Menu

Isaiah 53:8

Isaiah 53:8 in Multiple Translations

By oppression and judgment He was taken away, and who can recount His descendants? For He was cut off from the land of the living; He was stricken for the transgression of My people.

He was taken from prison and from judgment: and who shall declare his generation? for he was cut off out of the land of the living: for the transgression of my people was he stricken.

By oppression and judgment he was taken away; and as for his generation, who among them considered that he was cut off out of the land of the living for the transgression of my people to whom the stroke was due?

They took away from him help and right, and who gave a thought to his fate? for he was cut off from the land of the living: he came to his death for the sin of my people.

Through force and a death sentence he was killed —who cared what happened to him? He was executed, removed from the land of the living; he was killed because of my people's wickedness.

Hee was taken out from prison, and from iudgement: and who shall declare his age? for he was cut out of the lande of the liuing: for the transgression of my people was he plagued.

By restraint and by judgment he hath been taken, And of his generation who doth meditate, That he hath been cut off from the land of the living? By the transgression of My people he is plagued,

He was taken away by oppression and judgment. As for his generation, who considered that he was cut off out of the land of the living and stricken for the disobedience of my people?

He was taken from prison and from judgment: and who shall declare his generation? for he was cut off from the land of the living: for the transgression of my people was he stricken.

He was taken away from distress, and from judgment: who shall declare his generation? because he is cut off out of the land of the living: for the wickedness of my people have I struck him.

After he is arrested and put on trial, he will be taken away and executed. And no one [RHQ] will be able to talk about his descendants, because he will die [EUP] without being married and having children. He will be ◄afflicted/caused to suffer► for the wrong things that we have done.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Isaiah 53:8

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Isaiah 53:8 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB מֵ/עֹ֤צֶר וּ/מִ/מִּשְׁפָּט֙ לֻקָּ֔ח וְ/אֶת דּוֹר֖/וֹ מִ֣י יְשׂוֹחֵ֑חַ כִּ֤י נִגְזַר֙ מֵ/אֶ֣רֶץ חַיִּ֔ים מִ/פֶּ֥שַׁע עַמִּ֖/י נֶ֥גַע לָֽ/מוֹ
מֵ/עֹ֤צֶר ʻôtser H6115 coercion Prep | N-ms
וּ/מִ/מִּשְׁפָּט֙ mishpâṭ H4941 justice Conj | Prep | N-ms
לֻקָּ֔ח lâqach H3947 to take V-Pual-Perf-3ms
וְ/אֶת ʼêth H853 Obj. Conj | DirObjM
דּוֹר֖/וֹ dôwr H1755 generation N-ms | Suff
מִ֣י mîy H4310 who? Part
יְשׂוֹחֵ֑חַ sîyach H7878 to muse V-Piel-Imperf-3ms
כִּ֤י kîy H3588 for Conj
נִגְזַר֙ gâzar H1504 to cut V-Niphal-Perf-3ms
מֵ/אֶ֣רֶץ ʼerets H776 land Prep | N-cs
חַיִּ֔ים chay H2416 alive Adj
מִ/פֶּ֥שַׁע peshaʻ H6588 transgression Prep | N-ms
עַמִּ֖/י ʻam H5971 Amaw N-ms | Suff
נֶ֥גַע negaʻ H5061 plague N-ms
לָֽ/מוֹ Prep | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Isaiah 53:8

מֵ/עֹ֤צֶר ʻôtser H6115 "coercion" Prep | N-ms
This Hebrew word means coercion or restraint, often used to describe a difficult or oppressive situation. In the book of Isaiah, it refers to a time of barrenness or hardship. The word can also describe a prison or a place of confinement.
Definition: 1) restraint, coercion 1a) restraint, coercion 1b) barrenness (of womb)
Usage: Occurs in 3 OT verses. KJV: [idiom] barren, oppression, [idiom] prison. See also: Psalms 107:39; Proverbs 30:16; Isaiah 53:8.
וּ/מִ/מִּשְׁפָּט֙ mishpâṭ H4941 "justice" Conj | Prep | N-ms
Mishpat means justice or judgment, and is often used to describe God's righteous judgment, as well as human laws and decisions, in books like Deuteronomy and Isaiah.
Definition: : judgement/punishment 1) judgment, justice, ordinance 1a) judgment 1a1) act of deciding a case 1a2) place, court, seat of judgment 1a3) process, procedure, litigation (before judges) 1a4) case, cause (presented for judgment) 1a5) sentence, decision (of judgment) 1a6) execution (of judgment) 1a7) time (of judgment) 1b) justice, right, rectitude (attributes of God or man) 1c) ordinance 1d) decision (in law) 1e) right, privilege, due (legal) 1f) proper, fitting, measure, fitness, custom, manner, plan
Usage: Occurs in 406 OT verses. KJV: [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom] crime, custom, desert, determination, discretion, disposing, due, fashion, form, to be judged, judgment, just(-ice, -ly), (manner of) law(-ful), manner, measure, (due) order, ordinance, right, sentence, usest, [idiom] worthy, [phrase] wrong. See also: Genesis 18:19; 1 Kings 2:3; Psalms 1:5.
לֻקָּ֔ח lâqach H3947 "to take" V-Pual-Perf-3ms
This Hebrew word means to take or get something, and it is used in many different ways in the Bible. It can mean to take a wife, to take possession of something, or to receive a gift. For example, in Genesis 2:22, God takes a rib from Adam to create Eve.
Definition: : take 1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 1a) (Qal) 1a1) to take, take in the hand 1a2) to take and carry along 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept 1a5) to take up or upon, put upon 1a6) to fetch 1a7) to take, lead, conduct 1a8) to take, capture, seize 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) 1b) (Niphal) 1b1) to be captured 1b2) to be taken away, be removed 1b3) to be taken, brought unto 1c) (Pual) 1c1) to be taken from or out of 1c2) to be stolen from 1c3) to be taken captive 1c4) to be taken away, be removed 1d) (Hophal) 1d1) to be taken unto, be brought unto 1d2) to be taken out of 1d3) to be taken away 1e) (Hithpael) 1e1) to take hold of oneself 1e2) to flash about (of lightning)
Usage: Occurs in 909 OT verses. KJV: accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win. See also: Genesis 2:15; Genesis 34:17; Exodus 30:23.
וְ/אֶת ʼêth H853 "Obj." Conj | DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
דּוֹר֖/וֹ dôwr H1755 "generation" N-ms | Suff
This word refers to a period of time or a generation of people. It is used in the Bible to describe a group of people living at the same time. In the book of Psalms, it describes a generation of people who follow God.
Definition: 1) period, generation, habitation, dwelling 1a) period, age, generation (period of time) 1b) generation (those living during a period) 1c) generation (characterised by quality, condition, class of men) 1d) dwelling-place, habitation Aramaic equivalent: dar (דָּר "generation" H1859)
Usage: Occurs in 127 OT verses. KJV: age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever, posterity. See also: Genesis 6:9; Esther 9:28; Psalms 10:6.
מִ֣י mîy H4310 "who?" Part
This word is used to ask questions like who, whose, or whom. It can also be used to express a wish, like would that or whoever. It appears in many forms throughout the Bible, often in phrases like O that or what.
Definition: who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever
Usage: Occurs in 342 OT verses. KJV: any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase] O that! what, which, who(-m, -se, -soever), [phrase] would to God. See also: Genesis 3:11; 2 Samuel 15:4; Psalms 4:7.
יְשׂוֹחֵ֑חַ sîyach H7878 "to muse" V-Piel-Imperf-3ms
This Hebrew word means to think deeply about something, like a problem or an idea, and to talk to oneself or others about it, as seen in the book of Psalms where David ponders God's creation.
Definition: 1) to put forth, mediate, muse, commune, speak, complain, ponder, sing 1a) (Qal) 1a1) to complain 1a2) to muse, meditate upon, study, ponder 1a3) to talk, sing, speak 1b) (Polel) to meditate, consider, put forth thoughts
Usage: Occurs in 20 OT verses. KJV: commune, complain, declare, meditate, muse, pray, speak, talk (with). See also: Judges 5:10; Psalms 119:15; Psalms 55:18.
כִּ֤י kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
נִגְזַר֙ gâzar H1504 "to cut" V-Niphal-Perf-3ms
In the Bible, this Hebrew word means to cut or divide something, like cutting down a tree or deciding a matter. It is used in various ways, such as cutting off or destroying something. This word appears in books like Genesis and Exodus.
Definition: 1) to cut, divide, cut down, cut off, cut in two, snatch, decree 1a) (Qal) 1a1) to cut in two, divide 1a2) to cut down 1a3) to cut off, destroy, exterminate 1a4) to decree 1b) (Niphal) 1b1) to be cut off, separated, excluded 1b2) to be destroyed, cut off 1b3) to be decreed
Usage: Occurs in 13 OT verses. KJV: cut down (off), decree, divide, snatch. See also: 1 Kings 3:25; Psalms 88:6; Psalms 136:13.
מֵ/אֶ֣רֶץ ʼerets H776 "land" Prep | N-cs
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.
חַיִּ֔ים chay H2416 "alive" Adj
In the Bible, this word means life or being alive. It can refer to physical life, like in Genesis 1:20, or spiritual life, like in Psalm 30:5.
Definition: adj 1) living, alive 1a) green (of vegetation) 1b) flowing, fresh (of water) 1c) lively, active (of man) 1d) reviving (of the springtime) Aramaic equivalent: chay (חַי "living" H2417)
Usage: Occurs in 450 OT verses. KJV: [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, [phrase] merry, multitude, [phrase] (be) old, quick, raw, running, springing, troop. See also: Genesis 1:20; Deuteronomy 4:9; 2 Kings 5:16.
מִ/פֶּ֥שַׁע peshaʻ H6588 "transgression" Prep | N-ms
Transgression refers to a revolt or rebellion against God or others, resulting in guilt and punishment, as in Genesis 3:6-7. It involves intentional disobedience.
Definition: 1) transgression, rebellion 1a1) transgression (against individuals) 1a2) transgression (nation against nation) 1a3) transgression (against God) 1a3a) in general 1a3b) as recognised by sinner 1a3c) as God deals with it 1a3d) as God forgives 1a4) guilt of transgression 1a5) punishment for transgression 1a6) offering for transgression
Usage: Occurs in 90 OT verses. KJV: rebellion, sin, transgression, trespass. See also: Genesis 31:36; Proverbs 29:6; Psalms 5:11.
עַמִּ֖/י ʻam H5971 "Amaw" N-ms | Suff
A people or nation is what this Hebrew word represents, like the nation of Israel in Exodus 33:13. It can also mean a tribe, troops, or attendants, and is used to describe a group of people gathered together. The word is often used to refer to the people of God.
Definition: This name means nation, people
Usage: Occurs in 1655 OT verses. KJV: folk, men, nation, people. See also: Genesis 11:6; Exodus 16:4; Leviticus 17:9.
נֶ֥גַע negaʻ H5061 "plague" N-ms
In the Bible, this word refers to a plague or disease, like leprosy. It is used in Leviticus to describe the effects of sin and in Deuteronomy to warn against disobedience. The word can also mean a wound or a spot.
Definition: 1) stroke, plague, disease, mark, plague spot 1a) stroke, wound 1b) stroke (metaphorical of disease) 1c) mark (of leprosy)
Usage: Occurs in 62 OT verses. KJV: plague, sore, stricken, stripe, stroke, wound. See also: Genesis 12:17; Leviticus 13:55; Psalms 38:12.
לָֽ/מוֹ "" Prep | Suff

Study Notes — Isaiah 53:8

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 1 Peter 3:18 For Christ also suffered for sins once for all, the righteous for the unrighteous, to bring you to God. He was put to death in the body but made alive in the Spirit,
2 Acts 8:33 In His humiliation He was deprived of justice. Who can recount His descendants? For His life was removed from the earth.”
3 Matthew 26:65–66 At this, the high priest tore his clothes and declared, “He has blasphemed! Why do we need any more witnesses? Look, now you have heard the blasphemy. What do you think?” “He deserves to die,” they answered.
4 John 11:49–52 But one of them, named Caiaphas, who was high priest that year, said to them, “You know nothing at all! You do not realize that it is better for you that one man die for the people than that the whole nation perish.” Caiaphas did not say this on his own. Instead, as high priest that year, he was prophesying that Jesus would die for the nation, and not only for the nation, but also for the scattered children of God, to gather them together into one.
5 Psalms 22:12–21 Many bulls surround me; strong bulls of Bashan encircle me. They open their jaws against me like lions that roar and maul. I am poured out like water, and all my bones are disjointed. My heart is like wax; it melts away within me. My strength is dried up like a potsherd, and my tongue sticks to the roof of my mouth. You lay me in the dust of death. For dogs surround me; a band of evil men encircles me; they have pierced my hands and feet. I can count all my bones; they stare and gloat over me. They divide my garments among them and cast lots for my clothing. But You, O LORD, be not far off; O my Strength, come quickly to help me. Deliver my soul from the sword, my precious life from the power of wild dogs. Save me from the mouth of the lion; at the horns of the wild oxen You have answered me!
6 John 19:7 “We have a law,” answered the Jews, “and according to that law He must die, because He declared Himself to be the Son of God.”
7 Isaiah 53:12 Therefore I will allot Him a portion with the great, and He will divide the spoils with the strong, because He has poured out His life unto death, and He was numbered with the transgressors. Yet He bore the sin of many and made intercession for the transgressors.
8 Daniel 9:26 Then after the sixty-two weeks the Messiah will be cut off and will have nothing. Then the people of the prince who is to come will destroy the city and the sanctuary. The end will come like a flood, and until the end there will be war; desolations have been decreed.
9 Isaiah 53:5 But He was pierced for our transgressions, He was crushed for our iniquities; the punishment that brought us peace was upon Him, and by His stripes we are healed.
10 Psalms 69:12 Those who sit at the gate mock me, and I am the song of drunkards.

Isaiah 53:8 Summary

[Isaiah 53:8 tells us that Jesus was treated unfairly and killed, but this was all part of God's plan to save us from our sins, as also stated in Romans 5:8. Jesus' death was a sacrifice for our wrongdoing, and it allows us to have a relationship with God. This verse is a powerful reminder of God's love for us, and it points to the hope of eternal life with Him, as stated in John 3:16. By trusting in Jesus, we can have peace and forgiveness, and we can look forward to spending eternity with Him.]

Frequently Asked Questions

What is meant by 'He was cut off from the land of the living' in Isaiah 53:8?

This phrase means that Jesus was killed, and it refers to His physical death, as stated in Isaiah 53:8, which is also supported by the New Testament in John 19:30 and Luke 23:46.

Why does it say 'who can recount His descendants' in Isaiah 53:8?

This phrase is likely referring to the fact that Jesus did not have any physical children during His time on earth, as stated in Isaiah 53:8, but it is also foreshadowing that He will have spiritual descendants, as stated in Isaiah 53:10 and John 1:12-13.

What is the meaning of 'He was stricken for the transgression of My people' in Isaiah 53:8?

This phrase means that Jesus was punished for the sins of God's people, as stated in Isaiah 53:8, which is a concept also found in Romans 3:25 and 1 John 2:2, where Jesus is described as the propitiation for our sins.

How does Isaiah 53:8 relate to the rest of the chapter?

Isaiah 53:8 is a pivotal verse in the chapter, as it describes the death of Jesus and its significance, which is also supported by the surrounding verses, such as Isaiah 53:6, where it says that the Lord laid on Him the iniquity of us all, and Isaiah 53:10, where it says that He will see His offspring and prolong His days.

Reflection Questions

  1. What does it mean to you that Jesus was 'cut off from the land of the living' for your sake, and how does that impact your relationship with Him?
  2. How does the fact that Jesus was 'stricken for the transgression of My people' make you feel about your own sin and need for a Savior?
  3. In what ways can you identify with the idea that 'we all like sheep have gone astray' as stated in Isaiah 53:6, and how does Jesus' death on your behalf bring you comfort and hope?
  4. What does the phrase 'who can recount His descendants' mean to you in terms of your own spiritual heritage and identity in Christ?

Gill's Exposition on Isaiah 53:8

He was taken from prison, and from judgment,.... After he had suffered and died, and made satisfaction to divine justice; or after he had been arrested by the justice of God, and was laid in prison,

Jamieson-Fausset-Brown on Isaiah 53:8

He was taken from prison and from judgment: and who shall declare his generation? for he was cut off out of the land of the living: for the transgression of my people was he stricken.

Matthew Poole's Commentary on Isaiah 53:8

He was taken from prison and from judgment: these words are understood either, 1. Of Christ’ s humiliation or suffering; and then the words are to be thus rendered, He was taken away (to wit, out of this life, as this word is used, , and elsewhere; he was put to death) by distress and judgment; by oppression and violence, under a form and pretence of justice. Or rather, 2. Of Christ’ s exaltation, because of the following clause; which is not unseasonably mentioned in the midst of his sufferings, to take off the scandal which might have arisen from Christ’ s sufferings, if there had not been a prospect and assurance of his victoriousness over them, and his glory after them; and so the words may be rendered, He was taken up (or, taken away, freed or delivered) from prison (i.e. from the grave, which being called a house, , and a pit, in which men are shut up , may fitly be called a prison; or, from distress or affliction, or oppression, from the power and malice of his enemies, and from the torments of his own soul, arising from the sense of men’ s sins and God’ s displeasure) and from judgment, i.e. from all the sufferings and punishments inflicted upon him, either by the unrighteous judgment of men, or by the just judgment of God, punishing him for those sins which he had voluntarily taken upon himself; or, which is the same tiling, from the sentence of condemnation, and all the effects of it; for in this sense judgment is very commonly taken both in Scripture and other authors. Who shall declare? who can declare it? the future being taken potentially, as it is frequently; no words can sufficiently express it. His generation; either, 1. His age, or the continuance of his life. So the sense is, that he shall not only be delivered from death, and all his punishments, but also shall be restored to an inexpressible or endless life; and to an everlasting kingdom. Thus great interpreters understand it; with whom I cannot comply, because I do not find this Hebrew word to be ever used in Scripture of the continuance of one man’ s life. Or rather, 2. His posterity; and so this word is unquestionably used, ,3,8, and in many other places. And so the sense of the place is this, that Christ’ s death shall not be unfruitful, and that when he is raised from the dead, he shall have a spiritual seed, as is promised, ; a numberless multitude of those who shall believe in him, and be regenerated and adopted by him into the number of his children, and of the children of God, ,13,14. He was cut off, to wit, by a violent death.

Trapp's Commentary on Isaiah 53:8

Isaiah 53:8 He was taken from prison and from judgment: and who shall declare his generation? for he was cut off out of the land of the living: for the transgression of my people was he stricken.Ver. 8. He was taken from prison and from judgment.] Absque dilatione et citra iudicium raptus est, sc., ad crucem, so Vatablus rendereth it. He was hurried away to the cross without delay, and against right or reason, Or, as others, he was taken from distress and torment into glory when he had cried, Consummatum est, It is finished; and, Father, into thy hands I commit my spirit. The Seventy render it somewhat otherwise, as may be seen, Acts 8:33. The apostle Peter explaineth it, Acts 2:24. And who shall declare his generation?] Or, Who can reckon his age or his race? Or, Who can utter or describe his generation? i.e., the wickedness of the men of those times he lived in. Or, the history of his life and death. Some understand it to be his eternal generation. Others of his incarnation, that great "mystery of godliness." Quantus enim Deus quantillus factus est homo! Others of his holy seed, his cross being fruitful, and his death giving life to an innumerable generation. For he was cut off out of the land of the living.] Quasi arbor saevis icta bipennibus; as a tree that is hewn down. For the transgression of my people.] Our iniquities were the weapons, and ourselves the traitors, that put to death the Lord of life; Judas and the Jews were but our workmen. This should draw dreary tears from us. Inaudita causa for an unheard reason. Augustine.

Ellicott's Commentary on Isaiah 53:8

(8) He was taken from prison . . .—The Hebrew preposition admits of this rendering, which is adopted by many commentators, as describing the oppression and iniquitous trial which had preceded the death of the servant. It admits equally of the sense, through oppression and through judgment; and, on the whole, this gives a preferable sense. The whole procedure was tainted with iniquity. Who shall declare his generation?—The words are, perhaps, the most difficult of the whole section, and have been very differently explained: (1) “Who shall declare his life, the mystery of his birth, his eternal being?” (2) “Who shall count his spiritual offspring?” as in Psalms 22:30. (3) “As to his generation (i.e., his contemporaries, as in Jeremiah 2:31), who will consider rightly?” (4) “Who shall set forth his generation in all the intensity of their guilt?”—to say nothing of other renderings, which render the noun as “his dwelling,” i.e., the grave, or his “course of life,” or his “fate.” Of these (3) seems most in harmony with the context, the words that follow pointing to the fact which ought to have been considered, and was not, that though the Servant of Jehovah was smitten, it was not for his own sins, but theirs.

Adam Clarke's Commentary on Isaiah 53:8

Verse 8. And who shall declare his generation - "And his manner of life who would declare"] A learned friend has communicated to me the following passages from the Mishna, and the Gemara of Babylon, as leading to a satisfactory explication of this difficult place. It is said in the former, that before any one was punished for a capital crime, proclamation was made before the prisoner by the public crier, in these words: כל מי שיודע לו זכות יבא וילמד עליו col mi shioda lo zachoth yabo vayilmad alaiv, "whosoever knows any thing of this man's innocence, let him come and declare it." Tract. Sandhedrim. Surenhus. Part iv. p. 233. On which passage the Gemara of Babylon adds, that "before the death of Jesus this proclamation was made for forty days; but no defense could be found." On which words Lardner observes: "It is truly surprising to see such falsities, contrary to well-known facts." Testimonies, Vol. I. p. 198. The report is certainly false; but this false report is founded on the supposition that there was such a custom, and so far confirms the account given from the Mishna. The Mishna was composed in the middle of the second century according to Prideaux; Lardner ascribes it to the year of Christ 180. Casaubon has a quotation from Maimonides which farther confirms this account: - Exercitat. in Baronii Annales, Art. lxxvi. Ann. 34. Num. 119. Auctor est Maimonides in Perek xiii. ejus libri ex opere Jad, solitum fieri, ut cum reus, sententiam mortis passus, a loco judicii exibat ducendus ad supplicium, praecedoret ipsum חכרוז κηρυξ, praeco; et haec verba diceret: Ille exit occidendus morte illa, quia transgressus est transgressione illa, in loco illo, tempore illo, et sunt ejus ret testes ille et ille. Qui noverit aliquid ad ejus innoeentiam probandam, veniat, et loquatur pro eo. "It was customary when sentence of death was passed upon a criminal, and he was led out from the seat of judgment to the place of punishment, a crier went before, and spoke as follows: - 'This man is going out to suffer death by _ because he has transgressed by _ such a transgression, in such a place, in such a time; and the witnesses against him are _____. He who may know any thing relative to his innocence let him come and speak in his behalf.'" Now it is plain from the history of the four Evangelists, that in the trial and condemnation of Jesus no such rule was observed; though, according to the account of the Mishna, it must have been in practice at that time, no proclamation was made for any person to bear witness to the innocence and character of Jesus; nor did any one voluntarily step forth to give his attestation to it.

Cambridge Bible on Isaiah 53:8

8. He was taken from prison and from judgment] Every word here is ambiguous. The principal interpretations are as follows: (1) “Without hindrance and without right he was taken away,” i.e. he was put to death without opposition from any quarter, and in defiance of justice. The only exception that can fairly be taken to this view is the translation “hindrance,” a sense of the noun for which there are no parallels. Yet the verb from which the noun is derived occurs in the sense of “detain” (1 Kings 18:44, &c.), and as the noun is very uncommon, the rendering cannot be pronounced impossible. (2) “Through oppression and through judgement he was taken away” (so virtually R.V.). “Judgement” here means “judicial procedure,” and the rendering “oppression” is guaranteed by Psalms 107:39. “Oppression and judgement” may mean (as explained by Cheyne) an oppressive judgement (“through distressful doom,” see his Introduction, p. 428), the idea being that the Servant’s death, like that of our Lord, was a judicial murder. For “taken away” in the sense of “put to death” see on ch. Isaiah 52:5, and cf. Ezekiel 33:4 (where, however, a different part of the verb is used). (3) “From oppression and from judgement he was taken away,” i.e. released by death, or taken by God to Himself (2 Kings 2:10). Here the sense of “oppression and judgement” is indeterminate; the meaning might either be simply that by death he was finally released from his troubles, or that God took him away from the malice of his persecutors. The rendering “imprisonment” instead of “oppression” could be justified from the usage of the verb (2 Kings 17:4 &c.), although not of the noun itself; only in this case we must not read, “From imprisonment … he was led away (to execution),” for that is an idea which could hardly have suggested itself apart from the fulfilment of the prophecy in the crucifixion of Christ. Of the three interpretations the last seems the most natural, although everything turns on the question whether the death of the Servant is conceived as caused directly by men or by God through sickness. (see below on the last clause of this verse.) And who shall declare his generation?] A still more difficult clause. The Hebr. word for “generation” (dτr) may mean (a) the time in which he lived, (b) the circle of his contemporaries, (c) those like-minded with him (Psalms 12:7; Psalms 14:5; Proverbs 30:11 ff.); but is never used with any such significance as “length of life,” or “life-history,” or “posterity.” In neither of its three senses does it supply a suitable object to the verb declare or rather consider (Psalms 143:5 “meditate”). We may, however, take it in the sense (b), and render with R.V. and as for his generation who (among them) considered &c. (On this construction see Davidson, Synt. § 72, Rem. 4). Yet the construction as direct obj. of the verb is so much the more natural that any suggestion would be acceptable which might enable us to retain it.

Barnes' Notes on Isaiah 53:8

He was taken from prison - Margin, ‘Away by distress and judgment.’ The general idea in this verse is, that the sufferings which he endured for his people were terminated by his being, after some

Whedon's Commentary on Isaiah 53:8

8. From prison and from judgment… who shall declare, etc. — Among multifarious interpretations here, that which is least often adopted seems the best, (Lowth,) namely, Deprived of proper legal

Sermons on Isaiah 53:8

SermonDescription
J. Sidlow Baxter Doctrine of the Lamb - Part 2 by J. Sidlow Baxter In this sermon, the preacher focuses on the significance of Isaiah 53 and the role of the Lamb in the redemption of humanity. He highlights seven key points from the scripture: the
J. Vernon McGee (Exodus) Exodus 26:15-37 by J. Vernon McGee In this sermon, the speaker discusses the significance of the veils in the tabernacle. The inner veil, made of blue, purple, and scarlet, represents the humanity of Christ and is h
Ralph Sexton Sr. Powerless Preachers - the Curse of America by Ralph Sexton Sr. In this sermon, the preacher shares the story of a man who was called by God at a young age and had a burning passion to spread the gospel. This man traveled across Europe preachin
T. Austin-Sparks The Arm of the Lord - Part 2 by T. Austin-Sparks In this sermon, the speaker emphasizes the importance of seeking God's verdict on our lives rather than relying on the opinions of others or our own judgments. He encourages listen
Erlo Stegen It Pleased God to Crush Him - for You by Erlo Stegen In this sermon, the preacher emphasizes the concept of Jesus being satisfied when he looks at our lives. He highlights the suffering of Jesus' soul and how it resulted in his satis
G.W. North Believer's Baptism by G.W. North In this sermon, the preacher emphasizes the significance of baptism and its connection to the death and resurrection of Jesus Christ. He describes the physical representation of ba
John Gill Of the Objects of Redemption by Christ. by John Gill John Gill preaches on the specific objects of redemption by Christ, emphasizing that redemption is not universal but rather directed towards a distinct group of people whom God lov

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate