Hebrew Word Reference — Isaiah 57:8
Achar means backwards or after, used to describe something that happens later or in the rear. It is used in various senses in the Bible, including in 1 Kings 12:18.
Definition: 1) after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time) 1a) as an adverb 1a1) behind (of place) 1a2) afterwards (of time) 1b) as a preposition 1b1) behind, after (of place) 1b2) after (of time) 1b3) besides 1c) as a conjunction 1c) after that 1d) as a substantive 1d1) hinder part 1e) with other prepositions 1e1) from behind 1e2) from following after
Usage: Occurs in 664 OT verses. KJV: after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, [phrase] out (over) live, [phrase] persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence(-forth), when, with. See also: Genesis 5:4; Exodus 18:2; Joshua 8:14.
A door is something that swings, like the valve of a door or gate. In the Bible, doors can represent entrance or access, as seen in Psalm 141:3 where David asks God to set a door on his lips.
Definition: door (fig.)
Usage: Occurs in 78 OT verses. KJV: door (two-leaved), gate, leaf, lid. (Psalm 141:3). See also: Genesis 19:6; 2 Chronicles 28:24; Psalms 78:23.
A doorpost is the vertical post on either side of a door, and in biblical times, it was a prominent feature of a house. The Hebrew word for doorpost is mezuzah.
Definition: doorpost, gatepost
Usage: Occurs in 17 OT verses. KJV: (door, side) post. See also: Exodus 12:7; 1 Kings 6:31; Proverbs 8:34.
This Hebrew word means to put or place something, and is used in many different ways in the Bible, such as to appoint or determine something. It is first used in Genesis to describe God's creation. In the KJV, it is translated as 'appoint' or 'set' in various contexts.
Definition: : make/establish 1) to put, place, set, appoint, make 1a) (Qal) 1a1) to put, set, lay, put or lay upon, lay (violent) hands on 1a2) to set, direct, direct toward 1a2a) to extend (compassion) (fig) 1a3) to set, ordain, establish, found, appoint, constitute, make, determine, fix 1a4) to set, station, put, set in place, plant, fix 1a5) to make, make for, transform into, constitute, fashion, work, bring to pass, appoint, give 1b) (Hiphil) to set or make for a sign 1c) (Hophal) to be set
Usage: Occurs in 550 OT verses. KJV: [idiom] any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, [phrase] disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, [phrase] name, [idiom] on, ordain, order, [phrase] paint, place, preserve, purpose, put (on), [phrase] regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, [phrase] stedfastly, take, [idiom] tell, [phrase] tread down, (over-)turn, [idiom] wholly, work. See also: Genesis 2:8; Leviticus 20:5; 1 Samuel 21:13.
A memorial or reminder, this word refers to something that helps people remember important events or people. It can be a written record or a special day. The word is used in the Bible to describe memorials to God.
Definition: memorial, reminder, remembrance
Usage: Occurs in 22 OT verses. KJV: memorial, record. See also: Exodus 12:14; Numbers 17:5; Isaiah 57:8.
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
This Hebrew preposition means 'with' or 'near', indicating a close relationship or physical proximity. It's used in Genesis 1:26 to describe God's relationship with humanity, and in many other places to show connection or closeness.
Definition: 1) with, near, together with 1a) with, together with 1b) with (of relationship) 1c) near (of place) 1d) with (poss.) 1e) from...with, from (with other prep)
Usage: Occurs in 787 OT verses. KJV: against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix. See also: Genesis 4:1; Genesis 42:32; Numbers 1:5.
This Hebrew word means to reveal or uncover something, often in a way that's embarrassing or shameful. It can also mean to exile someone, forcing them to leave their home. In some cases, it's used to describe God revealing himself to people.
Definition: : reveal[information] 1) to uncover, remove 1a) (Qal) 1a1) to uncover 1a2) to remove, depart 1a3) to go into exile 1b) (Niphal) 1b1) (reflexive) 1b1a) to uncover oneself 1b1b) to discover or show oneself 1b1c) to reveal himself (of God) 1b2) (passive) 1b2a) to be uncovered 1b2b) to be disclosed, be discovered 1b2c) to be revealed 1b3) to be removed 1c) (Piel) 1c1) to uncover (nakedness) 1c1a) nakedness 1c1b) general 1c2) to disclose, discover, lay bare 1c3) to make known, show, reveal 1d) (Pual) to be uncovered 1e) (Hiphil) to carry away into exile, take into exile 1f) (Hophal) to be taken into exile 1g) (Hithpael) 1g1) to be uncovered 1g2) to reveal oneself
Usage: Occurs in 167 OT verses. KJV: [phrase] advertise, appear, bewray, bring, (carry, lead, go) captive (into captivity), depart, disclose, discover, exile, be gone, open, [idiom] plainly, publish, remove, reveal, [idiom] shamelessly, shew, [idiom] surely, tell, uncover. See also: Genesis 9:21; Job 38:17; Psalms 18:16.
To ascend means to go up or rise, like the smoke from an altar going up to God, as described in many Bible passages, including Leviticus and Psalms.
Definition: : rise/go 1) to go up, ascend, climb 1a) (Qal) 1a1) to go up, ascend 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat 1a3) to go up, come up (of animals) 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) 1a6) to come up (before God) 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) 1a8) to excel, be superior to 1b) (Niphal) 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away 1b2) to take oneself away 1b3) to be exalted 1c) (Hiphil) 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up 1c2) to bring up, bring against, take away 1c3) to bring up, draw up, train 1c4) to cause to ascend 1c5) to rouse, stir up (mentally) 1c6) to offer, bring up (of gifts) 1c7) to exalt 1c8) to cause to ascend, offer 1d) (Hophal) 1d1) to be carried away, be led up 1d2) to be taken up into, be inserted in 1d3) to be offered 1e) (Hithpael) to lift oneself
Usage: Occurs in 817 OT verses. KJV: arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, [phrase] shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, [idiom] mention, mount up, offer, make to pay, [phrase] perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work. See also: Genesis 2:6; Exodus 34:4; Joshua 7:6.
To enlarge or grow wide, as in making something bigger or more spacious, like a room or a path. This word is used in various forms throughout the Bible, including in descriptions of God's power and promises. It appears in books like Isaiah and Psalms.
Definition: 1) to be or grow wide, be or grow large 1a) (Qal) to be widened, be enlarged 1b) (Niphal) broad or roomy pasture (participle) 1c) (Hiphil) 1c1) to make large 1c2) to enlarge
Usage: Occurs in 25 OT verses. KJV: be an en-(make) large(-ing), make room, make (open) wide. See also: Genesis 26:22; Psalms 119:32; Psalms 4:2.
Mishkab refers to a bed, but can also mean sleep or even a bier. It's sometimes used to describe intimate relationships, as in Genesis. This word has various meanings depending on the context.
Definition: 1) a lying down, couch, bier, act of lying 1a) couch, bed 1b) act of lying, lying down or sleeping room, bedroom 1c) lying down (for sexual contact) Aramaic equivalent: mish.kav (מִשְׁכַּב "bed" H4903)
Usage: Occurs in 44 OT verses. KJV: bed(-chamber), couch, lieth (lying) with. See also: Genesis 49:4; 2 Samuel 17:28; Psalms 4:5.
This Hebrew word means to cut or destroy something, but it also has a special meaning related to making a covenant or agreement. In Genesis 15:18, God makes a covenant with Abram, symbolized by cutting animals in half, showing the seriousness of the promise. This word is used to describe important agreements and alliances.
Definition: : cut/fell 1) to cut, cut off, cut down, cut off a body part, cut out, eliminate, kill, cut a covenant 1a) (Qal) 1a1) to cut off 1a1a) to cut off a body part, behead 1a2) to cut down 1a3) to hew 1a4) to cut or make a covenant 1b) (Niphal) 1b1) to be cut off 1b2) to be cut down 1b3) to be chewed 1b4) to be cut off, fail 1c) (Pual) 1c1) to be cut off 1c2) to be cut down 1d) (Hiphil) 1d1) to cut off 1d2) to cut off, destroy 1d3) to cut down, destroy 1d4) to take away 1d5) to permit to perish 1e) (Hophal) cut off
Usage: Occurs in 280 OT verses. KJV: be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut (down, off), destroy, fail, feller, be freed, hew (down), make a league (covenant), [idiom] lose, perish, [idiom] utterly, [idiom] want. See also: Genesis 9:11; 1 Samuel 24:6; Psalms 12:4.
To love means to have affection for someone or something, including family, romance, or God. It can also describe being a friend or having appetite for things like food or wisdom.
Definition: : lover 1) to love 1a) (Qal) 1a1) human love for another, includes family, and sexual 1a2) human appetite for objects such as food, drink, sleep, wisdom 1a3) human love for or to God 1a4) act of being a friend 1a4a) lover (participle) 1a4b) friend (participle) 1a5) God's love toward man 1a5a) to individual men 1a5b) to people Israel 1a5c) to righteousness 1b) (Niphal) 1b1) lovely (participle) 1b2) loveable (participle) 1c) (Piel) 1c1) friends 1c2) lovers (fig. of adulterers) 2) to like Also means: a.hav (אָהֵב ": friend" H0157H)
Usage: Occurs in 195 OT verses. KJV: (be-) love(-d, -ly, -r), like, friend. See also: Genesis 22:2; Psalms 116:1; Psalms 4:3.
Mishkab refers to a bed, but can also mean sleep or even a bier. It's sometimes used to describe intimate relationships, as in Genesis. This word has various meanings depending on the context.
Definition: 1) a lying down, couch, bier, act of lying 1a) couch, bed 1b) act of lying, lying down or sleeping room, bedroom 1c) lying down (for sexual contact) Aramaic equivalent: mish.kav (מִשְׁכַּב "bed" H4903)
Usage: Occurs in 44 OT verses. KJV: bed(-chamber), couch, lieth (lying) with. See also: Genesis 49:4; 2 Samuel 17:28; Psalms 4:5.
In the Bible, 'yad' refers to an open hand, symbolizing power or direction. It can also mean strength or a part of something, like a side or a share. The word is used in many contexts, including anatomy and everyday life.
Definition: : hand/arm[anatomy] 1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists
Usage: Occurs in 1446 OT verses. KJV: ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves. See also: Genesis 3:22; Exodus 7:19; Leviticus 14:22.
Chazah means to see or perceive, and can also mean to have a vision or prophesy. It is used to describe seeing something with your eyes or in your mind.
Definition: 1) to see, perceive, look, behold, prophesy, provide 1a) (Qal) 1a1) to see, behold 1a2) to see as a seer in the ecstatic state 1a3) to see, perceive 1a3a) with the intelligence 1a3b) to see (by experience) 1a3c) to provide Aramaic equivalent: cha.zah (חֲזָה "to see" H2370)
Usage: Occurs in 47 OT verses. KJV: behold, look, prophesy, provide, see. See also: Exodus 18:21; Proverbs 24:32; Psalms 11:4.
Context — God Condemns Idolatry
Cross References
| Reference | Text (BSB) |
| 1 |
Ezekiel 16:32 |
You adulterous wife! You receive strangers instead of your own husband! |
| 2 |
Ezekiel 23:2–20 |
“Son of man, there were two women, daughters of the same mother, and they played in Egypt, prostituting themselves from their youth. Their breasts were fondled there, and their virgin bosoms caressed. The older was named Oholah, and her sister was named Oholibah. They became Mine and gave birth to sons and daughters. As for their identities, Oholah is Samaria, and Oholibah is Jerusalem. Oholah prostituted herself while she was still Mine. She lusted after her lovers, the Assyrians—warriors clothed in blue, governors and commanders, all desirable young men, horsemen mounted on steeds. She offered sexual favors to all the elite of Assyria. She defiled herself with all the idols of those for whom she lusted. She did not give up the prostitution she began in Egypt, when men slept with her in her youth, caressed her virgin bosom, and poured out their lust upon her. Therefore I delivered her into the hands of her lovers, the Assyrians for whom she lusted. They exposed her nakedness, seized her sons and daughters, and put her to the sword. Thus she became a byword among women, and they executed judgment against her. Her sister Oholibah saw this, yet in her lust and prostitution she was more depraved than her sister. She too lusted after the Assyrians—governors and commanders, warriors dressed in splendor, horsemen riding on steeds, all desirable young men. And I saw that she too had defiled herself; both of them had taken the same path. But Oholibah carried her prostitution even further. She saw the men portrayed on the wall, images of the Chaldeans, engraved in vermilion, wearing belts on their waists and flowing turbans on their heads; all of them looked like officers of the Babylonians in Chaldea, the land of their birth. At the sight of them, she lusted for them and sent messengers to them in Chaldea. Then the Babylonians came to her, to the bed of love, and in their lust they defiled her. But after she had been defiled by them, she turned away in disgust. When Oholibah openly prostituted herself and exposed her nakedness, I turned away from her in disgust, just as I had turned away from her sister. Yet she multiplied her promiscuity, remembering the days of her youth, when she had prostituted herself in the land of Egypt and lusted after their lovers, whose genitals were like those of donkeys and whose emission was like that of stallions. |
| 3 |
Ezekiel 16:25–28 |
At the head of every street you built your lofty shrines and degraded your beauty. With increasing promiscuity, you spread your legs to all who passed by. You prostituted yourself with your lustful neighbors, the Egyptians, and increased your promiscuity to provoke Me to anger. Therefore I stretched out My hand against you and reduced your portion. I gave you over to the desire of those who hate you, the daughters of the Philistines, who were ashamed of your lewd conduct. Then you prostituted yourself with the Assyrians, because you were not yet satisfied. Even after that, you were still not satisfied. |
| 4 |
Ezekiel 23:41 |
You sat on a couch of luxury with a table spread before it, on which you had set My incense and My oil, |
| 5 |
Ezekiel 8:8–12 |
“Son of man,” He told me, “dig through the wall.” So I dug through the wall and discovered a doorway. Then He said to me, “Go in and see the wicked abominations they are committing here.” So I went in and looked, and engraved all around the wall was every kind of crawling creature and detestable beast, along with all the idols of the house of Israel. Before them stood seventy elders of the house of Israel, with Jaazaniah son of Shaphan standing among them. Each had a censer in his hand, and a fragrant cloud of incense was rising. “Son of man,” He said to me, “do you see what the elders of the house of Israel are doing in the darkness, each at the shrine of his own idol? For they are saying, ‘The LORD does not see us; the LORD has forsaken the land.’” |
Isaiah 57:8 Summary
[Isaiah 57:8 is a warning about the dangers of secret sins and idolatrous practices, where people turn away from God to pursue their own desires, as seen in Exodus 32:4. This verse is saying that when we turn to other things or people for comfort and satisfaction, rather than God, we are committing spiritual adultery. We must be careful not to set up memorials to our own desires and lusts, but instead seek to please God and follow His commands (Matthew 22:37-40). By turning to God and seeking His help, we can break free from the influence of false gods and idols, and cultivate a deeper love for Him.]
Frequently Asked Questions
What does it mean to set up a memorial behind the door and doorpost in Isaiah 57:8?
This act symbolizes the secret sins and idolatrous practices of the people, as they have turned away from God to pursue their own desires, much like the Israelites did in Exodus 32:4 when they made a golden calf to worship.
What is the significance of uncovering one's bed in this verse?
Uncovering one's bed is a metaphor for giving in to lust and sinful desires, as seen in Proverbs 7:16-18, where the adulterous woman tries to seduce the young man, highlighting the dangers of succumbing to temptation.
Who are the ones whose bed the people have loved, and what does this mean?
The ones whose bed the people have loved refer to the idols and false gods they have chosen to worship, as mentioned in Deuteronomy 31:16, where God says the people will forsake Him and turn to other gods, demonstrating the spiritual adultery that has occurred.
What is the consequence of making a pact with those whose bed one has loved?
Making a pact with those whose bed one has loved results in spiritual destruction, as seen in Hosea 8:13, where God says the people's sacrifices will be rejected because of their idolatry, emphasizing the severe consequences of turning away from God.
Reflection Questions
- What are some secret sins or idolatrous practices that I may be hiding, even from myself, and how can I bring them to the light of God's truth?
- In what ways have I uncovered my bed and given in to lust or sinful desires, and what steps can I take to resist temptation and seek God's help?
- Who or what are the false gods or idols that I have made a pact with, and how can I break free from their influence and turn back to the one true God?
- What are some practical ways I can gaze upon the beauty and majesty of God, rather than the nakedness of the world, and cultivate a deeper love for Him?
Gill's Exposition on Isaiah 57:8
Behind the doors also and the posts hast thou set up thy remembrance,.... The memorial of thine idols, as the Targum.
Jamieson-Fausset-Brown on Isaiah 57:8
Behind the doors also and the posts hast thou set up thy remembrance: for thou hast discovered thyself to another than me, and art gone up; thou hast enlarged thy bed, and made thee a covenant with
Matthew Poole's Commentary on Isaiah 57:8
Behind the doors also and the posts; which by a figure called hendiaduo may be put for the door-posts, as it is expressed, . Behind the posts of the doors of thine house; where the heathens are said to have placed their tutelar gods, to whose protection they committed themselves and their houses, that so they might have their eyes and minds upon them, whensoever they went out or came in. Here also the Israelites might put them in some close corner, that they might keep them secret, it being opprobrious, and ofttimes dangerous, for them to worship idols. Thy remembrance; those images or monuments and tokens which thou didst make and set up there as remembrances of those idol-gods whom they represented, or to whom they belonged. He saith, thy remembrance, in opposition to God’ s remembrances, or to that writing of God’ s law upon their door-posts, which God prescribed to keep him and his law in their remembrance, 11:20. Thou hast discovered thyself to another than me; thou hast uncovered thy nakedness, i.e. prostituted thy body, (as the phrase commonly signifies,) to others besides me, thine Husband. Heb. from with me (departing from me, or as it were rising out of my bed) thou hast uncovered or prostituted thyself to others, like an impudent and insatiable strumpet. Art gone up into the adulterous bed, as this very word is used, . Thou hast enlarged thy bed, that it might receive many adulterers together. Thou hast multiplied thine idols and altars.
Made a covenant with them; thou hast covenanted to serve them, and to expect help from them. But because the verb here used being thus put by itself never signifies to make a covenant, it seems to be better rendered in the margin of our Bible, and by others, hast hewed it (to wit, thy bed, which is expressed both in the next foregoing and in the next following words) for thyself (for thine idolatrous uses) larger than theirs; than their bed, as it follows: or thus, didst hew down (to wit, trees, which is easily understood, both from the verb, and from the nature of the thing) to or for thyself (to make images or other things relating to thy false gods) more than they; more than the heathens, of whom thou hast learned these practices, as God complains, ,47,52. Thou lovedst their bed where thou sawest it; no sooner didst thou see their idols but thou wast enamoured with them, and didst fall down and worship them, like an unchaste and lewd woman, who upon all occasions, and at the very first view of any man, is inflamed with lust towards them. Heb. thou lovedst their bed (i.e. their filthy conversation) in the place (for so this Hebrew word frequently signifies, as , and elsewhere) where thou sawest it. Or thus, thou lovedst their bed, thou didst provide a place for it, to receive their bed, to set up their idols in thine own house.
Trapp's Commentary on Isaiah 57:8
Isaiah 57:8 Behind the doors also and the posts hast thou set up thy remembrance: for thou hast discovered [thyself to another] than me, and art gone up; thou hast enlarged thy bed, and made thee [a covenant] with them; thou lovedst their bed where thou sawest [it].Ver. 8. Behind the doors also, and the posts.] Where my law should have been written. Hast thou set up thy remembrance?] Thy idols and monuments of idolatry, such as Papists now call memories and laymen’ s books. Thou hast discovered thyself] Thy nakedness, like a meretrix meretricissima, divaricasti tibias Omnibus modis te comparans ut impudentissimum scortum, prostituting thyself as a most impudent harlot, prodigiously lascivious.
Ellicott's Commentary on Isaiah 57:8
(8) Hast thou set up thy remembrance . . .—The noun has been commonly referred to the Mesusah, or memorial text, “Jehovah is our God; Jehovah is one,” which was to be written on the door-posts of each house (Deuteronomy 6:9; Deuteronomy 11:20); and the prophet is supposed to point to the fact that this had been written behind the door, as showing that Israel had been ashamed to confess her creed. The explanation seems tenable, but it is possible that “remembrance” may stand for some idolatrous symbol or inscription which had been substituted for the true confession. Thou hast discovered thyself.—The figure of the unfaithful wife is carried into its details almost with Ezekiel’s boldness. Made thee a covenant with them . . .—The noun, as the italics show, is implied in the verb. The faithless wife forsook the covenant of her youth with her husband, and made a fresh compact with the adulterers. Where thou sawest it.—And thou sawest the place, the words being used euphemistically for the obscene image of a Chemosh-liko idol.
Adam Clarke's Commentary on Isaiah 57:8
Verse 8. Behind the doors also and the posts hast thou set up thy remembrance - "Behind the door, and the door-posts, hast thou set up thy memorial"] That is, the image of their tutelary gods, or something dedicated to them; in direct opposition to the law of God, which commanded them to write upon the door-posts of their house, and upon their gates, the words of God's law; Deuteronomy 6:9; Deuteronomy 11:20. If they chose for them such a situation as more private, it was in defiance of a particular curse denounced in the law against the man who should make a graven or a molten image, and put it in a secret place; Deuteronomy 27:15. An ancient MS., with another, has אחר achar, without the conjunction ו vau, and.
Cambridge Bible on Isaiah 57:8
8. The first part of the verse seems to allude to some form of household idolatry. Many commentators explain the expression as a violation of the command in Deuteronomy 6:9; Deuteronomy 11:20. In these passages the Israelites are directed to write certain sentences of Scripture on the doorposts of their houses, and it is supposed that the practice here denounced is placing the texts at the back of the door so as to be out of sight! This is an utterly improbable interpretation. The thing called “remembrance” (zikkarôn, better memorial, as R.V.) must be some heathen emblem, whose exact nature cannot be determined; and from the fact that it stood at the entrance of the house, it may be presumed to have represented the patron deity of the family. for thou hast discovered … bed] The last word appears to be the object to each of the three verbs: for away from me thou hast uncovered and ascended and enlarged thy bed. The connexion (“for”) may lie in the thought that they sought every possible opportunity of being unfaithful to Jehovah, their household cults being an expression of their irresistible inclination to idolatry. and made thee a covenant with them &c.] The sense is uncertain: either, “and thou hast made a contract with them” &c. (?); or, substituting a verb meaning “purchase” (in Deuteronomy 2:6; Hosea 3:2), “and thou didst procure for thee (some) of those whose bed thou lovest.” For the idea, cf. Ezekiel 16:16 ff., Ezekiel 16:32 ff. where thou sawest it] Lit. “thou hast seen a hand.” The rendering of E.V. cannot be maintained, but the real meaning of the expression is altogether obscure.
Barnes' Notes on Isaiah 57:8
Behind the doors - In every part of their habitations - behind the doors and posts and beams of their houses, they had erected the memorials of idolatrous worship.
Whedon's Commentary on Isaiah 57:8
7, 8. High mountain… thy bed — Places of idol and adulterous worship. Accounts of dells also, as such places are obscure. Groves in either place were doubtless sought. Behind the doors… posts — Namely, of houses.