Hebrew Word Reference — Isaiah 58:14
This Hebrew word refers to a past time or place, often used to describe something that happened earlier. It can also be used as a conjunction to show a cause-and-effect relationship. In the Bible, it appears in books like Genesis and Isaiah.
Definition: 1) then, at that time 1a) temporal expressions 1a1) then (past) 1a2) then, if...then (future) 1a3) earlier 1b) logical expressions 1b1) in that case 1b2) that (being so)
Usage: Occurs in 133 OT verses. KJV: beginning, for, from, hitherto, now, of old, once, since, then, at which time, yet. See also: Genesis 4:26; 1 Chronicles 22:13; Psalms 2:5.
Anag means to delight or be soft, and can also imply being effeminate or luxurious. It is used to describe being happy or taking delight in something, as seen in various Bible translations.
Definition: 1) to be soft, be delicate, be dainty 1a) (Pual) to be delicate 1b) (Hithpael) 1b1) to be of dainty habit, be pampered 1b2) to be happy about, take exquisite delight 1b3) to make merry over, make sport of
Usage: Occurs in 10 OT verses. KJV: delicate(-ness), (have) delight (self), sport self. See also: Deuteronomy 28:56; Isaiah 55:2; Psalms 37:4.
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
This Hebrew verb means to ride an animal or vehicle, and can also mean to place someone or something on a horse or chariot. It is used to describe riding horses or chariots in the Bible.
Definition: 1) to mount and ride, ride 1a) (Qal) 1a1) to mount, mount and sit or ride 1a2) to ride, be riding 1a3) rider (subst) 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to ride, cause to (mount and) ride 1b2) to cause to draw (plough, etc) 1b3) to cause to ride upon (fig)
Usage: Occurs in 75 OT verses. KJV: bring (on (horse-) back), carry, get (oneself) up, on (horse-) back, put, (cause to, make to) ride (in a chariot, on, -r), set. See also: Genesis 24:61; 2 Kings 23:30; Psalms 18:11.
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
A high place or elevation, often referring to a cultic platform or mountain. In the Bible, it can also refer to battlefields or funeral mounds, as seen in various passages.
Definition: 1) high place, ridge, height, bamah (technical name for cultic platform) 1a) high place, mountain 1b) high places, battlefields 1c) high places (as places of worship) 1d) funeral mound?
Usage: Occurs in 92 OT verses. KJV: height, high place, wave. See also: Leviticus 26:30; 1 Chronicles 16:39; Psalms 18:34.
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.
This word means to eat or devour, and it's used in many stories, including when Jesus fed the 5000 with fish and bread in the book of Matthew. It's about taking in nourishment and being satisfied.
Definition: 1) to eat, devour, burn up, feed 1a) (Qal) 1a1) to eat (human subject) 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) 1a3) to devour, consume (of fire) 1a4) to devour, slay (of sword) 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) 1a6) to devour (of oppression) 1b) (Niphal) 1b1) to be eaten (by men) 1b2) to be devoured, consumed (of fire) 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) 1c) (Pual) 1c1) to cause to eat, feed with 1c2) to cause to devour 1d) (Hiphil) 1d1) to feed 1d2) to cause to eat 1e) (Piel) 1e1) consume Aramaic equivalent: a.khal (אֲכַל "to devour" H0399)
Usage: Occurs in 703 OT verses. KJV: [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, [idiom] freely, [idiom] in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, [idiom] quite. See also: Genesis 2:16; Leviticus 6:9; Numbers 24:8.
Inheritance refers to something passed down, like property or a family heirloom, as seen in the Bible's discussion of dividing land among tribes in Joshua. It represents a person's share or possession. The concept is crucial in understanding biblical ideas of family and legacy.
Definition: 1) possession, property, inheritance, heritage 1a) property 1b) portion, share 1c) inheritance, portion
Usage: Occurs in 191 OT verses. KJV: heritage, to inherit, inheritance, possession. Compare H5158 (נַחַל). See also: Genesis 31:14; Joshua 23:4; Psalms 2:8.
This word is the name of a person, Jacob, a key figure in the Bible. He was the son of Isaac and Rebekah, and the father of many tribes of Israel. The KJV simply translates it as Jacob.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.25.26; son of: Isaac (H3327) and Rebekah (H7259); brother of: Esau (H6215); married to Rachel (H7354), Leah (H3812), Zilpah (H2153) and Bilhah (H1090A); father of: Reuben (H7205), Simeon (H8095), Levi (H3878), Judah (H3063), Dan (H1835H), Naphtali (H5321), Gad (H1410), Asher (H0836), Issachar (H3485), Zebulun (H2074), Dinah (H1783), Joseph (H3130) and Benjamin (H1144); also called Jacob frequently Another name of yis.ra.el (יִשְׂרָאֵל "Israel" H3478) § Jacob = "heel holder" or "supplanter" son of Isaac, grandson of Abraham, and father of the 12 patriarchs of the tribes of Israel
Usage: Occurs in 319 OT verses. KJV: Jacob. See also: Genesis 25:26; Genesis 34:1; Psalms 14:7.
In Hebrew, this word means father, whether literal or figurative. It is used to describe God as the father of his people, as well as human fathers like Abraham. The word is about a paternal relationship or authority.
Definition: 1) father of an individual 2) of God as father of his people 3) head or founder of a household, group, family, or clan 4) ancestor 4a) grandfather, forefathers - of person 4b) of people 5) originator or patron of a class, profession, or art 6) of producer, generator (fig.) 7) of benevolence and protection (fig.) 8) term of respect and honour 9) ruler or chief (spec.) Also means: av (אַב "father" H0002)
Usage: Occurs in 1060 OT verses. KJV: chief, (fore-) father(-less), [idiom] patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'. See also: Genesis 2:24; Genesis 42:37; Leviticus 19:3.
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
In the Bible, this Hebrew word refers to the mouth, lips, or edge of something, and can also mean a portion or side of something. It is often used to describe speech or the act of speaking. This word appears in various forms, such as mouth, lip, or edge.
Definition: : lip/mouth peh 1) mouth 1a) mouth (of man) 1b) mouth (as organ of speech) 1c) mouth (of animals) 1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc) 1e) extremity, end pim 2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21
Usage: Occurs in 460 OT verses. KJV: accord(-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command(-ment), [idiom] eat, edge, end, entry, [phrase] file, hole, [idiom] in, mind, mouth, part, portion, [idiom] (should) say(-ing), sentence, skirt, sound, speech, [idiom] spoken, talk, tenor, [idiom] to, [phrase] two-edged, wish, word. See also: Genesis 4:11; Deuteronomy 21:17; Ezra 9:11.
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
To speak or communicate, like God speaking to Moses in Exodus or a king commanding his people. It can also mean to promise or warn someone.
Definition: : speak/tell/command 1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing 1a) (Qal) to speak 1b) (Niphal) to speak with one another, talk 1c) (Piel) 1c1) to speak 1c2) to promise 1d) (Pual) to be spoken 1e) (Hithpael) to speak 1f) (Hiphil) to lead away, put to flight
Usage: Occurs in 1049 OT verses. KJV: answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, [idiom] well, [idiom] work. See also: Genesis 8:15; Exodus 12:25; Leviticus 23:9.
Context — True Fasts and Sabbaths
Cross References
| Reference | Text (BSB) |
| 1 |
Deuteronomy 32:13 |
He made him ride on the heights of the land and fed him the produce of the field. He nourished him with honey from the rock and oil from the flinty crag, |
| 2 |
Job 22:26 |
Surely then you will delight in the Almighty and lift up your face to God. |
| 3 |
Isaiah 33:16 |
he will dwell on the heights; the mountain fortress will be his refuge; his food will be provided and his water assured. |
| 4 |
Habakkuk 3:18–19 |
yet I will exult in the LORD; I will rejoice in the God of my salvation! GOD the Lord is my strength; He makes my feet like those of a deer; He makes me walk upon the heights! For the choirmaster. With stringed instruments. |
| 5 |
Isaiah 1:19–20 |
If you are willing and obedient, you will eat the best of the land. But if you resist and rebel, you will be devoured by the sword.” For the mouth of the LORD has spoken. |
| 6 |
Deuteronomy 33:29 |
Blessed are you, O Israel! Who is like you, a people saved by the LORD? He is the shield that protects you, the sword in which you boast. Your enemies will cower before you, and you shall trample their high places.” |
| 7 |
Psalms 37:4 |
Delight yourself in the LORD, and He will give you the desires of your heart. |
| 8 |
Isaiah 40:5 |
And the glory of the LORD will be revealed, and all humanity together will see it. For the mouth of the LORD has spoken.” |
| 9 |
Psalms 36:8 |
They feast on the abundance of Your house, and You give them drink from Your river of delights. |
| 10 |
Jeremiah 3:19 |
Then I said, ‘How I long to make you My sons and give you a desirable land, the most beautiful inheritance of all the nations!’ I thought you would call Me ‘Father’ and never turn away from following Me. |
Isaiah 58:14 Summary
Isaiah 58:14 promises that if we delight ourselves in the Lord, He will give us victory and joy, and provide for us. This means taking pleasure in who God is and what He has done for us, and trusting Him to give us the strength we need to overcome challenges. As we rest in God and prioritize our relationship with Him, we can experience the blessings and promises that He has in store for us, just like He promised to Jacob in Genesis 28:13-15. By honoring God's holy day and seeking to please Him, we can find true rest and joy in our walk with Him, as seen in Psalm 37:4.
Frequently Asked Questions
What does it mean to 'delight yourself in the LORD' as mentioned in Isaiah 58:14?
Delighting in the Lord means taking great pleasure and joy in who He is and what He has done for us, as seen in Psalm 37:4, where it says to 'take delight in the LORD, and He will give you the desires of your heart'
How can we 'ride on the heights of the land' as promised in this verse?
This phrase is a metaphor for experiencing victory, freedom, and joy in our walk with God, similar to what is described in Deuteronomy 32:13, where God 'made them ride on the heights of the land'
What is the 'heritage of your father Jacob' that God promises to feed us with?
The heritage of Jacob refers to the spiritual blessings and promises that God gave to Jacob and his descendants, as seen in Genesis 28:13-15, where God promises to bless Jacob and his descendants
Why does the verse say 'For the mouth of the LORD has spoken'?
This phrase emphasizes the authority and certainty of God's promise, as seen in Isaiah 1:20, where it says 'the mouth of the LORD has spoken' to emphasize the reliability of God's word
Reflection Questions
- What are some ways I can delight myself in the Lord today, and how can I prioritize my relationship with Him?
- How can I apply the principle of resting on the Sabbath, as mentioned in the surrounding verses, to my own life and find true rest in God?
- What are some 'heights' in my life where I need God's victory and freedom, and how can I trust Him to give me the strength to overcome them?
- What does it mean for me to 'honor' God's holy day, and how can I make sure I am prioritizing my worship and rest in Him?
Gill's Exposition on Isaiah 58:14
Then shalt thou delight thyself in the Lord,.... In his perfections; in his omnipotence, omniscience, omnipresence, eternity, immutability, holiness, justice, truth, and faithfulness; in his wisdom,
Jamieson-Fausset-Brown on Isaiah 58:14
Then shalt thou delight thyself in the LORD; and I will cause thee to ride upon the high places of the earth, and feed thee with the heritage of Jacob thy father: for the mouth of the LORD hath spoken it.
Matthew Poole's Commentary on Isaiah 58:14
Then shalt thou delight thyself in the Lord: this hath reference to the foregoing verse. If thou wilt delight thyself in the sabbath, then thou shalt delight in the God of the sabbath; or thou shalt have cause to delight in the Lord, viz. in his goodness and faithfulness to thee, and so shalt live by faith in him as the Fountain of all good, as , in the assurance of his love and favour, , and that in great abundance, ; such delights as no wicked man call have, . I will cause thee to ride upon the high places of the earth; thou shalt be above the reach of danger, . Or it may have respect to their being brought out of Babylon, which lay very low in respect of Judea, called the earth, as it is elsewhere, ; and high, both in respect of the situation of it, as also its mountainousness. Or the expression may import the subduing of their enemies, as it is . Riding is oft used for conquering, ; see the note there; . The sense is, they shall come out of Babylon, not sneakingly, as on foot, but triumphantly and gloriously, riding, as God brought Israel out of Egypt harnessed, in good order, and with a high hand; or, they shall ride to and fro in their chariots at their pleasure. And feed thee with the heritage of Jacob, i.e. thou shalt enjoy the good of the land of Canaan, which God had promised as a heritage of Jacob and his seed, , and feed on the fruits of it. Quest. Why doth he say of the heritage of Jacob, and not of Abraham or Isaac.
Answ. Because the whole posterity of Jacob was within the covenant, but Ishmael and Esau, one the seed of Isaac, the other the seed of Abraham, were both excluded. For the mouth of the Lord: this is to express the certainty and indubitableness of it, being from the mouth of him who cannot lie: see of the same expression of assurance, 40:5. And this Calvin refers both to what was spoken in the beginning of the chapter, that it was in vain for those hypocrites to contend with God; and also as the confirmation of his promise, if they would rightly observe those promises. The mouth of the Lord hath spoken it: he speaks of himself, as of a man, by a prosopopoeia; or it may relate to the prophet, the Lord, whose mouth and instrument I am.
Trapp's Commentary on Isaiah 58:14
Isaiah 58:14 Then shalt thou delight thyself in the LORD; and I will cause thee to ride upon the high places of the earth, and feed thee with the heritage of Jacob thy father: for the mouth of the LORD hath spoken [it].Ver. 14. Then shalt thou delight thyself in the Lord.] Find such inexplicable sweetness in communion with God, use of his heart ravishing ordinances, meditation on his word and works, especially that of our redemption, as far far exceedeth all the dirty delights of profane sensualists and Sabbath breakers. And I will cause thee to ride upon the high places of the earth.] Yea, upon the heights of heaven, where thou shalt keep an everlasting Sabbath, in which all Sabbaths meet, and whereof there is no evening; - ανεσπεροςημερα. And feed thee with the heritage of Jacob thy father,] i.e., With heavenly manna, such food as eye hath not seen, ear heard, or mouth of natural man ever tasted. For the mouth of the Lord hath spoken it.] The Lord, cuius ego sum os et organon, will certainly do all this; you may build upon it.
Ellicott's Commentary on Isaiah 58:14
(14) I will cause thee to ride upon the high, places of the earth.—Better, of the land: i.e., of Canaan, the idea being that of a victorious march to occupy all commanding positions, and thus connecting itself with the full enjoyment of the heritage of Israel in the next clause.
Adam Clarke's Commentary on Isaiah 58:14
Verse 14. Then shalt thou delight thyself] If all fasts and religious observances be carried on in the spirit and manner recommended above, God's blessing will attend every ordinance. But in public fasts, prescribed not in the Book of God, but by the rulers of nations in general (very unfit persons) care should be taken that the cause is good, and that God's blessing may be safely implored in it. France has lately fasted and prayed that they might be able to subjugate Spain, restore and establish the horrible inquisition, and utterly destroy all the liberties of the people! Is this such a fast as God hath chosen? - A.D. 1823.
Cambridge Bible on Isaiah 58:14
14. Then shalt thou delight thyself] Better: Then shalt thou have thy delight; Job 22:26. The same verb as in ch. Isaiah 57:4. and I will cause thee to ride over the heights of the earth] Apparently a quotation from Deuteronomy 32:13. The meaning is “I will carry thee triumphantly over all obstacles” (cf. Deuteronomy 32:11). and feed thee with] and make thee to eat, i.e. enjoy; cf. ch. Isaiah 1:19.
Barnes' Notes on Isaiah 58:14
Then shalt thou delight thyself in the Lord - That is, as a consequence of properly observing the Sabbath, thou shalt find pleasure in Yahweh.
Whedon's Commentary on Isaiah 58:14
13, 14. To the foregoing duties of love is added the duty of sabbath observance. See Isaiah 54:2; Isaiah 54:4. For preserving the unity of a theocratic nation this was a vital duty.
Sermons on Isaiah 58:14
| Sermon | Description |
|
(Pdf Book) Forty Mountain Peaks
by Bakht Singh
|
Bakht Singh illustrates the journey of salvation as a series of mountain peaks, emphasizing that just as one must climb to see the full beauty of mountains, believers must ascend s |
|
God's Wind
by Charles E. Cowman
|
Charles E. Cowman preaches about how God's contrary winds and sufferings in life can actually lift us to higher levels and bring us closer to God's heavens, just like birds facing |
|
K-493 the Holocaust in Jewish Consciousness
by Art Katz
|
In this sermon, the preacher discusses the concept of God's goodness and justice, even in the face of events that seem contradictory. The sermon also explores the idea of a "genera |
|
The Barrel of Meal Wasted Not
by C.H. Spurgeon
|
C.H. Spurgeon emphasizes the unwavering faithfulness of divine love through the story of a widow during a time of famine who, despite her dire circumstances, finds her needs met da |
|
I Will Joy in the God of My Salvation
by A.B. Simpson
|
A.B. Simpson emphasizes that true joy is a choice made through faith rather than a mere feeling. He encourages believers to rise above their struggles and choose to praise God, eve |
|
Shouting
by Samuel Logan Brengle
|
Samuel Logan Brengle emphasizes the transformative power of shouting and praising God, arguing that it can break the devil's hold over individuals and congregations. He illustrates |
|
The Right to Joy
by Mary Wilder Tileston
|
Mary Wilder Tileston preaches about the importance of rejoicing in God's help and finding joy in His presence, emphasizing that as faithful followers of Christ, nothing can destroy |