Menu

Isaiah 58:9

Isaiah 58:9 in Multiple Translations

Then you will call, and the LORD will answer; you will cry out, and He will say, ‘Here I am.’ If you remove the yoke from your midst, the pointing of the finger and malicious talk,

Then shalt thou call, and the LORD shall answer; thou shalt cry, and he shall say, Here I am. If thou take away from the midst of thee the yoke, the putting forth of the finger, and speaking vanity;

Then shalt thou call, and Jehovah will answer; thou shalt cry, and he will say, Here I am. If thou take away from the midst of thee the yoke, the putting forth of the finger, and speaking wickedly;

Then at the sound of your voice, the Lord will give an answer; at your cry he will say, Here am I. If you take away from among you the yoke, the putting out of the finger of shame, and the evil word;

Then when you call, the Lord will answer; when you cry out for help, the Lord will say, “I'm here.” If you get rid of oppression among you, if you stop pointing the finger and slandering others,

Then shalt thou call, and the Lord shall answere: thou shalt cry and hee shall say, Here I am: if thou take away from the mids of thee the yoke, the putting foorth of the finger, and wicked speaking:

Then thou callest, and Jehovah answereth, Thou criest, and He saith, 'Behold Me.' If thou turn aside from thy midst the yoke, The sending forth of the finger, And the speaking of vanity,

Then you will call, and the LORD will answer. You will cry for help, and he will say, ‘Here I am.’ “If you take away from among you the yoke, finger pointing, and speaking wickedly;

Then shalt thou call, and the LORD will answer; thou shalt cry, and he will say, Here I am . If thou shalt take away from the midst of thee the yoke, the putting forth of the finger, and speaking vanity;

Then shalt thou call, and the Lord shall hear: thou shalt cry, and he shall say, Here I am. If thou wilt take away the chain out of the midst of thee, and cease to stretch out the finger, and to speak that which profiteth not.

Then you will call out to me, and I will quickly answer and say that I will help you.’ Stop ◄oppressing people/treating people cruelly►; stop falsely accusing people; and stop saying evil things about people.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Isaiah 58:9

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Isaiah 58:9 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB אָ֤ז תִּקְרָא֙ וַ/יהוָ֣ה יַעֲנֶ֔ה תְּשַׁוַּ֖ע וְ/יֹאמַ֣ר הִנֵּ֑/נִי אִם תָּסִ֤יר מִ/תּֽוֹכְ/ךָ֙ מוֹטָ֔ה שְׁלַ֥ח אֶצְבַּ֖ע וְ/דַבֶּר אָֽוֶן
אָ֤ז ʼâz H227 then Adv
תִּקְרָא֙ qârâʼ H7121 to call V-Qal-Imperf-2ms
וַ/יהוָ֣ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord Conj | N-proper
יַעֲנֶ֔ה ʻânâh H6030 to dwell V-Qal-Imperf-3ms
תְּשַׁוַּ֖ע shâvaʻ H7768 to cry V-Piel-Imperf-2ms
וְ/יֹאמַ֣ר ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-Imperf-3ms
הִנֵּ֑/נִי hên H2005 look! Part | Suff
אִם ʼim H518 if Conj
תָּסִ֤יר çûwr H5493 to turn aside V-Hiphil-Imperf-2ms
מִ/תּֽוֹכְ/ךָ֙ tâvek H8432 midst Prep | N-ms | Suff
מוֹטָ֔ה môwṭâh H4133 yoke N-fs
שְׁלַ֥ח shâlach H7971 to send V-Qal-Inf-a
אֶצְבַּ֖ע ʼetsbaʻ H676 finger N-fs
וְ/דַבֶּר dâbar H1696 to speak Conj | V-Piel-Ptc
אָֽוֶן ʼâven H205 evil N-ms
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Isaiah 58:9

אָ֤ז ʼâz H227 "then" Adv
This Hebrew word refers to a past time or place, often used to describe something that happened earlier. It can also be used as a conjunction to show a cause-and-effect relationship. In the Bible, it appears in books like Genesis and Isaiah.
Definition: 1) then, at that time 1a) temporal expressions 1a1) then (past) 1a2) then, if...then (future) 1a3) earlier 1b) logical expressions 1b1) in that case 1b2) that (being so)
Usage: Occurs in 133 OT verses. KJV: beginning, for, from, hitherto, now, of old, once, since, then, at which time, yet. See also: Genesis 4:26; 1 Chronicles 22:13; Psalms 2:5.
תִּקְרָא֙ qârâʼ H7121 "to call" V-Qal-Imperf-2ms
This Hebrew word means to call out to someone or something, often by name. It's used in many situations, like calling for help or reading aloud. In Genesis, God calls out to Adam in the Garden.
Definition: : call_to/invite/entreat 1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim 1a) (Qal) 1a1) to call, cry, utter a loud sound 1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God) 1a3) to proclaim 1a4) to read aloud, read (to oneself), read 1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow 1a6) to call, name, give name to, call by 1b) (Niphal) 1b1) to call oneself 1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named 1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen
Usage: Occurs in 689 OT verses. KJV: bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(-ation), pronounce, publish, read, renowned, say. See also: Genesis 1:5; Genesis 49:1; Judges 1:26.
וַ/יהוָ֣ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" Conj | N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
יַעֲנֶ֔ה ʻânâh H6030 "to dwell" V-Qal-Imperf-3ms
This verb means to sing or make music, but also to respond or give an answer. In the Bible, it is used to describe praising God in song or responding to a question. The KJV translates it as 'sing' or 'answer'.
Definition: (Qal) to dwell
Usage: Occurs in 316 OT verses. KJV: give account, afflict (by mistake for H6031 (עָנָה)), (cause to, give) answer, bring low (by mistake for H6031 (עָנָה)), cry, hear, Leannoth, lift up, say, [idiom] scholar, (give a) shout, sing (together by course), speak, testify, utter, (bear) witness. See also H1042 (בֵּית עֲנוֹת), H1043 (בֵּית עֲנָת). See also: Genesis 18:27; 2 Samuel 14:19; Job 40:2.
תְּשַׁוַּ֖ע shâvaʻ H7768 "to cry" V-Piel-Imperf-2ms
To cry out in the original Hebrew means to shout for help or freedom from trouble. This verb is used to describe calling out for assistance in times of need.
Definition: (Piel) to cry out (for help), shout
Usage: Occurs in 21 OT verses. KJV: cry (aloud, out), shout. See also: Job 19:7; Psalms 22:25; Psalms 18:7.
וְ/יֹאמַ֣ר ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-Imperf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
הִנֵּ֑/נִי hên H2005 "look!" Part | Suff
An expression meaning look or behold, used to get someone's attention, like in the prophet Isaiah's writings. It can also express surprise or introduce a hypothetical situation.
Definition: interj 1) behold, lo, though hypothetical part 2) if Aramaic equivalent: hen (הֵן "look!" H2006A)
Usage: Occurs in 311 OT verses. KJV: behold, if, lo, though. See also: Genesis 3:22; Job 2:6; Psalms 51:7.
אִם ʼim H518 "if" Conj
This Hebrew word is used to express conditions or questions, like if or whether. It can also be used to make oaths or express wishes, as in Oh that! It appears in various forms in the KJV, including if, though, and when.
Definition: : if/whether_or/though 1) if 1a) conditional clauses 1a1) of possible situations 1a2) of impossible situations 1b) oath contexts 1b1) no, not 1c) if...if, whether...or, whether...or...or 1d) when, whenever 1e) since 1f) interrogative particle 1g) but rather
Usage: Occurs in 931 OT verses. KJV: (and, can-, doubtless, if, that) (not), [phrase] but, either, [phrase] except, [phrase] more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, [phrase] save (only, -ing), seeing, since, sith, [phrase] surely (no more, none, not), though, [phrase] of a truth, [phrase] unless, [phrase] verily, when, whereas, whether, while, [phrase] yet. See also: Genesis 4:7; Exodus 22:3; Leviticus 27:27.
תָּסִ֤יר çûwr H5493 "to turn aside" V-Hiphil-Imperf-2ms
To turn aside or remove is the meaning of this verb, used in various forms throughout the Bible. It can mean to depart, avoid, or put something away, and is often used in the context of turning away from sin or wrongdoing, as seen in the actions of prophets and leaders in the Old Testament.
Definition: : remove 1) to turn aside, depart 1a) (Qal) 1a1) to turn aside, turn in unto 1a2) to depart, depart from way, avoid 1a3) to be removed 1a4) to come to an end 1b) (Polel) to turn aside 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to turn aside, cause to depart, remove, take away, put away, depose 1c2) to put aside, leave undone, retract, reject, abolish 1d) (Hophal) to be taken away, be removed
Usage: Occurs in 284 OT verses. KJV: be(-head), bring, call back, decline, depart, eschew, get (you), go (aside), [idiom] grievous, lay away (by), leave undone, be past, pluck away, put (away, down), rebel, remove (to and fro), revolt, [idiom] be sour, take (away, off), turn (aside, away, in), withdraw, be without. See also: Genesis 8:13; 2 Samuel 6:10; Psalms 6:9.
מִ/תּֽוֹכְ/ךָ֙ tâvek H8432 "midst" Prep | N-ms | Suff
This word refers to the middle or center of something, such as a group of people or a physical space. It can also mean among or between things, as seen in various Bible translations.
Definition: 1) midst, middle 1a) midst, middle 1b) into, through (after verbs of motion) 1c) among (of a number of persons) 1d) between (of things arranged by twos) 1e) from among (as to take or separate etc)
Usage: Occurs in 390 OT verses. KJV: among(-st), [idiom] between, half, [idiom] (there-, where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), [idiom] out (of), [idiom] through, [idiom] with(-in). See also: Genesis 1:6; Numbers 35:5; 2 Chronicles 32:4.
מוֹטָ֔ה môwṭâh H4133 "yoke" N-fs
This word refers to a yoke or bar, often symbolizing oppression or burden. For example, in Leviticus 26:13, God promises to break the yoke of slavery for the Israelites. It represents a weight or load that must be carried.
Definition: 1) pole, bar of yoke 1a) pole 1b) bar of yoke 1b1) of oppression (fig.)
Usage: Occurs in 10 OT verses. KJV: bands, heavy, staves, yoke. See also: Leviticus 26:13; Jeremiah 28:10; Isaiah 58:6.
שְׁלַ֥ח shâlach H7971 "to send" V-Qal-Inf-a
To send or depart is the meaning of this Hebrew word, which has various applications in the Bible. It can describe sending someone or something away, or letting something go.
Definition: : depart/send 1) to send, send away, let go, stretch out 1a) (Qal) 1a1) to send 1a2) to stretch out, extend, direct 1a3) to send away 1a4) to let loose 1b) (Niphal) to be sent 1c) (Piel) 1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out 1c2) to let go, set free 1c3) to shoot forth (of branches) 1c4) to let down 1c5) to shoot 1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled 1e) (Hiphil) to send
Usage: Occurs in 790 OT verses. KJV: [idiom] any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, [idiom] earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out). See also: Genesis 3:22; Exodus 9:27; Joshua 14:11.
אֶצְבַּ֖ע ʼetsbaʻ H676 "finger" N-fs
In Hebrew, this word refers to a finger or a toe, something used to grasp or hold things. It is used in the Bible to describe both the fingers on the hand and the toes on the feet. The Aramaic equivalent is also 'digit'.
Definition: finger, toe Aramaic equivalent: ets.ba (אֶצְבַּע "digit" H0677)
Usage: Occurs in 28 OT verses. KJV: finger, toe. See also: Exodus 8:15; Numbers 19:4; Psalms 8:4.
וְ/דַבֶּר dâbar H1696 "to speak" Conj | V-Piel-Ptc
To speak or communicate, like God speaking to Moses in Exodus or a king commanding his people. It can also mean to promise or warn someone.
Definition: : speak/tell/command 1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing 1a) (Qal) to speak 1b) (Niphal) to speak with one another, talk 1c) (Piel) 1c1) to speak 1c2) to promise 1d) (Pual) to be spoken 1e) (Hithpael) to speak 1f) (Hiphil) to lead away, put to flight
Usage: Occurs in 1049 OT verses. KJV: answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, [idiom] well, [idiom] work. See also: Genesis 8:15; Exodus 12:25; Leviticus 23:9.
אָֽוֶן ʼâven H205 "evil" N-ms
This word refers to evil, wickedness, or trouble, often describing idolatry or iniquity, and is used in various KJV translations to convey a sense of wrongdoing.
Definition: 1) trouble, wickedness, sorrow 1a) trouble, sorrow 1b) idolatry 1c) trouble of iniquity, wickedness Also means: a.ven (אָ֫וֶן ": trouble" H0205H)
Usage: Occurs in 79 OT verses. KJV: affliction, evil, false, idol, iniquity, mischief, mourners(-ing), naught, sorrow, unjust, unrighteous, vain, vanity, wicked(-ness). Compare H369 (אַיִן). See also: Numbers 23:21; Psalms 94:23; Psalms 5:6.

Study Notes — Isaiah 58:9

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Jeremiah 29:12–13 Then you will call upon Me and come and pray to Me, and I will listen to you. You will seek Me and find Me when you search for Me with all your heart.
2 Psalms 50:15 Call upon Me in the day of trouble; I will deliver you, and you will honor Me.”
3 Isaiah 65:24 Even before they call, I will answer, and while they are still speaking, I will hear.
4 Matthew 7:7–8 Ask, and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and the door will be opened to you. For everyone who asks receives; he who seeks finds; and to him who knocks, the door will be opened.
5 Psalms 91:15 When he calls out to Me, I will answer him; I will be with him in trouble. I will deliver him and honor him.
6 Isaiah 1:15 When you spread out your hands in prayer, I will hide My eyes from you; even though you multiply your prayers, I will not listen. Your hands are covered with blood.
7 Psalms 34:15–17 The eyes of the LORD are on the righteous, and His ears are inclined to their cry. But the face of the LORD is against those who do evil, to wipe out all memory of them from the earth. The righteous cry out, and the LORD hears; He delivers them from all their troubles.
8 Psalms 118:5 In my distress I called to the LORD, and He answered and set me free.
9 Proverbs 6:13 winking his eyes, speaking with his feet, and pointing with his fingers.
10 Psalms 12:2 They lie to one another; they speak with flattering lips and a double heart.

Isaiah 58:9 Summary

[Isaiah 58:9 teaches us that when we treat others with kindness and respect, God promises to answer when we call out to Him. This means being mindful of how we speak to and about others, and making sure we are not oppressing or burdening those around us. By doing so, we can experience God's presence and guidance in our lives, as seen in Psalm 16:11 and John 10:27. As we seek to follow God's commands and love our neighbors, we can trust that He will be near to us and answer our prayers.]

Frequently Asked Questions

What does it mean to 'remove the yoke from your midst' in Isaiah 58:9?

This phrase refers to removing oppression and burdens from those around us, as seen in Isaiah 58:6, and treating others with kindness and respect, as taught in Leviticus 19:18 and Matthew 7:12.

How can I be sure that God will answer when I call, as promised in Isaiah 58:9?

According to Isaiah 58:9, God promises to answer when we call if we have removed the yoke from our midst and are treating others with kindness, as also seen in Psalm 145:18-19 and Jeremiah 33:3.

What is the 'pointing of the finger and malicious talk' that we are to avoid in Isaiah 58:9?

This phrase refers to gossip, slander, and other forms of hurtful speech, which are condemned in Scripture, such as in Ephesians 4:29-32 and James 1:26.

How does Isaiah 58:9 relate to our daily lives and relationships?

This verse teaches us that our relationships with others and our treatment of them have a direct impact on our relationship with God, as seen in Matthew 25:31-46 and 1 John 4:20-21.

Reflection Questions

  1. What are some ways I can 'remove the yoke from my midst' and treat others with kindness and respect in my daily life?
  2. How can I balance the desire to cry out to God with the need to examine my own heart and actions, as implied in Isaiah 58:9?
  3. In what ways can I use my words to build up and encourage others, rather than tearing them down with 'malicious talk'?
  4. What are some specific actions I can take to care for the hungry and afflicted, as mentioned in the surrounding verses, such as Isaiah 58:7 and 10?

Gill's Exposition on Isaiah 58:9

Then shall thou call, and the Lord shall answer,.... A spirit of grace and supplication will be poured out upon the people of God; they will then pray without a form, and call upon the Lord in

Jamieson-Fausset-Brown on Isaiah 58:9

Then shalt thou call, and the LORD shall answer; thou shalt cry, and he shall say, Here I am.

Matthew Poole's Commentary on Isaiah 58:9

They make great complaint, , that God took no notice of their services, which complaint God seems now to satisfy: q.d. These conditions observed, call upon me, and thou shalt see I will regard, . See . The Lord shall answer; he will give an effectual demonstration, that he hears thee, by the real answer that he will give to thy request, 99:6 118:5. Here I am; a phrase that notes a person to be ready at hand for work, as Isaiah 6 8; or for help, as God here, and ; or both, ,19. From the midst; not a geometrical middle or centre, but having a place among others; the meaning is, from among you. The yoke, i.e. all those pressures and grievances before mentioned, ; all that barbarous slavery they brought their brethren into; the particulars expressed by that one Hebrew word motah, three times used in this chapter. The putting forth of the finger: there being often an indication of a man’ s mind by the postures of several parts of the body, as of lust, malice, scorn, revenge, &c., , this putting forth of the finger may point at divers things all springing from two roots; either the secret malice of the heart, or just and open violence. It is used, 1. Sometimes by way of scoff, reproof, or disdainful insulting, as the Pharisee seems to point at the publican, ; pointing with the finger, like winking with the eye, seeming to indicate something that may cause shame in another; and this is reckoned among great afflictions, . See 2. Sometimes for beating, or other injurious treating men, seizing either their persons or estates: such a putting forth of the hand you have mentioned ; and this agrees well to the fist of wickedness, ; and so the finger may be put by a synecdoche for the hand, and that which before was called the fist may be here called the finger. 3. Sometimes as a token of putting suitors by, and refusing to hear their petitions and requests, seeking to them for mercy and pity. 4. Sometimes to express an angry mind, stirring up itself, either to the imperious commanding of a thing, or to revenge, whether by the gesture alone, or accompanied with menacing expressions. signifying thereby a purpose to put our power in execution. Speaking vanity, Heb. aven; it signifies a lie, or iniquity, as 6 8; and so the sense may be, If thou dost not proceed to indecent expressions in thy strifes, brawls, and threatenings with thy finger, which seldom is done without sin; and thus the counsel here may suit with our Saviour’ s, ,22, viz. not only not stretch out thine hand against thy brother, but not so much as be lavish with thy tongue: so speaking vanity may be a meiosis, for not railing; the LXX. render it muttering, which is an incomplete kind of speaking, whereby we reproach another in low, unformed, undigested expressions.

Trapp's Commentary on Isaiah 58:9

Isaiah 58:9 Then shalt thou call, and the LORD shall answer; thou shalt cry, and he shall say, Here I [am]. If thou take away from the midst of thee the yoke, the putting forth of the finger, and speaking vanity;Ver. 9. Then shalt thou call, and the Lord shall answer.] Thou shalt have the royalty of his ear, easy access to, and all best success at, the throne of grace; no such cause to complain, as thou didst, that thy prayers were lost. If thou take away from the midst of thee.] E meditullio tui, from thy very heart, by an inward reformation; si animo, opere, et sermone aversaberis inhumanitatem, if thou heartily hate cruelty and act accordingly. The yoke.] As Isaiah 58:6. The putting forth of the finger.] The finger of that wicked fist, or that finger wherewith thou threatenest thy servants, or pointest at others in scorn or disdain, as the proud Pharisee seemeth to have done at the poor publican, when he said, I am not as that fellow. And speaking vanity.] Or, Violence, as the Chaldee here talk concerning the wringing and wronging of others. All this must be done, or else no hope that God will hear prayers; look to it. See Psalms 66:18. Jun

Ellicott's Commentary on Isaiah 58:9

(9) Then shalt thou call.—The words point to the secret of the prayer which is answered in contrast to the formal worship that found no acceptance (Isaiah 58:2; Isaiah 58:4). The putting forth of the finger.—The gesture (Cheyne compares the “infamis digitus” of Persius ii. 33) has in well-nigh all nations been a natural symbol of scorn. It is in action what the words “Raca” and “Thou fool” are in the language of Mat 5:22.

Cambridge Bible on Isaiah 58:9

7. Comp. Ezekiel 18:7 f., 16 f.; Job 31:13 ff. the poor that are cast out] the vagrant (homeless) poor. The word rendered “vagrant” is peculiar, but is supposed to come from a verb meaning “wander.” It occurs with an abstract sense, and along with the abstract noun corresponding to the word here rendered “poor,” in Lamentations 1:7; Lamentations 3:19. hide not thyself (Deuteronomy 22:1; Deuteronomy 22:3-4) from thine own flesh] from thy fellow Israelites (as in Nehemiah 5:5). 8 ff. When these conditions are complied with, the glory of the latter days shall break on the regenerated community. thy light] (ch. Isaiah 60:1; Isaiah 60:3), the emblem of salvation; cf. ch. Isaiah 9:2. break forth as the dawn] “Break forth” is the verb used in ch. Isaiah 35:6; Genesis 7:11; Psalms 74:15, of the bursting of waters through a fissure in the earth’s surface; by a vivid metaphor the dawn was conceived as “splitting” the heavens and flooding the world with light. The same word occurs on the Moabite Stone (50:15) in the phrase “from the splitting of the dawn.” thine health] thy healing (as R.V.), or thy recovery. The word (Heb. ’ǎ ?rûkah, Arab, ’arîka) seems to mean literally the new flesh which is formed when a wound is healing (see Delitzsch’s Commentary on the verse); it is used three times by Jeremiah with the sense of recovered health or prosperity; in Nehemiah 4:7 (Isaiah 4:1 Heb.) and 2 Chronicles 24:13 the metaphor is applied to the repairing of damages (in the walls or the Temple). Since Isaiah 58:12 shews that the prophet has the restoration of ruins in his mind, the coincidence with Nehemiah 4:7 is certainly suggestive; but the figure here does not go beyond the general idea of recovered prosperity. shall go before thee … shall be thy rereward] Comp. ch. Isaiah 52:12. It is difficult to say whether righteousness means in this case “right vindicated “by outward tokens of Jehovah’s favour, or ethical righteousness as described in Isaiah 58:6-7. 9 a. The immediate answer to prayer, in contrast to the complaint of Isa 58:3, is the evidence of harmony re-established between Jehovah and His worshippers; comp. ch. Isaiah 65:24, Isaiah 30:19. 9 b should be joined to Isaiah 58:10. The conditions of acceptance with God are recapitulated in terms differing slightly from those of Isa 58:6-7. the putting forth of the finger] a gesture of contempt (Proverbs 6:13) towards the oppressed mentioned in Isaiah 58:6-7. Compare (with Gesenius) the infamis digitus (Pers. 11. 33).

Barnes' Notes on Isaiah 58:9

Then shalt thou call - The sense is, that if we go before God renouncing all our sins, and desirous of doing our duty, then we have a right to expect that he will hear us.

Whedon's Commentary on Isaiah 58:9

9. Then — On ceasing to oppress, and engaging in works of kindness and helpfulness.

Sermons on Isaiah 58:9

SermonDescription
Francis Chan Prayer as a Way of Walking in Love: A Personal Journey by Francis Chan Francis Chan emphasizes the transformative power of prayer as a means of walking in love, sharing his personal journey of experiencing God's love through answered prayers. He recou
John Piper A Fast for Waters That Do Not Fail (Part 1) by John Piper In this sermon, the speaker, Doug Nichols, emphasizes the importance of taking action and praying for more missionaries to bring the gospel to children suffering from malnutrition
Zac Poonen God Is a Loving Heavenly Father by Zac Poonen This sermon emphasizes the importance of seeing God as a loving Father who cares deeply for His children. It challenges believers to view God from a heavenly perspective, understan
T. Austin-Sparks "Loose Him, and Let Him Go!" by T. Austin-Sparks James emphasizes the importance of drawing near to God, highlighting the significance of approaching Him in worship and communion, seeking to enter into a close relationship with H
A.B. Simpson Isaiah Chapter 28 the Mystery of Prayer by A.B. Simpson A.B. Simpson explores the profound teachings of Isaiah on prayer, emphasizing that God is both the Hearer and Answerer of our prayers, always attentive to our needs even before we
E.M. Bounds Prayer and Character and Conduct by E.M. Bounds E.M. Bounds emphasizes the profound connection between prayer, character, and conduct, asserting that prayer governs our actions and shapes our inner character. He explains that wh
St. Benedict of Nursia And the Lord, Seeking His Laborer by St. Benedict of Nursia St. Benedict of Nursia emphasizes the importance of seeking true and everlasting life by keeping our speech pure and turning away from evil, while actively pursuing peace. He remin

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate