Menu

Isaiah 57:9

Isaiah 57:9 in Multiple Translations

You went to Molech with oil and multiplied your perfumes. You have sent your envoys a great distance; you have descended even to Sheol itself.

And thou wentest to the king with ointment, and didst increase thy perfumes, and didst send thy messengers far off, and didst debase thyself even unto hell.

And thou wentest to the king with oil, and didst increase thy perfumes, and didst send thine ambassadors far off, and didst debase thyself even unto Sheol.

And you went to Melech with oil and much perfume, and you sent your representatives far off, and went as low as the underworld.

You went to offer Molech olive oil, covering yourselves with many perfumes. You sent your messengers to distant places; you even went down into the world of the dead.

Thou wentest to the Kings with oyle, and diddest increase thine oyntments and sende thy messengers farre off, and diddest humble thy selfe vnto hell.

And goest joyfully to the king in ointment, And dost multiply thy perfumes, And sendest thine ambassadors afar off, And humblest thyself unto Sheol.

You went to the king with oil, increased your perfumes, sent your ambassadors far off, and degraded yourself even to Sheol.

And thou wentest to the king with ointment, and didst increase thy perfumes, and didst send thy messengers far off, and didst debase thyself even to hell.

And thou hast adorned thyself for the king with ointment, and hast multiplied thy perfumes. Thou hast sent thy messengers far off, and wast debased even to hell.

You have given fragrant oil and lots of perfume to your god Molech, and you sent messengers to distant countries to find other gods to worship; you even tried to send messengers to the place of the dead to search for new gods.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Isaiah 57:9

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Isaiah 57:9 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/תָּשֻׁ֤רִי לַ/מֶּ֨לֶךְ֙ בַּ/שֶּׁ֔מֶן וַ/תַּרְבִּ֖י רִקֻּחָ֑יִ/ךְ וַ/תְּשַׁלְּחִ֤י צִרַ֨יִ/ךְ֙ עַד מֵ֣/רָחֹ֔ק וַ/תַּשְׁפִּ֖ילִי עַד שְׁאֽוֹל
וַ/תָּשֻׁ֤רִי shûwr H7788 to travel Conj | V-Qal-ConsecImperf-2fs
לַ/מֶּ֨לֶךְ֙ melek H4428 King's Prep | N-ms
בַּ/שֶּׁ֔מֶן shemen H8081 oil Prep | N-ms
וַ/תַּרְבִּ֖י râbâh H7235 to multiply Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-2fs
רִקֻּחָ֑יִ/ךְ raqquach H7547 perfumery N-mp | Suff
וַ/תְּשַׁלְּחִ֤י shâlach H7971 to send Conj | V-Piel-ConsecImperf-2fs
צִרַ֨יִ/ךְ֙ tsîyr H6735 envoy N-mp | Suff
עַד ʻad H5704 till Prep
מֵ֣/רָחֹ֔ק râchôwq H7350 distant Prep | Adj
וַ/תַּשְׁפִּ֖ילִי shâphêl H8213 to abase Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-2fs
עַד ʻad H5704 till Prep
שְׁאֽוֹל shᵉʼôwl H7585 hell N-proper
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Isaiah 57:9

וַ/תָּשֻׁ֤רִי shûwr H7788 "to travel" Conj | V-Qal-ConsecImperf-2fs
To travel or journey, like a merchant or wanderer, as seen in the stories of Abraham and Jacob. It means to turn or go about, often used to describe a person's movement. In the Bible, it appears in the context of people on the move.
Definition: 1) (Qal) to travel, journey, go 1a) traveller (participle) 1b) (BDB) meaning uncertain
Usage: Occurs in 2 OT verses. KJV: go, singular See also H7891 (שִׁיר). See also: Isaiah 57:9; Ezekiel 27:25.
לַ/מֶּ֨לֶךְ֙ melek H4428 "King's" Prep | N-ms
This word refers to a king or royal person, like King David or King Saul. It can also describe something related to a king, like the King's Valley in Genesis. The Bible often uses this word to talk about the rulers of Israel.
Definition: King's (Valley) (Gen.14.17)
Usage: Occurs in 1919 OT verses. KJV: king, royal. See also: Genesis 14:1; Joshua 10:39; 1 Samuel 16:1.
בַּ/שֶּׁ֔מֶן shemen H8081 "oil" Prep | N-ms
The Hebrew word for oil, often referring to olive oil, which was highly valued in ancient times. It symbolizes richness, anointing, and healing, and is used in various biblical contexts, including rituals and medicinal practices.
Definition: 1) fat, oil 1a) fat, fatness 1b) oil, olive oil 1b1) as staple, medicament or unguent 1b2) for anointing 1c) fat (of fruitful land, valleys) (metaph)
Usage: Occurs in 176 OT verses. KJV: anointing, [idiom] fat (things), [idiom] fruitful, oil(-ed), ointment, olive, [phrase] pine. See also: Genesis 28:18; Deuteronomy 8:8; Psalms 23:5.
וַ/תַּרְבִּ֖י râbâh H7235 "to multiply" Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-2fs
This word means to increase or grow, like a plant shooting up. It is used in the Bible to describe something getting bigger or more abundant. The KJV translates it as abundance or bring up.
Definition: 1) be or become great, be or become many, be or become much, be or become numerous 1a) (Qal) 1a1) to become many, become numerous, multiply (of people, animals, things) 1a2) to be or grow great 1b) (Piel) to make large, enlarge, increase, become many 1c) (Hiphil) 1c1) to make much, make many, have many 1c1a) to multiply, increase 1c1b) to make much to do, do much in respect of, transgress greatly 1c1c) to increase greatly or exceedingly 1c2) to make great, enlarge, do much Aramaic equivalent: re.vah (רְבָה "to grow great" H7236)
Usage: Occurs in 215 OT verses. KJV: (bring in) abundance ([idiom] -antly), [phrase] archer (by mistake for H7232 (רָבַב)), be in authority, bring up, [idiom] continue, enlarge, excel, exceeding(-ly), be full of, (be, make) great(-er, -ly, [idiom] -ness), grow up, heap, increase, be long, (be, give, have, make, use) many (a time), (any, be, give, give the, have) more (in number), (ask, be, be so, gather, over, take, yield) much (greater, more), (make to) multiply, nourish, plenty(-eous), [idiom] process (of time), sore, store, thoroughly, very. See also: Genesis 1:22; 2 Chronicles 33:6; Psalms 16:4.
רִקֻּחָ֑יִ/ךְ raqquach H7547 "perfumery" N-mp | Suff
This word refers to perfumery or perfume, like the scented substances in Esther 2:12. It implies a fragrant mixture of substances. The word is used to describe pleasant-smelling things.
Definition: perfumery, perfume, unguent
Usage: Occurs in 1 OT verses. KJV: perfume. See also: Isaiah 57:9.
וַ/תְּשַׁלְּחִ֤י shâlach H7971 "to send" Conj | V-Piel-ConsecImperf-2fs
To send or depart is the meaning of this Hebrew word, which has various applications in the Bible. It can describe sending someone or something away, or letting something go.
Definition: : depart/send 1) to send, send away, let go, stretch out 1a) (Qal) 1a1) to send 1a2) to stretch out, extend, direct 1a3) to send away 1a4) to let loose 1b) (Niphal) to be sent 1c) (Piel) 1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out 1c2) to let go, set free 1c3) to shoot forth (of branches) 1c4) to let down 1c5) to shoot 1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled 1e) (Hiphil) to send
Usage: Occurs in 790 OT verses. KJV: [idiom] any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, [idiom] earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out). See also: Genesis 3:22; Exodus 9:27; Joshua 14:11.
צִרַ֨יִ/ךְ֙ tsîyr H6735 "envoy" N-mp | Suff
A pang refers to a sharp feeling of pain or distress, like the sorrow felt by King David in Psalm 55:4. It can also mean a messenger or ambassador, like the ones sent by King Solomon in 1 Kings 5:8.
Definition: envoy, messenger
Usage: Occurs in 11 OT verses. KJV: ambassador, hinge, messenger, pain, pang, sorrow. Compare H6736 (צִיר). See also: 1 Samuel 4:19; Isaiah 18:2; Proverbs 13:17.
עַד ʻad H5704 "till" Prep
This Hebrew word means until or as far as, describing a point in time or space. It's used in the Bible to set boundaries or limits, like in Exodus when describing the Israelites' journey.
Definition: prep 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as 1a) of space 1a1) as far as, up to, even to 1b) in combination 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) 1c) of time 1c1) even to, until, unto, till, during, end 1d) of degree 1d1) even to, to the degree of, even like conj 2) until, while, to the point that, so that even Aramaic equivalent: ad (עַד "till" H5705)
Usage: Occurs in 1128 OT verses. KJV: against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, [phrase] how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ([phrase] as) yet. See also: Genesis 3:19; Exodus 32:20; Numbers 23:24.
מֵ֣/רָחֹ֔ק râchôwq H7350 "distant" Prep | Adj
This Hebrew word means something or someone is far away, either physically or in time. It is often used to describe distant lands or events that happened long ago. In the Bible, it appears in books like Genesis and Psalms.
Definition: adj 1) remote, far, distant, distant lands, distant ones 1a) of distance, time n m 2) distance 2a) from a distance (with prep) Aramaic equivalent: ra.chiq (רְחִיק "far" H7352)
Usage: Occurs in 85 OT verses. KJV: (a-) far (abroad, off), long ago, of old, space, great while to come. See also: Genesis 22:4; Psalms 65:6; Psalms 10:1.
וַ/תַּשְׁפִּ֖ילִי shâphêl H8213 "to abase" Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-2fs
To humble or abase oneself, to lower one's expectations or pride. In the Bible, it can mean to bring someone or something down, like in Proverbs 29:23, where a person's pride is humbled.
Definition: 1) to be or become low, sink, be humbled, be abased 1a) (Qal) to be or become low 1b) (Hiphil) 1b1) to lay or bring low, humiliate 1b2) to set in a lower place, show abasement 1b3) to make low, sit down
Usage: Occurs in 27 OT verses. KJV: abase, bring (cast, put) down, debase, humble (self), be (bring, lay, make, put) low(-er). See also: 1 Samuel 2:7; Isaiah 2:17; Psalms 18:28.
עַד ʻad H5704 "till" Prep
This Hebrew word means until or as far as, describing a point in time or space. It's used in the Bible to set boundaries or limits, like in Exodus when describing the Israelites' journey.
Definition: prep 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as 1a) of space 1a1) as far as, up to, even to 1b) in combination 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) 1c) of time 1c1) even to, until, unto, till, during, end 1d) of degree 1d1) even to, to the degree of, even like conj 2) until, while, to the point that, so that even Aramaic equivalent: ad (עַד "till" H5705)
Usage: Occurs in 1128 OT verses. KJV: against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, [phrase] how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ([phrase] as) yet. See also: Genesis 3:19; Exodus 32:20; Numbers 23:24.
שְׁאֽוֹל shᵉʼôwl H7585 "hell" N-proper
Sheol refers to the underworld or grave, a place of no return where the dead reside, as seen in the Old Testament. It is often translated as hell or pit in the KJV. This concept is mentioned in various books, including Psalms and Isaiah.
Definition: Sheol, underworld, grave, hell, pit 1a) the underworld 1b) Sheol-the OT designation for the abode of the dead 1b1) place of no return 1b2) without praise of God 1b3) wicked sent there for punishment 1b4) righteous not abandoned to it 1b5) of the place of exile (fig) 1b6) of extreme degradation in sin
Usage: Occurs in 64 OT verses. KJV: grave, hell, pit. See also: Genesis 37:35; Psalms 139:8; Psalms 6:6.

Study Notes — Isaiah 57:9

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Ezekiel 23:16 At the sight of them, she lusted for them and sent messengers to them in Chaldea.
2 Colossians 2:18 Do not let anyone who delights in false humility and the worship of angels disqualify you with speculation about what he has seen. Such a person is puffed up without basis by his unspiritual mind.
3 Ezekiel 23:40 Furthermore, you sisters sent messengers for men who came from afar; and behold, when they arrived, you bathed for them, painted your eyes, and adorned yourself with jewelry.
4 Isaiah 30:1–6 “Woe to the rebellious children,” declares the LORD, “to those who carry out a plan that is not Mine, who form an alliance, but against My will, heaping up sin upon sin. They set out to go down to Egypt without asking My advice, to seek shelter under Pharaoh’s protection and take refuge in Egypt’s shade. But Pharaoh’s protection will become your shame, and the refuge of Egypt’s shade your disgrace. For though their princes are at Zoan and their envoys have arrived in Hanes, everyone will be put to shame because of a people useless to them. They cannot be of help; they are good for nothing but shame and reproach.” This is the burden against the beasts of the Negev: Through a land of hardship and distress, of lioness and lion, of viper and flying serpent, they carry their wealth on the backs of donkeys and their treasures on the humps of camels, to a people of no profit to them.
5 Proverbs 7:17 I have perfumed my bed with myrrh, with aloes, and with cinnamon.
6 Hosea 12:1 Ephraim chases the wind and pursues the east wind all day long; he multiplies lies and violence; he makes a covenant with Assyria and sends olive oil to Egypt.
7 Isaiah 31:1–3 Woe to those who go down to Egypt for help, who rely on horses, who trust in their abundance of chariots and in their multitude of horsemen. They do not look to the Holy One of Israel; they do not seek the LORD. Yet He too is wise and brings disaster; He does not call back His words. He will rise up against the house of the wicked and against the allies of evildoers. But the Egyptians are men, not God; their horses are flesh, not spirit. When the LORD stretches out His hand, the helper will stumble, and the one he helps will fall; both will perish together.
8 Hosea 7:11 So Ephraim has become like a silly, senseless dove— calling out to Egypt, then turning to Assyria.
9 Isaiah 2:9 So mankind is brought low, and man is humbled— do not forgive them!
10 Ezekiel 16:33 Men give gifts to all their prostitutes, but you gave gifts to all your lovers. You bribed them to come to you from everywhere for your illicit favors.

Isaiah 57:9 Summary

[This verse is talking about how the Israelites were trying to find happiness and fulfillment in things that weren't God, like idols and pagan practices. They were even willing to go to great lengths to do so, like sending messengers to far-off places. This is like when we try to find happiness in things that aren't God, like money or fame, instead of seeking Him first (Matthew 6:33). By doing so, we can end up in a place of darkness and separation from God, like Sheol.]

Frequently Asked Questions

What does it mean to go to Molech with oil and multiply perfumes?

In Isaiah 57:9, going to Molech with oil and multiplying perfumes refers to the Israelites' idolatrous practices, where they would offer sacrifices and worship the pagan god Molech, which is condemned in Leviticus 18:21 and Deuteronomy 18:10.

What is Sheol in the Bible?

Sheol, mentioned in Isaiah 57:9, is the Hebrew term for the grave or the underworld, a place of darkness and separation from God, as seen in Psalms 88:3 and Ecclesiastes 3:19.

Why did the Israelites send their envoys a great distance?

The Israelites sent their envoys a great distance, as stated in Isaiah 57:9, to seek alliances and pagan wisdom, which is also seen in 2 Kings 1:2-3, where King Ahaziah sends messengers to inquire of the pagan god Baal-zebub.

How does this verse relate to the overall message of Isaiah?

Isaiah 57:9 fits into the larger context of Isaiah's prophecy, which condemns Israel's idolatry and calls them to return to the one true God, as seen in Isaiah 45:5-6 and Hosea 11:1-4.

Reflection Questions

  1. What are some ways I may be 'going to Molech' in my own life, prioritizing worldly things over my relationship with God?
  2. How do I prioritize my relationship with God, making sure to put Him first in my life, as seen in Matthew 6:33?
  3. What are some 'envoys' I may be sending out in my life, seeking fulfillment or answers in things other than God?
  4. In what ways can I 'descend into Sheol' by ignoring or rejecting God's presence in my life, and how can I turn back to Him?

Gill's Exposition on Isaiah 57:9

And thou wentest to the king with ointment,.... To the kings of the earth, the singular for the plural, with whom the whore of Rome has committed fornication or idolatry, in allusion to harlots, who,

Jamieson-Fausset-Brown on Isaiah 57:9

And thou wentest to the king with ointment, and didst increase thy perfumes, and didst send thy messengers far off, and didst debase thyself even unto hell.

Matthew Poole's Commentary on Isaiah 57:9

Thou wentest, either by thyself, or by thy messengers, as it follows. Or, thou didst look, to wit, earnestly, with expectation and vehement affection. To the king; either to Moloch, which was as it were the king or chief of their idols, and which signifies a king. Or to the great king of Assyria, called the king by way of eminency, to whom the Israelites in the days of Isaiah were very prone to seek, and trust, and send presents. Although the word king may be here taken collectively for the kings of Assyria or Egypt, or any other king, from whom they desired or expected help in their straits. And so the prophet passeth here from their idolatry to another sin, even to their carnal confidence in heathen princes, for which they are oft severely reproved; although these two sins were commonly joined together, and they easily received idolatry from those kings whose help they desired. With ointment; with precious ointments, and particularly with balm, which was of great price, and was a commodity peculiar to those parts, and was sometimes sent as a present: see 46:11. Didst increase thy perfumes; didst send great quantities thereof to them to procure their aid. Didst send thy messengers far off; into Assyria, which was far from Judea. Didst debase thyself even unto hell; thou wast willing to submit to the basest terms to procure their aid.

Trapp's Commentary on Isaiah 57:9

Isaiah 57:9 And thou wentest to the king with ointment, and didst increase thy perfumes, and didst send thy messengers far off, and didst debase [thyself even] unto hell.Ver. 9. And thou wentest to the king.] The King of Assyria, who styled himself the Great King, to whom Ahaz both sent and went. With ointment.] Heb., With oil - that is, with balsam, such as Judea only afforded, and was therefore highly esteemed in other countries. And didst debase thyself even unto hell.] By crouching and cringing to those foreign states in a most submissive and servile way, as Ahaz had done with his, "I am thy servant and thy son," to the dishonour of God, and to the reproach of Israel, who was God’ s "firstborn, higher than the kings of the earth."

Ellicott's Commentary on Isaiah 57:9

(9) Thou wentest to the king . . .—The alteration of a single letter would give to Molech; and this may be the meaning even of the text as it stands. Looking to the Manasseh-surroundings of the passage, however, it is more natural to refer the words to the king, the great king of Assyria, whose religion Judah had basely and shamefully adopted. The sin of Ahaz (2 Kings 16:11) had been reproduced by his grandson. The description that follows is that of a harlot adorning herself for her evil calling, and finds its best illustration in Proverbs 7:14-17. Looking to the previous traces of Isaiah’s study of that book (Isaiah 11:1-4, &c) we may, perhaps, find in it a deliberate reproduction of that passage. The “ointment” and “perfumes” are symbols of the treasures which were lavished to secure the Assyrian alliance. The words help us to understand Isaiah’s indignation at what must have seemed to him the initial step of a like policy on the part of Hezekiah (Isaiah 39:3-7). The words which point to the “far-off” land, to which the messengers were sent, seem almost like an echo from that king’s apology. Even unto hell—i.e., Hades or Sheol, the world of the dead—as the symbol of an abysmal depth of degradation.

Adam Clarke's Commentary on Isaiah 57:9

Verse 9. And thou wentest to the king with ointment - "And thou hast visited the king with a present of oil"] That is, the king of Assyria, or Egypt. Hosea, Hosea 12:1, reproaches the Israelites for the same practice: - "They make a covenant with Assyria, And oil is carried to Egypt." It is well known, that in all parts of the east, whoever visits a great person must carry him a present. "It is counted uncivil," says Maundrell, p. 26, "to visit in this country without an offering in hand. All great men expect it as a tribute due to their character and authority; and look upon themselves as affronted, and indeed defrauded, when the compliment is omitted." Hence שור shur, to visit a person, is equivalent to making him a present; and תשורה teshurah signifies a present made on such occasions; as our translators have rightly rendered it, 1 Samuel 9:7; on which Jarchi says Menachem exponit תשורה teshurah, quod significat oblationem sive manus, ut aliquis aspiciat faciem regis, aut alicuius magnatis. "Menachem expounds תשורה teshurah of an offering or gift which is presented in order to be admitted into the presence of the king or some great man."

Cambridge Bible on Isaiah 57:9

9. Pilgrimages and deputations to the shrines of foreign deities form a fitting conclusion to the enumeration of their idolatries. Another view taken of the verse is that it refers to political embassies sent to court the favour of some great heathen power. This idea derives support from the resemblance of the passage to Ezekiel 23:16; Ezekiel 23:40, but it is out of keeping with the other allusions of the verse. Oil and ointment have nothing to do with politics; on the other hand unguents of various kinds played a great part in the cultus of the Semites. (See W. R. Smith, Religion of the Semites2, pp. 232 f., 382 f.) And the last line of the verse is most naturally explained as an allusion to infernal deities. And thou wentest to the king, &c.] Rather, And thou hast journeyed to Melek with oil. “Melek” means king, and is here understood by many of the Great King of Assyria or Babylon. But for the reasons given above it is necessary to explain it as the name of a deity. It is, in fact, the word which has come to us in the Hebrew Bible under the form Molech, its proper vowels having been replaced in Jewish tradition by those of bôsheth, “shameful thing.” (see W. R. Smith, l.c. p. 372.) It was a title applied by the Northern Semites to many gods, and even (among the Israelites) to Jehovah, as “king.’ ” Here it seems to be used as a proper name, and the verb “journey” shows that a foreign god is meant; possibly, as Duhm thinks, Milkom, the chief god of the Ammonites, with whom the Samaritans seem to have been in close alliance (Nehemiah 2:10; Nehemiah 4:7; Nehemiah 6:1 ff.). thy perfumes] or ointments. and didst send thy messengers far off] Where they could not go in person they sent messengers with offerings. and didst debase thyself even unto hell] Rather, and hast sent deep to Sheol (lit. “hast deepened [sc. thy sending] to Sheol”), i.e. they sought the favour of the deities of the underworld, by consulting their oracles etc.

Barnes' Notes on Isaiah 57:9

And thou wentest to the king - Margin, ‘Respectedst.’ Jerome renders this, ‘Thou hast adorned thyself with royal ointment, and hast multiplied thy painting; and evidently understands it as a

Whedon's Commentary on Isaiah 57:9

9, 10. To the king — Or, possibly, to Moloch, as both words have the same radical letters, and differ only in vowels. If so, the meaning is plain.

Sermons on Isaiah 57:9

SermonDescription
Derek Prince Jesus, the Head of the Church by Derek Prince In this sermon, the speaker discusses the four functions of a head in the human body and how they relate to the spiritual realm. The first function is receiving input from every me
Don Courville The Preeminence of Christ by Don Courville In this sermon, the preacher emphasizes the importance of aligning our lives with our spiritual position in Christ. He explains that although we are placed inside of Christ when we
G.W. North The Great Truth of the Body by G.W. North In this sermon, the speaker emphasizes the importance of understanding and pursuing the reality of God's word rather than being enticed by enticing words and concepts. The speaker
Zac Poonen (New Wine in New Wineskins) 16. the Marks of Cultism by Zac Poonen Zac Poonen addresses the dangers of cultism in the church, emphasizing that true devotion must be to Christ alone rather than to leaders or additional doctrines. He warns against t
Zac Poonen The Marks of Cultism by Zac Poonen Zac Poonen addresses the dangers of cultism in the church, emphasizing that true devotion must be to Christ alone, rather than to leaders or additional doctrines. He warns against
Ian Paisley Image Worship by Ian Paisley Ian Paisley preaches about the dangers of idolatry, emphasizing that when people cease to worship the God who made them, they will turn to worship idols such as graven images, the
Sammy Tippit Pray, Then Preach by Sammy Tippit The preacher delves into the concept of being defrauded of spiritual rewards, likening it to an umpire disqualifying an athlete from a prize. Paul warns against false teachers who

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate