Menu

Isaiah 33:19

Isaiah 33:19 in Multiple Translations

You will no longer see the insolent, a people whose speech is unintelligible, who stammer in a language you cannot understand.

Thou shalt not see a fierce people, a people of a deeper speech than thou canst perceive; of a stammering tongue, that thou canst not understand.

Thou shalt not see the fierce people, a people of a deep speech that thou canst not comprehend, of a strange tongue that thou canst not understand.

Never again will you see the cruel people, a people whose tongue has no sense for you; whose language is strange to you.

You won't see these offensive people anymore with their barbaric language that sounds like someone stammering and is impossible to understand.

Thou shalt not see a fierce people, a people of a darke speache, that thou canst not perceiue, and of a stammering tongue that thou canst not vnderstande.

The strong people thou seest not, A people deeper of lip than to be understood, Of a scorned tongue, there is no understanding.

You will no longer see the fierce people, a people of a deep speech that you can’t comprehend, with a strange language that you can’t understand.

Thou shalt not see a fierce people, a people of deeper speech than thou canst perceive; of a stammering tongue, that thou canst not understand.

The shameless people thou shalt not see, the people of profound speech: so that thou canst not understand the eloquence of his tongue, in whom there is no wisdom.

Those arrogant people who spoke a language that we could not understand are no longer here!”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Isaiah 33:19

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Isaiah 33:19 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB אֶת עַ֥ם נוֹעָ֖ז לֹ֣א תִרְאֶ֑ה עַ֣ם עִמְקֵ֤י שָׂפָה֙ מִ/שְּׁמ֔וֹעַ נִלְעַ֥ג לָשׁ֖וֹן אֵ֥ין בִּינָֽה
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
עַ֥ם ʻam H5971 Amaw N-ms
נוֹעָ֖ז yâʻaz H3267 be fierce V-Niphal
לֹ֣א lôʼ H3808 not Part
תִרְאֶ֑ה râʼâh H7200 Provider V-Qal-Imperf-2ms
עַ֣ם ʻam H5971 Amaw N-ms
עִמְקֵ֤י ʻâmêq H6012 unfathomable Adj
שָׂפָה֙ sâphâh H8193 lips N-fs
מִ/שְּׁמ֔וֹעַ shâmaʻ H8085 to hear Prep | V-Qal-Inf-a
נִלְעַ֥ג lâʻag H3932 to mock V-Niphal-Inf-c
לָשׁ֖וֹן lâshôwn H3956 tongue N-cs
אֵ֥ין ʼayin H369 nothing Part
בִּינָֽה bîynâh H998 understanding N-fs
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Isaiah 33:19

אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
עַ֥ם ʻam H5971 "Amaw" N-ms
A people or nation is what this Hebrew word represents, like the nation of Israel in Exodus 33:13. It can also mean a tribe, troops, or attendants, and is used to describe a group of people gathered together. The word is often used to refer to the people of God.
Definition: This name means nation, people
Usage: Occurs in 1655 OT verses. KJV: folk, men, nation, people. See also: Genesis 11:6; Exodus 16:4; Leviticus 17:9.
נוֹעָ֖ז yâʻaz H3267 "be fierce" V-Niphal
This Hebrew word means to be fierce or strong, and it is used to describe someone who is bold or obstinate. It appears in descriptions of people and animals, and is translated as fierce in the KJV Bible. The word is used to convey a sense of intensity or power.
Definition: 1) to be strong, be fierce (meaning uncertain) 1a) (Niphal) barbarous (participle)
Usage: Occurs in 1 OT verses. KJV: fierce. See also: Isaiah 33:19.
לֹ֣א lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
תִרְאֶ֑ה râʼâh H7200 "Provider" V-Qal-Imperf-2ms
The Hebrew word for provider means to see or look after, and is used to describe God's care for his people. It appears in various forms throughout the Bible, including in Genesis and other books.
Definition: (Lord will) Provide, cause to be seen. This name means to see, look at, inspect, look after
Usage: Occurs in 1206 OT verses. KJV: advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions. See also: Genesis 1:4; Genesis 41:41; Exodus 33:13.
עַ֣ם ʻam H5971 "Amaw" N-ms
A people or nation is what this Hebrew word represents, like the nation of Israel in Exodus 33:13. It can also mean a tribe, troops, or attendants, and is used to describe a group of people gathered together. The word is often used to refer to the people of God.
Definition: This name means nation, people
Usage: Occurs in 1655 OT verses. KJV: folk, men, nation, people. See also: Genesis 11:6; Exodus 16:4; Leviticus 17:9.
עִמְקֵ֤י ʻâmêq H6012 "unfathomable" Adj
Describes something as deep or unfathomable, like a mysterious idea or a deep emotion, as expressed in Psalm 92:5.
Definition: 1) deep, unfathomable 1a) unintelligible (of speech) Aramaic equivalent: a.miq (עֲמִיק "deep" H5994)
Usage: Occurs in 4 OT verses. KJV: deeper, depth, strange. See also: Proverbs 9:18; Ezekiel 3:5; Isaiah 33:19.
שָׂפָה֙ sâphâh H8193 "lips" N-fs
This word refers to lips or language, and can also mean the edge or border of something. It is used in the Bible to describe the shore of a sea or the edge of a cup.
Definition: : lips/mouth 1) lip, language, speech, shore, bank, brink, brim, side, edge, border, binding 1a) lip (as body part) 1b) language 1c) edge, shore, bank (of cup, sea, river, etc)
Usage: Occurs in 164 OT verses. KJV: band, bank, binding, border, brim, brink, edge, language, lip, prating, (sea-)shore, side, speech, talk, (vain) words. See also: Genesis 11:1; Psalms 120:2; Psalms 12:3.
מִ/שְּׁמ֔וֹעַ shâmaʻ H8085 "to hear" Prep | V-Qal-Inf-a
To hear and listen is what this Hebrew word means, often implying attention and obedience. In Exodus and Deuteronomy, it is used when God speaks to the people, and they must listen and obey.
Definition: : hear v 1) to hear, listen to, obey 1a) (Qal) 1a1) to hear (perceive by ear) 1a2) to hear of or concerning 1a3) to hear (have power to hear) 1a4) to hear with attention or interest, listen to 1a5) to understand (language) 1a6) to hear (of judicial cases) 1a7) to listen, give heed 1a7a) to consent, agree 1a7b) to grant request 1a8) to listen to, yield to 1a9) to obey, be obedient 1b) (Niphal) 1b1) to be heard (of voice or sound) 1b2) to be heard of 1b3) to be regarded, be obeyed 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound 1d2) to sound aloud (musical term) 1d3) to make proclamation, summon 1d4) to cause to be heard n m 2) sound
Usage: Occurs in 1072 OT verses. KJV: [idiom] attentively, call (gather) together, [idiom] carefully, [idiom] certainly, consent, consider, be content, declare, [idiom] diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), [idiom] indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, [idiom] surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness. See also: Genesis 3:8; Exodus 32:18; Deuteronomy 27:9.
נִלְעַ֥ג lâʻag H3932 "to mock" V-Niphal-Inf-c
To mock or deride someone is the meaning of this word, which can also imply speaking in a way that sounds like a foreign language.
Definition: 1) to mock, deride, ridicule 1a) (Qal) to mock, deride, have in derision 1b) (Niphal) to stammer 1c) (Hiphil) to mock, deride
Usage: Occurs in 18 OT verses. KJV: have in derision, laugh (to scorn), mock (on), stammering. See also: 2 Kings 19:21; Psalms 22:8; Psalms 2:4.
לָשׁ֖וֹן lâshôwn H3956 "tongue" N-cs
The tongue, used for eating, speaking, or describing a language. In the Bible, it appears in many books, including Genesis 11:1 and Acts 2:4.
Definition: : tongue/words 1) tongue 1a) tongue (of men) 1a1) tongue (literal) 1a2) tongue (organ of speech) 1b) language 1c) tongue (of animals) 1d) tongue (of fire) 1e) wedge, bay of sea (tongue-shaped)
Usage: Occurs in 115 OT verses. KJV: [phrase] babbler, bay, [phrase] evil speaker, language, talker, tongue, wedge. See also: Genesis 10:5; Psalms 126:2; Psalms 5:10.
אֵ֥ין ʼayin H369 "nothing" Part
This word means nothing or not, often used to indicate the absence of something, as in Genesis 1:2 where the earth was without form. It emphasizes the idea of something lacking or non-existent.
Definition: 1) nothing, not, nought n 1a) nothing, nought neg 1b) not 1c) to have not (of possession) adv 1d) without w/prep 1e) for lack of
Usage: Occurs in 686 OT verses. KJV: else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare H370 (אַיִן). See also: Genesis 2:5; Deuteronomy 14:27; 1 Kings 15:22.
בִּינָֽה bîynâh H998 "understanding" N-fs
In the Bible, this Hebrew word means understanding or discernment, like having wisdom or knowledge. It appears in books like Proverbs and Psalms, guiding people to make good decisions.
Definition: 1) understanding, discernment 1a) act 1b) faculty 1c) object 1d) personified Aramaic equivalent: bi.nah (בִּינָה "understanding" H0999)
Usage: Occurs in 38 OT verses. KJV: knowledge, meaning, [idiom] perfectly, understanding, wisdom. See also: Deuteronomy 4:6; Proverbs 4:7; Proverbs 1:2.

Study Notes — Isaiah 33:19

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Isaiah 28:11 Indeed, with mocking lips and foreign tongues, He will speak to this people
2 Deuteronomy 28:49–50 The LORD will bring a nation from afar, from the ends of the earth, to swoop down upon you like an eagle—a nation whose language you will not understand, a ruthless nation with no respect for the old and no pity for the young.
3 Jeremiah 5:15 Behold, I am bringing a distant nation against you, O house of Israel,” declares the LORD. “It is an established nation, an ancient nation, a nation whose language you do not know and whose speech you do not understand.
4 Ezekiel 3:5–6 For you are not being sent to a people of unfamiliar speech or difficult language, but to the house of Israel— not to the many peoples of unfamiliar speech and difficult language whose words you cannot understand. Surely if I had sent you to them, they would have listened to you.
5 Exodus 14:13 But Moses told the people, “Do not be afraid. Stand firm and you will see the LORD’s salvation, which He will accomplish for you today; for the Egyptians you see today, you will never see again.
6 2 Kings 19:32 So this is what the LORD says about the king of Assyria: ‘He will not enter this city or shoot an arrow into it. He will not come before it with a shield or build up a siege ramp against it.
7 1 Corinthians 14:21 It is written in the Law: “By strange tongues and foreign lips I will speak to this people, but even then they will not listen to Me, says the Lord.”

Isaiah 33:19 Summary

[Isaiah 33:19 is a promise that one day, God's people will be free from the influence of arrogant and rebellious people who spread lies and confusion. This will be a time of great peace and safety, as described in verses 20-21, where God's people will live in harmony with Him. As we look forward to this future, we can trust in God's promise to care for us and protect us, just as a shepherd cares for his sheep (Psalm 23:1-4). We can also remember that God is our refuge and strength, and that He will never leave us or forsake us (Hebrews 13:5).]

Frequently Asked Questions

What does it mean by 'the insolent' in Isaiah 33:19?

The term 'insolent' refers to people who are arrogant and rebellious against God, much like those described in Psalm 10:4, who do not seek God and are full of pride.

Why will we no longer see these people in the future?

According to Isaiah 33:19, we will no longer see the insolent because God will judge them and they will be removed from our sight, much like the wicked will be punished in Matthew 25:46.

What is the significance of the 'unintelligible' speech in this verse?

The 'unintelligible' speech in Isaiah 33:19 may refer to the confusing and corrupting influence of the wicked, who spread lies and false teachings, as warned against in 1 Timothy 4:1-2.

How does this verse relate to the overall message of Isaiah 33?

Isaiah 33:19 is part of a larger section that describes the future glory of God's people, where they will live in peace and safety, free from the influence of the wicked, as seen in verses 17-21, which describe the beauty of the King and the peace of Jerusalem.

Reflection Questions

  1. What are some ways that I have been influenced by the 'insolent' and their 'unintelligible' speech, and how can I guard myself against their corrupting influence?
  2. How can I cultivate a heart of humility and reverence for God, rather than arrogance and pride, as warned against in this verse?
  3. What does it mean for me to 'see' the King in His beauty, as described in Isaiah 33:17, and how can I experience that in my own life?
  4. How can I trust in God's promise to protect and care for me, as described in Isaiah 33:20-21, even in the midst of challenging circumstances?

Gill's Exposition on Isaiah 33:19

Thou shalt not see a fierce people,.... A people of a fierce countenance, as in Daniel 8:23 fierce in their looks, furious in their temper, cruel and bloodthirsty in their practices, confirmed and

Jamieson-Fausset-Brown on Isaiah 33:19

Thou shalt not see a fierce people, a people of a deeper speech than thou canst perceive; of a stammering tongue, that thou canst not understand.

Matthew Poole's Commentary on Isaiah 33:19

Thou shalt not see a fierce people: as Moses said of the Egyptians, , so I say of the Assyrians, that fierce and warlike people, whom thou-hast seen, with great terror, near the walls of Jerusalem, Thou shalt see them again no more. A people of a deeper speech than thou canst perceive; a foreign nation, whose language is abstruse and unknown to thee. Of a stammering tongue; of which see on .

Trapp's Commentary on Isaiah 33:19

Isaiah 33:19 Thou shalt not see a fierce people, a people of a deeper speech than thou canst perceive; of a stammering tongue, [that thou canst] not understand.Ver. 19. Thou shalt not see a fierce people.] Or, Look not upon a fierce people; or, as some render it, a barbarous people, of a stammering tongue, that thou canst not understand. Such as are most of the schoolmen. Seven years, said one, are but sufficient to understand the barbarisms of Scotus upon Lombard. But rather look upon Zion.

Ellicott's Commentary on Isaiah 33:19

(19) Thou shalt not see a fierce people . . .—Better, The fierce people thou shalt not see . . . The words answer the question just asked. The whole Assyrian army, with their barbarous, unintelligible speech (Isaiah 28:11), shall have passed away.

Cambridge Bible on Isaiah 33:19

19. Thou shalt not see the fierce people] Some render “people of barbarous speech”; cf. ch. Isaiah 28:11. of a deeper speech, &c.] (Ezekiel 3:5), of too deep speech to be understood. that thou canst not understand] Or, without sense.

Barnes' Notes on Isaiah 33:19

Thou shalt not see a fierce people - Or, rather, ‘this fierce and boasting people you shall not see.’ They shall not enter the city; but though they are advancing with so much confidence, they shall

Whedon's Commentary on Isaiah 33:19

18, 19. Meditate terror — So joyous may the people now be, that the dreadful past is a fact to be thought of (meditated upon) as long since having transpired, and to be recalled by effort of memory.

Sermons on Isaiah 33:19

SermonDescription
Bob Phillips From Famine to Feasting by Bob Phillips In this sermon, the preacher emphasizes the importance of discernment and preparation for the coming judgment. He references Isaiah 33:17, which speaks of seeing the king in his be
Kenneth Wuest Healing and Tongues by Kenneth Wuest In this sermon, the preacher discusses three topics: divine healing, speaking in tongues, and the ministry of the Holy Spirit in the book of Acts. The first point focuses on an exa
Chuck Smith (Through the Bible) Isaiah 26-30 by Chuck Smith In this sermon, the preacher discusses various topics related to the word of God. He starts by emphasizing the complexity and functions of the nervous system and the brain, highlig
Willie Mullan The Eternal Spirit the Gifts That Ceased by Willie Mullan In this sermon, the speaker focuses on 2 Timothy chapter 4 and verse 11. The speaker mentions that Paul had many companions during his missionary journeys, including Silas, Timothy
William Seymour Edition 7 - Many Witnesses to the Power of the Blood and of the Holy Ghost by William Seymour G.B. Cashwell reports Pentecost spreading in the South, with miraculous healings, speaking in tongues, and angelic encounters. In San Francisco, conversions, sanctifications, and d
Chuck Smith The Gift of Tongues (Part 1) by Chuck Smith Chuck Smith discusses the gift of speaking in tongues, emphasizing its controversial nature and its unique presence in the New Testament compared to the Old Testament. He reference
John F. Walvoord The Work of the Holy Spirit in the Believer by John F. Walvoord John F. Walvoord preaches about the important work of the Holy Spirit in the life of a Christian, focusing on spiritual gifts, experiences, and service for God. He emphasizes the s

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate