?

The verse appears to be addressing the people of the land of whirring wings, which is likely a reference to the people of Ethiopia or a nearby region, warning them of impending judgment (similar to the warnings given in Isaiah 13:1, Isaiah 15:1).

What is the significance of the rivers of Cush in this verse?

The rivers of Cush are likely a reference to the Nile River and its tributaries, which run through Ethiopia and were an important source of life and commerce for the people who lived there (as seen in Isaiah 19:5-10, where the Nile's importance to Egypt is highlighted).

How does this verse relate to the broader context of Isaiah's prophecies?

This verse is part of a series of oracles against various nations in Isaiah 13-23, in which God pronounces judgment on the sins of these nations, including their idolatry and rebellion against Him (similar to the prophecies against Babylon in Isaiah 13:1-22, and against Moab in Isaiah 15:1-9).

Reflection Questions

  1. What does this verse reveal about God's concern for the nations of the world, and how does this relate to His plan of salvation?
  2. How does the imagery of 'whirring wings' affect your understanding of this verse, and what might it symbolize in the context of God's judgment?
  3. In what ways can you apply the warning of this verse to your own life, and how can you use it to reflect on your own relationship with God?
  4. What does this verse teach us about the importance of heeding God's warnings and turning to Him in repentance, as seen in other scriptures like Isaiah 55:6-7?

Gill's Exposition on Isaiah 18:1

Woe to the land shadowing with wings,.... Or, "O land", as calling to it; so Aben Ezra and Kimchi.

Jamieson-Fausset-Brown on Isaiah 18:1

Woe to the land shadowing with wings, which is beyond the rivers of Ethiopia: Isaiah announces the overthrow of Sennacherib's hosts, and desires the Ethiopian ambassadors, now in Jerusalem, to bring

Matthew Poole's Commentary on Isaiah 18:1

ISAIAH CHAPTER 18 God, in defence of his church and punishing her enemies, will destroy the Ethiopians, : an access thereby shall be to the church, . The land; either, 1. Of Arabia; or, 2. Of Ethiopia beyond Egypt; or, 3. Of Egypt, as some both ancient and later interpreters judge; of whom he speaks more darkly in this chapter, and then explains himself more clearly in the next chapter. But this controversy will be best determined by examining the following description. Shadowing with wings: the title of wings is oft given, both in Scripture and in other authors, unto divers things which have, some general kind of resemblance to wings, as to the battlements of a house or temple, as ; to the skirts of a garment, as , and oft elsewhere; to an army, as 49:22; and to the sails of a ship, as this word is here commonly understood, and as it is unquestionably used in other authors. And shadowing with wings is nothing else but overspread or filled with them; which title may be given either to Ethiopia or Egypt, in regard of the great numbers, either, 1. Of their armies; or rather, 2. Of their ships or vessels sailing upon the sea or rivers: for, 1. In these they exceeded most of those nations who had dealings with the Jews, whereas other nations equalled or exceeded them in numerous armies. But they had an innumerable company of ships or boats, not only because of the commodiousness of the river Nilus, and its’ many branches, and the Red Sea, and the Midland Sea, for navigation; but also because of the frequent overflowings of the river Nilus over their land, which made them absolutely necessary. 2. This best suits with the next verse. 3. Those ancient and venerable interpreters, the LXX. and the Chaldee, who best understood the Hebrew words and phrases, expound it so. Beyond; or, on this side, as this particle is rendered, 22:1, and in many other places. Or, as others translate it, besides, which may comprehend both sides; and so the land of which he speaks is supposed to be situated on both sides of this river or rivers; which is most true both of Egypt and of Ethiopia. The rivers: a late learned writer understands this of three or four rivers of Arabia Chusaeea, whereof one flows into the Red Sea, another into the Midland Sea, and a third into a great lake; which being obscure and very inconsiderable rivers, and running in so distant channels, it is not probable that this land should receive its denomination from them. And therefore it seems more reasonable to understand this of the great river Nilus. which comes from Ethiopia, and runs through the length of that land, and through Egypt, into the Midland Sea; and which is here called rivers, in the plural number, as it is also ,4, and unquestionably Nab. iii. 8.

Trapp's Commentary on Isaiah 18:1

Isaiah 18:1 Woe to the land shadowing with wings, which [is] beyond the rivers of Ethiopia:Ver. 1. Woe to the land.] To Ethiopia, described here, (1.) By the shady mountains wherewith it is surrounded; (2.) By the rivers wherewith it is watered. Which is beyond the rivers of Ethiopia.] Or, Which is along by the rivers, even Ethiopia, which also may be said to be "beyond the rivers," i.e., beyond the seven streams of Nile in respect of Jerusalem. Strabo.

Ellicott's Commentary on Isaiah 18:1

XVIII. (1) Woe to the land shadowing with wings.—A new kingdom, hitherto unnamed by Isaiah, comes now within his horizon. The movements of Tirhakah, king of Cush or Ethiopia, from the upper valley of the Nile, subduing Egypt, and prepared to enter into conflict with the great Assyrian king (Isaiah 37:9), had apparently excited the hopes of such of Hezekiah’s counsellors as put their trust in an arm of flesh. To these Isaiah now turns with words of warning. The words “shadowing with wings” have been very variously interpreted as implying (1) the image of a mighty eagle stretching out its imperial wings (Ezekiel 17:1-8); (2) the urœus or disk with outspread wings which appears in Egyptian paintings as the symbol of Ethiopian sovereignty; (3) the rendering resounding being adopted instead of “shadowing,” the swarms of the tse-tse fly that have been the terror of all travellers in Abyssinia. Of these (2) has most to commend it, and receives confirmation from the inscription of Piankhi-Mer-Amon, translated by Canon Cook in Records of the Past (2 p. 89), in which that king, an Ethiopian, who had conquered Egypt, appears with the urœus on his head, and the chiefs of the north and south cry out to him, “Grant us to be under thy shadow.” (Comp. Isaiah 30:2-3.) The phrase, “beyond the river,” points, as in Zephaniah 3:10, to the region of the White and the Blue Nile, south of Meroe or Sennar, and not far from the Lake Nyanza of modern explorers.

Adam Clarke's Commentary on Isaiah 18:1

CHAPTER XVIII This chapter contains a very obscure prophecy; possibly designed to give the Jews, and perhaps the Egyptians, whose country is supposed to be meant, 1, 2, and with whom many Jews resided, an indignation of God's interposition in favour of Sion, 3, 4; and of his counsels in regard to the destruction of their common enemy, Sennacherib, whose vast army, just as he thought his projects ripe, and ready to be crowned with success, 5, should become a prey to the beasts of the field, and to the fowls of heaven, 6; and that Egypt should be grateful to God for the deliverance vouchsafed her, 7. This is one of the most obscure prophecies in tho whole Book of Isaiah. The subject of it, the end and design of it, the people to whom it is addressed, the history to which it belongs, the person who sends the messengers, and the nation to whom the messengers are sent, are all obscure and doubtful. - L. NOTES ON CHAP. XVIII Verse 1. Wo to the land] הוי ארץ hoi arets! This interjection should be translated ho! for it is properly a particle of calling: Ho, land! Attend! Give ear! Shadowing with wings - "The winged cymbal] צלצל כנפים tsiltsal kenaphayim. I adopt this as the most probable of the many interpretations that have been given of these words. It is Bochart's: see Phaleg, iv. 2. The Egyptian sistrum is expressed by a periphrasis; the Hebrews had no name for it in their language, not having in use the instrument itself. The cymbal they had was an instrument in its use and sound not much unlike the sistrum; and to distinguish it from the sistrum, they called it the cymbal with wings. The cymbal was a round hollow piece of metal, which, being struck against another, gave a ringing sound: the sistrum was a round instrument, consisting of a broad rim of metal, through which from side to side ran several loose laminae or small rods of metal, which being shaken, gave a like sound. These, projecting on each side, had somewhat the appearance of wings; or might be very properly expressed by the same word which the Hebrews used for wings, or for the extremity, or a part of any thing projecting. The sistrum is given in a medal of Adrian, as the proper attribute of Egypt. See Addison on Medals, Series iii. No. 4; where the figure of it may be seen. The frame of the sistrum was in shape rather like the ancient lyre; it was not round. If we translate shadowing with wings, it may allude to the multitude of its vessels, whose sails may be represented under the notion of wings. The second verse seems to support this interpretation. Vessels of bulrushes, gome, or rather the flag papyrus, so much celebrated as the substance on which people wrote in ancient times, and from which our paper is denominated. The sails might have been made of this flag: but whole canoes were constructed from it.

Cambridge Bible on Isaiah 18:1

1–3. The charge to the Ethiopian envoys, along with a poetic description of the land and people. The tendency of the ancient world to idealise the Ethiopians is familiar to students of classical literature. To the Greeks they were the “blameless Ethiopians” (Homer), “the tallest and handsomest of all men” (Herodotus). Isaiah would seem to have been struck by the fine physique of the ambassadors, and perhaps it was their narrative that furnished his vivid imagination with the picturesque details crowded into these three verses.

Barnes' Notes on Isaiah 18:1

Woe to the land - (הוי hôy). This word, as has been already remarked (the note at Isaiah 17:12), may be a mere interjection or salutation, and would be appropriately rendered by ‘Ho!’ Or it may be a

Whedon's Commentary on Isaiah 18:1

1. Woe — Not minatory, but salutatory: Ho! Land shadowing with wings — Or, land of the clanging sound of wings; the buzz or rustling of insect wings; or, as some interpret, referring to the rustle

Sermons on Isaiah 18:1

SermonDescription
Chuck Smith (The Word for Today) Isaiah 18:1 - Part 1 by Chuck Smith In this sermon, Pastor Chuck Smith emphasizes the importance of standing up for righteousness in a fallen world. He encourages young adults to abstain from the immorality of the cu
David Guzik (Isaiah) the Pain of the Prophet by David Guzik In this sermon, the preacher focuses on the book of Isaiah and its message of judgment and refuge. He describes how Isaiah shifts his gaze between the refugees fleeing from Moab an
Keith Malcomson Middle-Eastern Alliance by Keith Malcomson Keith Malcomson delves into the prophecy of Ezekiel 38, identifying nations forming a military alliance under Gog's leadership. The sermon explores the debated identities of nation
David Wilkerson "We'll Do It on Our Own" by David Wilkerson David Wilkerson emphasizes the danger of self-reliance and rebellion against God, as illustrated by Isaiah's warning to Israel. He explains that true rebellion is not just overt si
Mary Wilder Tileston The Right to Joy by Mary Wilder Tileston Mary Wilder Tileston preaches about the importance of rejoicing in God's help and finding joy in His presence, emphasizing that as faithful followers of Christ, nothing can destroy
Leonard Ravenhill The Burdens of Ravenhill - Part 2 (Compilation) by Leonard Ravenhill In this sermon, the preacher emphasizes the importance of being anointed by God to preach the word. He highlights the brokenness and suffering in the world and the need for God's h
Jackie Pullinger Chasing the Dragon 1 of 2 by Jackie Pullinger In this sermon, the preacher discusses the encounter between Jesus and a rich young man as described in Mark chapter 10. The young man approaches Jesus and asks what he must do to

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate