Menu

Isaiah 58:11

Isaiah 58:11 in Multiple Translations

The LORD will always guide you; He will satisfy you in a sun-scorched land and strengthen your frame. You will be like a well-watered garden, like a spring whose waters never fail.

And the LORD shall guide thee continually, and satisfy thy soul in drought, and make fat thy bones: and thou shalt be like a watered garden, and like a spring of water, whose waters fail not.

and Jehovah will guide thee continually, and satisfy thy soul in dry places, and make strong thy bones; and thou shalt be like a watered garden, and like a spring of water, whose waters fail not.

And the Lord will be your guide at all times; in dry places he will give you water in full measure, and will make strong your bones; and you will be like a watered garden, and like an ever-flowing spring.

The Lord will always lead you; he will give you all you need in you in a desolate land; he will make you strong again. You will be like a well-watered garden, like a spring that never runs dry.

And the Lord shall guide thee continually, and satisfie thy soule in drought, and make fat thy bones: and thou shalt be like a watred garden, and like a spring of water, whose waters faile not.

And Jehovah doth lead thee continually, And hath satisfied in drought thy soul, And thy bones He armeth, And thou hast been as a watered garden, And as an outlet of waters, whose waters lie not.

and the LORD will guide you continually, satisfy your soul in dry places, and make your bones strong. You will be like a watered garden, and like a spring of water whose waters don’t fail.

And the LORD will guide thee continually, and satisfy thy soul in drouth, and make fat thy bones: and thou shalt be like a watered garden, and like a spring of water, whose waters fail not.

And the Lord will give thee rest continually, and will fill thy soul with brightness, and deliver thy bones, and thou shalt be like a watered garden, and like a fountain of water whose waters shall not fail.

I, Yahweh, will guide you continually, and I will give you good things to satisfy you. I will enable you to remain strong and healthy. You will be like [SIM] a garden that is well watered, like [SIM] a spring that never dries up.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Isaiah 58:11

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Isaiah 58:11 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/נָחֲ/ךָ֣ יְהוָה֮ תָּמִיד֒ וְ/הִשְׂבִּ֤יעַ בְּ/צַחְצָחוֹת֙ נַפְשֶׁ֔/ךָ וְ/עַצְמֹתֶ֖י/ךָ יַחֲלִ֑יץ וְ/הָיִ֨יתָ֙ כְּ/גַ֣ן רָוֶ֔ה וּ/כְ/מוֹצָ֣א מַ֔יִם אֲשֶׁ֥ר לֹא יְכַזְּב֖וּ מֵימָֽי/ו
וְ/נָחֲ/ךָ֣ nâchâh H5148 to lead Conj | V-Qal-3ms | Suff
יְהוָה֮ Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
תָּמִיד֒ tâmîyd H8548 continually N-ms
וְ/הִשְׂבִּ֤יעַ sâbaʻ H7646 to satisfy Conj | V-Hiphil-3ms
בְּ/צַחְצָחוֹת֙ tsachtsâchâh H6710 scorched Prep | N-fp
נַפְשֶׁ֔/ךָ nephesh H5315 soul N-cs | Suff
וְ/עַצְמֹתֶ֖י/ךָ ʻetsem H6106 bone Conj | N-fp | Suff
יַחֲלִ֑יץ châlats H2502 to rescue V-Hiphil-Imperf-3ms
וְ/הָיִ֨יתָ֙ hâyâh H1961 to be Conj | V-Qal-2ms
כְּ/גַ֣ן gan H1588 garden Prep | N-cs
רָוֶ֔ה râveh H7302 watered Adj
וּ/כְ/מוֹצָ֣א môwtsâʼ H4161 exit Conj | Prep | N-ms
מַ֔יִם mayim H4325 Water (Gate) N-mp
אֲשֶׁ֥ר ʼăsher H834 which Rel
לֹא lôʼ H3808 not Part
יְכַזְּב֖וּ kâzab H3576 to lie V-Piel-Imperf-3mp
מֵימָֽי/ו mayim H4325 Water (Gate) N-mp | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Isaiah 58:11

וְ/נָחֲ/ךָ֣ nâchâh H5148 "to lead" Conj | V-Qal-3ms | Suff
To lead or guide is the meaning of this Hebrew word, which can also imply transporting people into exile or as colonists. It appears in various forms throughout the Bible, including in Exodus and 1 Kings, to describe leadership and migration.
Definition: 1) to lead, guide 1a) (Qal) to lead, bring 1b) (Hiphil) to lead, guide
Usage: Occurs in 39 OT verses. KJV: bestow, bring, govern, guide, lead (forth), put, straiten. See also: Genesis 24:27; Psalms 31:4; Psalms 5:9.
יְהוָה֮ Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
תָּמִיד֒ tâmîyd H8548 "continually" N-ms
This Hebrew word means continually or constantly, like the daily sacrifice in the Bible. It describes something that happens regularly, like every day. It is used in books like Leviticus and Numbers to describe regular offerings.
Definition: 1) continuity, perpetuity, to stretch 1a) continually, continuously (as adverb) 1b) continuity (subst)
Usage: Occurs in 103 OT verses. KJV: alway(-s), continual (employment, -ly), daily, (n-)ever(-more), perpetual. See also: Exodus 25:30; Nehemiah 10:34; Psalms 16:8.
וְ/הִשְׂבִּ֤יעַ sâbaʻ H7646 "to satisfy" Conj | V-Hiphil-3ms
To satisfy means to fill someone with enough of something, like food or desire, and can also mean to have too much of something.
Definition: 1) to be satisfied, be sated, be fulfilled, be surfeited 1a) (Qal) 1a1) to be sated (with food) 1a2) to be sated, be satisfied with, be fulfilled, be filled, have one's fill of (have desire satisfied) 1a3) to have in excess, be surfeited, be surfeited with 1a3a) to be weary of (fig) 1b) (Piel) to satisfy 1c) (Hiphil) 1c1) to satisfy 1c2) to enrich 1c3) to sate, glut (with the undesired)
Usage: Occurs in 93 OT verses. KJV: have enough, fill (full, self, with), be (to the) full (of), have plenty of, be satiate, satisfy (with), suffice, be weary of. See also: Exodus 16:8; Proverbs 12:11; Psalms 17:14.
בְּ/צַחְצָחוֹת֙ tsachtsâchâh H6710 "scorched" Prep | N-fp
This word describes a place that is dry and scorched, like a desert landscape. It is used in Jeremiah 17:6 to depict a barren and lifeless environment.
Definition: scorched region, parched land
Usage: Occurs in 1 OT verses. KJV: drought. See also: Isaiah 58:11.
נַפְשֶׁ֔/ךָ nephesh H5315 "soul" N-cs | Suff
The Hebrew word for soul or living being, used in the Bible to describe the essence of a person or animal. It encompasses the ideas of life, breath, and vitality, and is translated as 'soul' or 'creature' in the KJV. This word is central to biblical concepts of humanity and existence.
Definition: 1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man 1b) living being 1c) living being (with life in the blood) 1d) the man himself, self, person or individual 1e) seat of the appetites 1f) seat of emotions and passions 1g) activity of mind 1g1) uncertain 1h) activity of the will 1h1) uncertain 1i) activity of the character 1i1) uncertain
Usage: Occurs in 683 OT verses. KJV: any, appetite, beast, body, breath, creature, [idiom] dead(-ly), desire, [idiom] (dis-) contented, [idiom] fish, ghost, [phrase] greedy, he, heart(-y), (hath, [idiom] jeopardy of) life ([idiom] in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, [phrase] slay, soul, [phrase] tablet, they, thing, ([idiom] she) will, [idiom] would have it. See also: Genesis 1:20; Leviticus 26:43; Judges 18:25.
וְ/עַצְמֹתֶ֖י/ךָ ʻetsem H6106 "bone" Conj | N-fp | Suff
In the original Hebrew, this word refers to a bone or the body, and can also mean the substance or essence of something. It is used in many parts of the Bible, including in the book of Genesis and Psalms, to describe the physical body.
Definition: : bone/limb 1) bone, essence, substance 1a) bone 1a1) body, limbs, members, external body 1b) bone (of animal) 1c) substance, self
Usage: Occurs in 108 OT verses. KJV: body, bone, [idiom] life, (self-) same, strength, [idiom] very. See also: Genesis 2:23; Job 33:19; Psalms 6:3.
יַחֲלִ֑יץ châlats H2502 "to rescue" V-Hiphil-Imperf-3ms
To arm or equip for war is the meaning of this verb, used to describe preparing for battle. It is translated as arm, deliver, or strengthen in the KJV Bible.
Definition: 1) to draw off or out, withdraw 1a) (Qal) 1a1) to draw, draw off 1a2) to withdraw 1b) (Niphal) 1b1) to be delivered 1b2) to be saved 1c) (Piel) 1c1) to pull out, tear out 1c2) to rescue, deliver, set free 1c3) to take away, plunder
Usage: Occurs in 44 OT verses. KJV: arm (self), (go, ready) armed ([idiom] man, soldier), deliver, draw out, make fat, loose, (ready) prepared, put off, take away, withdraw self. See also: Leviticus 14:40; 2 Chronicles 20:21; Psalms 6:5.
וְ/הָיִ֨יתָ֙ hâyâh H1961 "to be" Conj | V-Qal-2ms
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
כְּ/גַ֣ן gan H1588 "garden" Prep | N-cs
The word for garden refers to an enclosed area, like the Garden of Eden. It can also symbolize a bride or a place for plants.
Definition: 1) garden, enclosure 1a) enclosed garden 1a1) (fig. of a bride) 1b) garden (of plants) 1c) Garden of Eden
Usage: Occurs in 37 OT verses. KJV: garden. See also: Genesis 2:8; 2 Kings 25:4; Isaiah 51:3.
רָוֶ֔ה râveh H7302 "watered" Adj
Watered means to be saturated or filled with drink, like being drunk or having enough to drink, and is used in the Bible to describe a state of being fulfilled. It is related to the concept of being satisfied or quenched.
Definition: watered, saturated
Usage: Occurs in 3 OT verses. KJV: drunkenness, watered. See also: Deuteronomy 29:18; Isaiah 58:11; Jeremiah 31:12.
וּ/כְ/מוֹצָ֣א môwtsâʼ H4161 "exit" Conj | Prep | N-ms
Exit refers to a way out or a place of departure, like a gate or a door. In 1 Samuel 17:52, it describes the Israelites' escape route from the Philistines. This term can also mean the rising of the sun or the source of a river.
Definition: 1) act or place of going out or forth, issue, export, source, spring 1a) a going forth 1a1) rising (sun), going forth of a command 1a2) goings forth, those going forth 1a3) way out, exit 1b) that which goes forth 1b1) utterance 1b2) export 1c) place of going forth 1c1) source or spring (of water) 1c2) place of departure 1c3) east (of sun) 1c4) mine (of silver)
Usage: Occurs in 26 OT verses. KJV: brought out, bud, that which came out, east, going forth, goings out, that which (thing that) is gone out, outgoing, proceeded out, spring, vein, (water-) course (springs). See also: Numbers 30:13; Psalms 75:7; Psalms 19:7.
מַ֔יִם mayim H4325 "Water (Gate)" N-mp
This word means water, referring to a liquid or a source of refreshment. It appears in the Bible as a literal and figurative term, including references to wasting or urine. The word is used in various contexts, such as in Genesis and Leviticus.
Definition: This name means water, refreshment
Usage: Occurs in 525 OT verses. KJV: [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)). See also: Genesis 1:2; Leviticus 14:9; Joshua 18:15.
אֲשֶׁ֥ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
לֹא lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
יְכַזְּב֖וּ kâzab H3576 "to lie" V-Piel-Imperf-3mp
This Hebrew word means to lie or deceive, and is used in the Bible to describe dishonesty and falsehood, as seen in the actions of those who oppose God's truth.
Definition: 1) to lie, tell a lie, be a liar, be found a liar, be in vain, fail 1a) (Qal) liar (participle) 1b) (Niphal) to be proven to be lying 1c) (Piel) 1c1) to lie, tell a lie, tell a lie with, deceive 1c2) to disappoint, fail 1d) (Hiphil) to make a liar, prove to be a liar
Usage: Occurs in 18 OT verses. KJV: fail, (be found a, make a) liar, lie, lying, be in vain. See also: Numbers 23:19; Psalms 89:36; Psalms 78:36.
מֵימָֽי/ו mayim H4325 "Water (Gate)" N-mp | Suff
This word means water, referring to a liquid or a source of refreshment. It appears in the Bible as a literal and figurative term, including references to wasting or urine. The word is used in various contexts, such as in Genesis and Leviticus.
Definition: This name means water, refreshment
Usage: Occurs in 525 OT verses. KJV: [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)). See also: Genesis 1:2; Leviticus 14:9; Joshua 18:15.

Study Notes — Isaiah 58:11

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 John 4:14 But whoever drinks the water I give him will never thirst. Indeed, the water I give him will become in him a fount of water springing up to eternal life.”
2 Jeremiah 31:12 They will come and shout for joy on the heights of Zion; they will be radiant over the bounty of the LORD— the grain, new wine, and oil, and the young of the flocks and herds. Their life will be like a well-watered garden, and never again will they languish.
3 Psalms 32:8 I will instruct you and teach you the way you should go; I will give you counsel and watch over you.
4 Isaiah 49:10 They will not hunger or thirst, nor will scorching heat or sun beat down on them. For He who has compassion on them will guide them and lead them beside springs of water.
5 John 16:13 However, when the Spirit of truth comes, He will guide you into all truth. For He will not speak on His own, but He will speak what He hears, and He will declare to you what is to come.
6 Psalms 25:9 He guides the humble in what is right and teaches them His way.
7 Proverbs 11:25 A generous soul will prosper, and he who refreshes others will himself be refreshed.
8 Song of Solomon 4:15 You are a garden spring, a well of fresh water flowing down from Lebanon.
9 Proverbs 3:8 This will bring healing to your body and refreshment to your bones.
10 Jeremiah 17:8 He is like a tree planted by the waters that sends out its roots toward the stream. It does not fear when the heat comes, and its leaves are always green. It does not worry in a year of drought, nor does it cease to produce fruit.

Isaiah 58:11 Summary

Isaiah 58:11 promises that God will always guide us and satisfy our needs, even in difficult times. This means we can trust Him to provide for us, just like a gardener waters and cares for a garden, and we will be strengthened and refreshed as a result. As we trust in God's goodness and provision, we can be like a spring whose waters never fail, bringing spiritual refreshment to others (John 4:14, Psalm 103:1-5). By obeying God's commands and trusting in His love, we can experience the joy and peace that comes from being in a right relationship with Him.

Frequently Asked Questions

What does it mean to be 'like a well-watered garden' in Isaiah 58:11?

To be like a well-watered garden means to be spiritually nourished and flourishing, much like the garden described in Genesis 2:8-14, where all needs are met and growth is abundant.

How does God 'strengthen our frame' as mentioned in Isaiah 58:11?

God strengthens our frame by providing for our physical and spiritual needs, as seen in Psalm 103:1-5, where He forgives our sins, heals our diseases, and redeems our lives from the pit.

What is the significance of a 'spring whose waters never fail' in this verse?

The image of a spring whose waters never fail represents a constant and reliable source of spiritual refreshment, much like the living water Jesus offers in John 4:14, which quenches our thirst forever.

How can we experience the guidance and satisfaction promised in Isaiah 58:11?

We can experience God's guidance and satisfaction by obeying His commands, such as those in Isaiah 58:6-10, where we are called to care for the hungry and afflicted, and to trust in His goodness and provision, as seen in Psalm 37:3-7.

Reflection Questions

  1. What are some ways I can trust God to guide me in times of uncertainty, and how can I apply Isaiah 58:11 to my life?
  2. In what ways can I be a source of spiritual refreshment to others, like a 'well-watered garden' or a 'spring whose waters never fail'?
  3. How can I cultivate a deeper sense of dependence on God for my physical and spiritual needs, and what are some biblical examples of people who trusted God in this way?
  4. What are some practical ways I can care for the hungry and afflicted in my community, as mentioned in the surrounding verses, and how can I trust God to provide for my own needs as I do so?

Gill's Exposition on Isaiah 58:11

And the Lord shall guide thee continually,.... With his counsel, by his word, and by his Spirit, and that night and day; as he guided the Israelites through the wilderness with the pillar of cloud by

Jamieson-Fausset-Brown on Isaiah 58:11

And the LORD shall guide thee continually, and satisfy thy soul in drought, and make fat thy bones: and thou shalt be like a watered garden, and like a spring of water, whose waters fail not.

Matthew Poole's Commentary on Isaiah 58:11

Shall guide thee, viz. like a shepherd, ; or, as the Vulgate; shall give thee rest; and so it may relate to the rest that God would give them in Judea, upon their return from captivity, as answering to their complaints in Babylon, . And he adds continually, to show that his conduct and blessing shall not be momentary, or of a short continuance, but all along, as he did to Israel in the wilderness, not leaving them till he brought them into Canaan. Drought, Heb. droughts; or, drought of droughts; which being in the plural number, notes extremity of drought; , skilfulnesses, that is, great skill; and , wisdoms, i. e. excellent wisdom; and consequently great scarcity and famine. The meaning is, that when thy lot shall fall in the extremity of such a condition, either as to time or place, he will abundantly satisfy thy soul, i.e. thee, by a synecdoche; thou shalt have plenty, when others are in scarcity. Make fat thy bones; or, make nimble; and so the expression relates to bones full of marrow, which causeth agility and nimbleness, a state of health and strength: see . Or it notes cheerfulness, which is often the cause of bones well covered with fat; therefore a broken or a sorrowful spirit is said to dry up the bones, . This may be spoken in opposition to the sad effects of famine, whereby the flesh is consumed away, that it cannot be seen, and the bones that were not seen stick out, ; they cleave to the skin, . And thus it may have respect to their afflicted estate in Babylon, where they complain that their bones were broken, ; but now in their return their bones should not only be made whole, but strong, and in good condition: see Psalms 51 8. Our English Annotations, after divers senses given, choose to close with the vulgar translation, he will deliver, or set free thy bones, and so the word doth signify, ,9. Some make each expression of these promises to answer as suitable and conditional rewards of their several duties: e.g. If thou conduct the cast-outs and harbourless to thy house, , God will guide and conduct thee continually. If thou draw forth thy soul to the hungry, so as to satisfy them, , God will satisfy thee in a time of drought, and in famine thou shalt have sufficient, . If thou let the oppressed go free, and break every yoke, ,9, then God will make thy bones to rejoice, by delivering them from their burdens; i.e. if thou wilt free them, he will free thee. And if thou continue thus to draw forth thy soul, that it be ever running to the refreshing of the needy, thou gault be as a spring of waters that shall never fail thee, but like the widow’ s oil, ever flowing. If thou relieve the poor, thou shalt never be poor, but as a well-watered garden, always flourishing: see 10.

Trapp's Commentary on Isaiah 58:11

Isaiah 58:11 And the LORD shall guide thee continually, and satisfy thy soul in drought, and make fat thy bones: and thou shalt be like a watered garden, and like a spring of water, whose waters fail not.Ver. 11. And the Lord shall guide thee.] Or, Lead thee, as thou leadest the harbourless outcast into thine house. And satisfy thy soul in drought.] As thou didst satisfy the poor hungry man’ s soul. See Psalms 33:19 Proverbs 28:27. And make fat thy bones,] i.e., Cheer up thy heart, for a sorrowful spirit drieth up the bones. The Vulgate translation hath it, He will deliver or set free thy bones, scil., from bands and fetters, as thou hadst loosed or set free thy poor brethren from their bands and yokes. And thou shalt be like a watered garden.] "Filled with the fruits of righteousness," and with spiritual consolations, "unspeakable and glorious joys." And like a spring of water, whose waters fall not.] Similitudines et allegoriae magnam habent gratiam. Who would not now turn spiritual purchaser?

Ellicott's Commentary on Isaiah 58:11

(11) In drought.—Literally, droughts, either with the force of intensity or as meaning “dry places.” And make fat.—Better, shall strengthen, or make supple.Like a watered garden.—Comp. Psalms 1:3, Isaiah 44:3-4, Jeremiah 31:12, in the last of which we have the self-same phrase.

Adam Clarke's Commentary on Isaiah 58:11

Verse 11. And make fat thy bones - "And he shall renew thy strength"] Chaldaeus forte legit יחכיף עצמתך yachaliph otsmathecha; confer cap. xl. 29, 31, et xli. 1. - SECKER. "The Chaldee perhaps read יחליף עצמתך yachaliph otsmathecha." The Chaldee has וגופך יחיי בחיי עלמא veguphach vechaiyey bechaiyey alma, "and he will vivify thy body in life eternal." The rest of the ancients seem not to know what to make of יחליץ yachalits; and the rendering of the Vulgate, which seems to be the only proper one, ossa tua liberabit, "he will deliver thy bones," makes no sense. I follow this excellent emendation; to favour which it is still farther to be observed that three MSS., instead of עצמתיך atsmotheycha, have עצמתך otsmathecha, singular. - L.

Cambridge Bible on Isaiah 58:11

11. the Lord shall guide thee] Cf. ch. Isaiah 57:18 “I will lead him,”—the same verb in Hebr. satisfy thy soul (cf. Isaiah 58:10) in drought] R.V. “dry places”. make fat thy bones] So the LXX. The verb (which does not elsewhere occur in this form) may mean “make strong” (thy bones). But it is best to accept an old emendation of Secker and Lowth, and read renew thy strength (see ch. Isaiah 40:29; Isaiah 40:31). like a watered (well-watered, cf. Isaiah 16:9) garden] Jeremiah 31:12. whose waters fail not] Lit. deceive not. From this root comes the technical word ’akzâb, the “deceitful brook” (Jeremiah 15:18; Micah 1:14, R.V.). Comp. John 4:14.

Barnes' Notes on Isaiah 58:11

And the Lord shall guide thee continually - Yahweh will go before you and will lead you always. And satisfy thy soul in drought - (See the notes at Isaiah 41:17-18).

Whedon's Commentary on Isaiah 58:11

10, 11. If thou draw out thy soul — Not merely imparting needed assistance, but doing heartily the sentiment of Isa 58:7-8. Readiness to do acts of love to others makes God ready to dispense richly in return.

Sermons on Isaiah 58:11

SermonDescription
Zac Poonen A Man of Discipline by Zac Poonen In this sermon, the preacher discusses the concept of fasting and the type of fast that God desires. He emphasizes that God is not pleased with a fast that is only outwardly observ
Chuck Smith No Peace for the Wicked by Chuck Smith In this sermon, the speaker discusses the story of King David and his guilt after taking the widow of a fallen soldier as his wife. David felt restless and burdened by his wrongdoi
Zac Poonen How the Spirit Leads Us - Part 6 by Zac Poonen This sermon emphasizes the process of spiritual cleansing and growth in a believer's life. It distinguishes between the initial cleansing of past sins through Christ's blood at sal
John Vissers John's Gospel - Streams of Living Water by John Vissers In this sermon, the speaker describes a significant event in the Gospel of John that took place during the Feast of Tabernacles in Jerusalem. The festival was a time of celebration
Walter Wilson The Letter S by Walter Wilson In this sermon, the speaker emphasizes the importance of being close to God and having a personal relationship with Him. They use the analogy of sheep and a shepherd to illustrate
Keith Price Thirsting After God by Keith Price In this sermon, the speaker shares a personal experience of walking through a narrow passageway with his friends. He then introduces the concept of the various images of Jesus in t
Ian Barclay The Heartbeat of the Holy Spirit by Ian Barclay In this sermon, the speaker begins by recounting a story of a river catching fire and how it became a significant event in the community. He then discusses the impact of the Holy S

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate