Hebrew Word Reference — Isaiah 22:20
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
The Hebrew word 'yom' refers to a day, which can be a literal 24-hour period or a figurative space of time. It is used in the Bible to describe a wide range of time periods, from a single day to a year or a lifetime. The word 'yom' is used in many different contexts throughout the Bible.
Definition: : day/when/time/period 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
Usage: Occurs in 1930 OT verses. KJV: age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger. See also: Genesis 1:5; Genesis 33:13; Exodus 23:15.
This word is a pronoun meaning 'he', 'she', or 'it', used to refer to a person or thing. It is used in the Bible to emphasize a subject or make it clear who is being talked about.
Definition: pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article)
Usage: Occurs in 1693 OT verses. KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who. See also: Genesis 2:11; Genesis 32:19; Exodus 21:3.
This Hebrew word means to call out to someone or something, often by name. It's used in many situations, like calling for help or reading aloud. In Genesis, God calls out to Adam in the Garden.
Definition: : call_to/invite/entreat 1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim 1a) (Qal) 1a1) to call, cry, utter a loud sound 1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God) 1a3) to proclaim 1a4) to read aloud, read (to oneself), read 1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow 1a6) to call, name, give name to, call by 1b) (Niphal) 1b1) to call oneself 1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named 1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen
Usage: Occurs in 689 OT verses. KJV: bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(-ation), pronounce, publish, read, renowned, say. See also: Genesis 1:5; Genesis 49:1; Judges 1:26.
This word refers to a servant or slave, often in the context of serving God or a human master. It can also describe a prophet or Levite. The KJV translates it as bondage, bondman, or servant.
Definition: 1) slave, servant 1a) slave, servant, man-servant 1b) subjects 1c) servants, worshippers (of God) 1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc) 1e) servant (of Israel) 1f) servant (as form of address between equals) Aramaic equivalent: a.vad (עֲבַד "servant/slave" H5649)
Usage: Occurs in 714 OT verses. KJV: [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant, (man-) servant. See also: Genesis 9:25; Exodus 11:3; 1 Samuel 8:16.
Eliakim was a king of Judah during the Divided Monarchy, son of Josiah and Zebidah, and father of Jehoiachin. He is mentioned in 2 Kings 23:34 and Jeremiah 27:1.
Definition: A king of the tribe of Judah living at the time of Divided Monarchy, first mentioned at 2Ki.23.34; son of: Josiah (H2977) and Zebidah (H2080); half-brother of: Jehoahaz (H3059H), Zedekiah (H6667H) and Shallum (H7967J); married to Nehushta (H5179); father of: Jehoiachin (H3078); also called Zedekiah at Jer.27.1; Eliakim at 2Ki.23.34; 1x Another name of ye.ho.ya.qim (יְהוֹיָקִים "Jehoiakim" H3079) § Eliakim = "God raises" or "God sets up" 1) the son of Hilkiah, master of Hezekiah's household 2) Josiah's son, enthroned by Pharaoh 3) a priest who assisted Nehemiah
Usage: Occurs in 12 OT verses. KJV: Eliakim. See also: 2 Kings 18:18; Nehemiah 12:41; Isaiah 22:20.
In the Bible, this word means a son or descendant, and can also refer to a grandson, nation, or quality. It appears in 1 Chronicles 24, describing a Levite named Beno. The word is used to show family relationships and inheritance.
Definition: : child/son
Usage: Occurs in 3653 OT verses. KJV: [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. See also: Genesis 3:16; Genesis 23:3; Genesis 34:18.
Hilkiah was a significant Israelite with several roles, including high priest during Josiah's reign and father of Jeremiah. His name means my portion is Jehovah, reflecting his devotion to God.
Definition: A man living at the time of Divided Monarchy, only mentioned at Jer.1.1; brother of: Shallum (H7967R); father of: Jeremiah (H3414L) § Hilkiah = "my portion is Jehovah" 1) father of Eliakim, an officer of Hezekiah 2) high priest in the reign of Josiah 3) a Merarite Levite, son of Amzi 4) another Merarite Levite, 2nd son of Hosah 5) one of those who stood on the right of Ezra when he read the law and probably a Levite and a priest 6) a priest of Anathoth, father of the prophet Jeremiah 7) father of Gemariah who was one of Zedekiah's envoys to Babylon
Usage: Occurs in 31 OT verses. KJV: Hillkiah. See also: 2 Kings 18:18; 2 Chronicles 34:14; Isaiah 22:20.
Context — A Message for Shebna
Cross References
| Reference | Text (BSB) |
| 1 |
Isaiah 36:3 |
Then Eliakim son of Hilkiah the palace administrator, Shebna the scribe, and Joah son of Asaph the recorder, went out to him. |
| 2 |
2 Kings 18:18 |
Then they called for the king; and Eliakim son of Hilkiah the palace administrator, Shebnah the scribe, and Joah son of Asaph the recorder, went out to them. |
| 3 |
Isaiah 37:2 |
And he sent Eliakim the palace administrator, Shebna the scribe, and the leading priests, all wearing sackcloth, to the prophet Isaiah son of Amoz |
| 4 |
Isaiah 36:22 |
Then Hilkiah’s son Eliakim the palace administrator, Shebna the scribe, and Asaph’s son Joah the recorder came to Hezekiah with their clothes torn, and they relayed to him the words of the Rabshakeh. |
| 5 |
2 Kings 18:37 |
Then Hilkiah’s son Eliakim the palace administrator, Shebna the scribe, and Asaph’s son Joah the recorder came to Hezekiah with their clothes torn, and they relayed to him the words of the Rabshakeh. |
| 6 |
Isaiah 36:11 |
Then Eliakim, Shebna, and Joah said to the Rabshakeh, “Please speak to your servants in Aramaic, since we understand it. Do not speak to us in Hebrew in the hearing of the people on the wall.” |
Isaiah 22:20 Summary
[Isaiah 22:20 tells us that God is going to call someone new to serve Him, named Eliakim, who will take on a significant role. This shows us that God is always working and providing new leaders to help His people, just like He did with Moses in Exodus 3:4. Eliakim's story teaches us to be ready to serve God whenever He calls, and to trust that He will give us the strength and wisdom we need, as seen in Philippians 4:13. By looking at Eliakim's example, we can learn to be faithful servants of God in our own lives.]
Frequently Asked Questions
Who is Eliakim son of Hilkiah in Isaiah 22:20?
Eliakim son of Hilkiah is a servant of God who will be summoned to serve in a significant role, as seen in Isaiah 22:20, and his character is further highlighted in Isaiah 36:3 and 2 Kings 18:18, where he is a trusted official in King Hezekiah's court.
What does it mean for God to summon someone in the Bible?
When God summons someone, as in Isaiah 22:20, it means He is calling them to a specific task or role, often one of great importance and responsibility, similar to how God called Moses in Exodus 3:4 or Isaiah in Isaiah 6:8.
How does this verse relate to the surrounding context?
Isaiah 22:20 is a contrast to the removal of the previous servant in Isaiah 22:19, showing that God is always providing new leaders and servants to carry out His plans, as seen in the transition from one leader to another in Numbers 27:18-23.
What can we learn from God's choice of Eliakim as His servant?
God's choice of Eliakim teaches us that He can use anyone, regardless of their background, to accomplish His purposes, as seen in the story of David in 1 Samuel 16:1-13, who was also chosen by God for a significant role.
Reflection Questions
- What does it mean to be summoned by God, and how can I be prepared to respond to His call?
- How can I, like Eliakim, be a faithful servant of God in my own life and circumstances?
- What are some ways that God provides new leadership and guidance in times of transition or uncertainty, and how can I trust in His sovereignty?
- In what ways can I be a 'father' to those around me, as Eliakim is described in Isaiah 22:21, by providing care, guidance, and protection?
Gill's Exposition on Isaiah 22:20
And it shall come to pass in that day,.... At the same time that Shebna was deposed from his high station: that I will call my servant Eliakim, the son of Hilkiah; whom Kimchi thinks was the same
Jamieson-Fausset-Brown on Isaiah 22:20
And it shall come to pass in that day, that I will call my servant Eliakim the son of Hilkiah: Eliakim the son of Hilkiah.
Matthew Poole's Commentary on Isaiah 22:20
I will call, by my Spirit fitting him, and by my powerful providence moving Hezekiah’ s heart to call him.
Trapp's Commentary on Isaiah 22:20
Isaiah 22:20 And it shall come to pass in that day, that I will call my servant Eliakim the son of Hilkiah:Ver. 20. I will call my servant Eliakim.] Such as honour God shall surely be honoured. He will call them to it, who else would choose to live and die in their self-contented secrecy, like as the sweet violet grows low to the ground, hangs the bead downward, and besides, hides itself with its own leaves.
Ellicott's Commentary on Isaiah 22:20
(20) Eliakim the son of Hilkiah.—Nothing is known of Eliakim’s previous history, but the epithet, “my servant,” bears witness to his faith and goodness; and we may well believe him to have been in heart, if not openly, one of Isaiah’s disciples. He was apparently, at the time, in some subordinate office.
Cambridge Bible on Isaiah 22:20
Ch. Isaiah 22:15-25. A Philippic against an influential PoliticianShebna, the minister here addressed, is supposed from his name and from Isaiah’s indignation at his ambitious desire to have a magnificent sepulchre in Jerusalem, to have been a foreigner in the royal service. The office which he holds is the highest in the court, and is of course a measure of his influence with the king. That he was a partisan of the Egyptian alliance may be safely assumed, and it is likely that Isaiah had found in him the most astute and resolute opponent of the policy which he advocated. This opposition, together with hearty contempt for the character of the man, is the occasion of Isaiah’s only invective against an individual. The prophecy is therefore probably contemporaneous with ch. 28–31. Eliakim was probably the leader of the party favourable to Isaiah’s views, and the substitution of the one minister for the other was equivalent to a radical change of policy on the part of Hezekiah. This change seems to have taken place before the crisis of the invasion, for in ch. Isaiah 36:3, Isaiah 37:2 we find Eliakim in possession of the dignity which Shebna here holds.
But since the latter then occupied the lower office of secretary, we must conclude that some compromise had been arranged, and that Shebna’s power was not altogether broken. The passage contains three parts: i. The denunciation of Shebna, and the announcement of his deposition and banishment, Isaiah 22:15-19. ii. The installation of Eliakim, and the honour of his family, Isaiah 22:20-23. iii. A very perplexing appendix, which seems to warn Eliakim against nepotism, and to anticipate the ruin of his house, Isaiah 22:24-25.
Barnes' Notes on Isaiah 22:20
My servant Eliakim - A man who will be faithful to me; who will be trustworthy, and to whom the interests of the city may be safely confided; a man who will not seek to betray it into the hands of the enemy.
Whedon's Commentary on Isaiah 22:20
20-23. I will call my servant — A very different character enters Shebna’s place in the person of Eliakim, a native Jew, because his father’s name is given, which was not done in the other case.
Sermons on Isaiah 22:20
| Sermon | Description |
|
Are You a Bruised Reed?
by Keith Daniel
|
In this sermon, the preacher emphasizes the importance of God's promises and the ministry of encouragement. He references Isaiah and the Old Testament to highlight the rich promise |
|
River of Destiny Church - Part 2
by Brian Guerin
|
Brian Guerin emphasizes the transformative power of God's glory and the importance of being set apart for Him in his sermon 'River of Destiny Church - Part 2.' He encourages the co |