Menu

Isaiah 59:13

Isaiah 59:13 in Multiple Translations

rebelling and denying the LORD, turning away from our God, speaking oppression and revolt, conceiving and uttering lies from the heart.

In transgressing and lying against the LORD, and departing away from our God, speaking oppression and revolt, conceiving and uttering from the heart words of falsehood.

transgressing and denying Jehovah, and turning away from following our God, speaking oppression and revolt, conceiving and uttering from the heart words of falsehood.

We have gone against the Lord, and been false to him, turning away from our God, our words have been uncontrolled, and in our hearts are thoughts of deceit.

We have disobeyed and denied you, Lord; we have turned our backs on our God. We have encouraged oppression and rebellion, telling lies we've carefully thought out.

In trespassing and lying against the Lord, and wee haue departed away from our God, and haue spoken of crueltie and rebellion, conceiuing and vttering out of the heart false matters.

Transgressing, and lying against Jehovah, And removing from after our God, Speaking oppression and apostasy, Conceiving and uttering from the heart Words of falsehood.

transgressing and denying the LORD, and turning away from following our God, speaking oppression and revolt, conceiving and uttering from the heart words of falsehood.

In transgressing and lying against the LORD, and departing away from our God, speaking oppression and revolt, conceiving and uttering from the heart words of falsehood.

In sinning and lying against the Lord: and we have turned away so that we went not after our God, but spoke calumny and transgression: we have conceived, and uttered from the heart, words of falsehood.

We know that we have rebelled against Yahweh; we have turned away from him. We ◄oppress people/treat people cruelly► by what we testify against them; we do not allow them to get what they have a right to get. We [SYN] think about the lies that we can tell, and then we tell them.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Isaiah 59:13

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Isaiah 59:13 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB פָּשֹׁ֤עַ וְ/כַחֵשׁ֙ בַּֽ/יהוָ֔ה וְ/נָס֖וֹג מֵ/אַחַ֣ר אֱלֹהֵ֑י/נוּ דַּבֶּר עֹ֣שֶׁק וְ/סָרָ֔ה הֹר֧וֹ וְ/הֹג֛וֹ מִ/לֵּ֖ב דִּבְרֵי שָֽׁקֶר
פָּשֹׁ֤עַ pâshaʻ H6586 to transgress V-Qal-Ptc
וְ/כַחֵשׁ֙ kâchash H3584 to deceive Conj | V-Piel-Ptc
בַּֽ/יהוָ֔ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord Prep | N-proper
וְ/נָס֖וֹג nâçag H5253 to remove Conj | V-Niphal-Ptc
מֵ/אַחַ֣ר ʼachar H310 after Prep | Prep
אֱלֹהֵ֑י/נוּ ʼĕlôhîym H430 God N-mp | Suff
דַּבֶּר dâbar H1696 to speak V-Piel-Ptc
עֹ֣שֶׁק ʻôsheq H6233 oppression N-ms
וְ/סָרָ֔ה çârâh H5627 revolt Conj | N-fs
הֹר֧וֹ hârâh H2029 to conceive V-m-Ptc
וְ/הֹג֛וֹ hâgâh H1897 to mutter Conj | V-m-Ptc
מִ/לֵּ֖ב lêb H3820 heart Prep | N-ms
דִּבְרֵי dâbâr H1697 Chronicles N-mp
שָֽׁקֶר sheqer H8267 deception N-ms
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Isaiah 59:13

פָּשֹׁ֤עַ pâshaʻ H6586 "to transgress" V-Qal-Ptc
To transgress means to break away from authority, like rebelling or revolting against God or others, as seen in Psalm 51:1. It involves intentional disobedience. This concept is key in understanding sin and guilt.
Definition: 1) to rebel, transgress, revolt 1a) (Qal) 1a1) to rebel, revolt 1a2) to transgress 1b) (Niphal) to be rebelled against
Usage: Occurs in 37 OT verses. KJV: offend, rebel, revolt, transgress(-ion, -or). See also: 1 Kings 8:50; Isaiah 46:8; Psalms 37:38.
וְ/כַחֵשׁ֙ kâchash H3584 "to deceive" Conj | V-Piel-Ptc
To deceive or lie, as seen in Psalm 116:11 where the psalmist says all people are liars. It means to be untrue in word or deed, disappointing or failing others. This concept is also found in Proverbs 10:18.
Definition: 1) to deceive, lie, fail, grow lean, be disappointing, be untrue, be insufficient, be found liars, belie, deny, dissemble, deal falsely 1a) (Qal) to become lean 1b) (Niphal) to cringe, feign obedience 1c) (Piel) 1c1) to deceive, deny falsely 1c2) to act deceptively 1c3) to cringe 1c4) to disappoint, fail 1d) (Hithpael) to cringe, feign obedience
Usage: Occurs in 22 OT verses. KJV: deceive, deny, dissemble, fail, deal falsely, be found liars, (be-) lie, lying, submit selves. See also: Genesis 18:15; Psalms 18:45; Psalms 66:3.
בַּֽ/יהוָ֔ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" Prep | N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
וְ/נָס֖וֹג nâçag H5253 "to remove" Conj | V-Niphal-Ptc
In the Bible, this Hebrew word means to move away or retreat, often implying a turning back from something. It appears in various forms, such as departing or removing something. This concept is seen in the lives of biblical figures like Moses, who had to remove himself from a situation.
Definition: 1) to move away, backslide, move, go, turn back 1a) (Qal) to backslide, prove recreant to 1b) (Hiphil) 1b1) to displace, move back 1b2) to remove, carry away 1d) (Hophal) to be driven back, be moved back
Usage: Occurs in 9 OT verses. KJV: departing away, remove, take (hold), turn away. See also: Deuteronomy 19:14; Isaiah 59:13; Proverbs 22:28.
מֵ/אַחַ֣ר ʼachar H310 "after" Prep | Prep
Achar means backwards or after, used to describe something that happens later or in the rear. It is used in various senses in the Bible, including in 1 Kings 12:18.
Definition: 1) after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time) 1a) as an adverb 1a1) behind (of place) 1a2) afterwards (of time) 1b) as a preposition 1b1) behind, after (of place) 1b2) after (of time) 1b3) besides 1c) as a conjunction 1c) after that 1d) as a substantive 1d1) hinder part 1e) with other prepositions 1e1) from behind 1e2) from following after
Usage: Occurs in 664 OT verses. KJV: after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, [phrase] out (over) live, [phrase] persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence(-forth), when, with. See also: Genesis 5:4; Exodus 18:2; Joshua 8:14.
אֱלֹהֵ֑י/נוּ ʼĕlôhîym H430 "God" N-mp | Suff
The Hebrew word for God, elohim, refers to the one supreme God, and is sometimes used to show respect to judges or magistrates. It is also used to describe angels or mighty beings. This word is closely related to the name of the Lord, Yahweh, and is often translated as God or gods in the Bible.
Definition: This name means "gods" (plural intensive-singular meaning), "God" Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 2246 OT verses. KJV: angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty. See also: Genesis 1:1; Genesis 22:12; Exodus 3:11.
דַּבֶּר dâbar H1696 "to speak" V-Piel-Ptc
To speak or communicate, like God speaking to Moses in Exodus or a king commanding his people. It can also mean to promise or warn someone.
Definition: : speak/tell/command 1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing 1a) (Qal) to speak 1b) (Niphal) to speak with one another, talk 1c) (Piel) 1c1) to speak 1c2) to promise 1d) (Pual) to be spoken 1e) (Hithpael) to speak 1f) (Hiphil) to lead away, put to flight
Usage: Occurs in 1049 OT verses. KJV: answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, [idiom] well, [idiom] work. See also: Genesis 8:15; Exodus 12:25; Leviticus 23:9.
עֹ֣שֶׁק ʻôsheq H6233 "oppression" N-ms
Oppression refers to injury or fraud, often resulting in unjust gain. It is described in the Bible as a form of distress or extortion, such as in the book of Exodus.
Definition: 1) oppression, extortion, injury 1a) oppression 1b) extortion 1c) gain by extortion
Usage: Occurs in 15 OT verses. KJV: cruelly, extortion, oppression, thing (deceitfully gotten). See also: Leviticus 5:23; Isaiah 54:14; Psalms 62:11.
וְ/סָרָ֔ה çârâh H5627 "revolt" Conj | N-fs
This Hebrew word means to turn away or revolt, often used to describe moral or legal offenses. It appears in the Bible to describe rebellion against God or authority. In the KJV, it is translated as revolt or turn away.
Definition: 1) apostasy, defection, turning aside, withdrawal 1a) defection (of moral or legal offenses) 1b) apostasy 1c) withdrawal (negated)
Usage: Occurs in 8 OT verses. KJV: [idiom] continual, rebellion, revolt(-ed), turn away, wrong. See also: Deuteronomy 13:6; Isaiah 31:6; Isaiah 1:5.
הֹר֧וֹ hârâh H2029 "to conceive" V-m-Ptc
To conceive or become pregnant, as seen in the story of Sarah and Abraham in Genesis 17, where Sarah conceives Isaac in her old age. This word is used to describe the miracle of birth and new life.
Definition: 1) to conceive, become pregnant, bear, be with child, be conceived, progenitor 1a)(Qal) to conceive, become pregnant 1b) (Pual) to be conceived 1c) (Poel) to conceive, contrive, devise
Usage: Occurs in 42 OT verses. KJV: been, be with child, conceive, progenitor. See also: Genesis 4:1; Numbers 11:12; Psalms 7:15.
וְ/הֹג֛וֹ hâgâh H1897 "to mutter" Conj | V-m-Ptc
To mutter or ponder, as seen in Psalm 1:2 where it means to meditate on God's law, and also in Psalm 37:35 where it describes plotting evil.
Definition: 1) to moan, growl, utter, muse, mutter, meditate, devise, plot, speak 1a) (Qal) 1a1) to roar, growl, groan 1a2) to utter, speak 1a3) to meditate, devise, muse, imagine 1b) (Poal) to utter 1c) (Hiphil) to mutter
Usage: Occurs in 24 OT verses. KJV: imagine, meditate, mourn, mutter, roar, [idiom] sore, speak, study, talk, utter. See also: Joshua 1:8; Proverbs 8:7; Psalms 1:2.
מִ/לֵּ֖ב lêb H3820 "heart" Prep | N-ms
Leb refers to the heart, but also represents feelings, will, and intellect in the Bible. It is used figuratively to describe the center of something, and is often translated as heart or mind. Leb is a complex concept that encompasses emotions and thoughts.
Definition: 1) inner man, mind, will, heart, understanding 1a) inner part, midst 1a1) midst (of things) 1a2) heart (of man) 1a3) soul, heart (of man) 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory 1a5) inclination, resolution, determination (of will) 1a6) conscience 1a7) heart (of moral character) 1a8) as seat of appetites 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
Usage: Occurs in 552 OT verses. KJV: [phrase] care for, comfortably, consent, [idiom] considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart(-ed), [idiom] heed, [idiom] I, kindly, midst, mind(-ed), [idiom] regard(-ed), [idiom] themselves, [idiom] unawares, understanding, [idiom] well, willingly, wisdom. See also: Genesis 6:5; 2 Samuel 13:33; Psalms 4:8.
דִּבְרֵי dâbâr H1697 "Chronicles" N-mp
A word or thing, like a matter or affair, as seen in the book of Chronicles where it refers to the events and words of kings. It can also mean a cause or reason for something.
Definition: This name means word, speaking
Usage: Occurs in 1290 OT verses. KJV: act, advice, affair, answer, [idiom] any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, [phrase] chronicles, commandment, [idiom] commune(-ication), [phrase] concern(-ing), [phrase] confer, counsel, [phrase] dearth, decree, deed, [idiom] disease, due, duty, effect, [phrase] eloquent, errand, (evil favoured-) ness, [phrase] glory, [phrase] harm, hurt, [phrase] iniquity, [phrase] judgment, language, [phrase] lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, [idiom] ought, [idiom] parts, [phrase] pertaining, [phrase] please, portion, [phrase] power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, [idiom] (as hast) said, sake, saying, sentence, [phrase] sign, [phrase] so, some (uncleanness), somewhat to say, [phrase] song, speech, [idiom] spoken, talk, task, [phrase] that, [idiom] there done, thing (concerning), thought, [phrase] thus, tidings, what(-soever), [phrase] wherewith, which, word, work. See also: Genesis 11:1; Exodus 23:8; Deuteronomy 18:21.
שָֽׁקֶר sheqer H8267 "deception" N-ms
This word refers to deception or falsehood, often implying a sense of betrayal or disappointment. It's used in the Bible to describe lies, false testimony, or deceitful behavior, like in Psalm 116:11, where the psalmist says all men are liars.
Definition: 1) lie, deception, disappointment, falsehood 1a) deception (what deceives or disappoints or betrays one) 1b) deceit, fraud, wrong 1b1) fraudulently, wrongfully (as adverb) 1c) falsehood (injurious in testimony) 1c1) testify falsehood, false oath, swear falsely 1d) falsity (of false or self-deceived prophets) 1e) lie, falsehood (in general) 1e1) false tongue 1f) in vain
Usage: Occurs in 109 OT verses. KJV: without a cause, deceit(-ful), false(-hood, -ly), feignedly, liar, [phrase] lie, lying, vain (thing), wrongfully. See also: Exodus 5:9; Proverbs 25:18; Psalms 7:15.

Study Notes — Isaiah 59:13

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Mark 7:21–22 For from within the hearts of men come evil thoughts, sexual immorality, theft, murder, adultery, greed, wickedness, deceit, debauchery, envy, slander, arrogance, and foolishness.
2 James 3:6 The tongue also is a fire, a world of wickedness among the parts of the body. It pollutes the whole person, sets the course of his life on fire, and is itself set on fire by hell.
3 Hebrews 3:12 See to it, brothers, that none of you has a wicked heart of unbelief that turns away from the living God.
4 Isaiah 31:6 Return to the One against whom you have so blatantly rebelled, O children of Israel.
5 Jeremiah 2:19–21 Your own evil will discipline you; your own apostasies will reprimand you. Consider and realize how evil and bitter it is for you to forsake the LORD your God and to have no fear of Me,” declares the Lord GOD of Hosts. “For long ago you broke your yoke and tore off your chains, saying, ‘I will not serve!’ Indeed, on every high hill and under every green tree you lay down as a prostitute. I had planted you like a choice vine from the very best seed. How could you turn yourself before Me into a rotten, wild vine?
6 Isaiah 5:7 For the vineyard of the LORD of Hosts is the house of Israel, and the men of Judah are the plant of His delight. He looked for justice, but saw bloodshed; for righteousness, but heard a cry of distress.
7 Psalms 18:21 For I have kept the ways of the LORD and have not wickedly departed from my God.
8 Jeremiah 3:20 But as a woman may betray her husband, so you have betrayed Me, O house of Israel,” declares the LORD.
9 Proverbs 30:9 Otherwise, I may have too much and deny You, saying, ‘Who is the LORD?’ Or I may become poor and steal, profaning the name of my God.
10 Ezekiel 6:9 Then in the nations to which they have been carried captive, your survivors will remember Me—how I have been grieved by their adulterous hearts that turned away from Me, and by their eyes that lusted after idols. So they will loathe themselves for the evil they have done and for all their abominations.

Isaiah 59:13 Summary

[Isaiah 59:13 describes a serious problem - people are rebelling against God and speaking lies. This verse is warning us that when we turn away from God and start telling lies, it can lead to big problems. As it says in Psalm 51:6, God desires truth in our innermost being, and He wants us to be honest and obedient. By seeking to live a life of honesty and obedience, we can avoid the consequences of rebelling against God and instead experience His love and forgiveness.]

Frequently Asked Questions

What does it mean to 'rebel' against the Lord?

Rebelling against the Lord, as seen in Isaiah 59:13, means to intentionally disobey or resist God's will and commands, similar to the spirit of rebellion seen in Psalm 107:11, where it is written that some people 'rebelled against the words of God'

How does one 'deny the Lord'?

Denying the Lord, as mentioned in Isaiah 59:13, involves rejecting God's existence, authority, or power, which is also warned against in 2 Peter 2:1, where it says that false prophets will 'deny the Master who bought them'

What is the significance of 'conceiving and uttering lies from the heart'?

Conceiving and uttering lies from the heart, as stated in Isaiah 59:13, refers to the act of intentionally speaking falsehoods, which is also condemned in Proverbs 12:22, where it says that 'the Lord detests lying lips'

How does this verse relate to our personal lives?

This verse serves as a warning to examine our own hearts and actions, to ensure we are not rebelling against God or speaking lies, and to instead seek to live a life of honesty and obedience, as encouraged in Ephesians 4:25, where it says to 'put away falsehood and speak truthfully'

Reflection Questions

  1. In what ways might I be rebelling against God's will in my own life, and what steps can I take to align myself with His commands?
  2. How can I ensure that my words and actions are truthful and honest, and not 'conceiving and uttering lies from the heart'?
  3. What are some ways that I can turn away from 'oppression and revolt' and instead seek justice and righteousness, as encouraged in Micah 6:8?
  4. How can I cultivate a heart that is humble and obedient to God, rather than one that is rebellious and dishonest?

Gill's Exposition on Isaiah 59:13

In transgressing and lying against the Lord,.... The word of the Lord, as the Targum; they transgress the doctrine of Christ, as well as the law of God, and deny him the only Lord God, even our Lord

Jamieson-Fausset-Brown on Isaiah 59:13

In transgressing and lying against the LORD, and departing away from our God, speaking oppression and revolt, conceiving and uttering from the heart words of falsehood.

Matthew Poole's Commentary on Isaiah 59:13

He now enumerates some of those particular sins they profess themselves to be convinced of, whereby he doth not mean the sins of some particular persons, or some slight sins, but a general defection and corruption of the whole body. In transgressing: properly, we rebel against God, so the word is , and have persisted in our rebellion. Lying; being true to none of their engagements, vows, and promises. Some make transgressing here and lying to be one and the same thing, inasmuch as in their transgressing of the law of God they did break their solemn engagement to God upon Mount Sinai, 24:3, and elsewhere frequently, which is a downright lying against God; for wherein do we more lie to God than in a perfidious withdrawing from him? So that by transgressing here he doth mean not a breach of One or another of the laws of God, but their being as it were fugitives, that would be under no yoke. Departing, i.e. turning from God to idols. Speaking; as it were talking of little else one among another but how to oppress their neighbours, and apostatize from God. Conceiving and uttering, i.e. first contriving and forging in their heart false accusations to the ruin of their neighbour, and false worship to the dishonour of God, laying the contrivance so that it might be effectual; and then uttering it, or venting themselves one to another in their discourses, thereby encouraging each other in their perverse ways; see ; and whereas it is said from the heart, it notes a resoluteness in their wickedness, being a great deal worse than now and then to deal falsely upon some occasion or temptation. From the heart words of falsehood: they are called words of falsehood, both with reference to men, and so signify slanders and false accusations; as also to God, and so signify their dealing falsely with God, as an adulteress doth with her husband: hence idolaters are called the seed of falsehood, ; and it is said from the heart, to show that when they dealt with men in ways of fraud, it was from the heart, but when they spake with God, it was but from the lip.

Trapp's Commentary on Isaiah 59:13

Isaiah 59:13 In transgressing and lying against the LORD, and departing away from our God, speaking oppression and revolt, conceiving and uttering from the heart words of falsehood.Ver. 13. In transgressing and lying against the Lord.] Or, Dealing disloyally with him. This is to lay on load, to be full in the mouth, to enter into particulars, and to confess them all with utmost aggravation.

Ellicott's Commentary on Isaiah 59:13

(13) In transgressing . . .—The clauses point respectively (1) to false and hypocritical worship; (2) to open apostacy; (3) to sins against man, and these subdivided into (a) sins against truth, and (b) sins against justice.

Cambridge Bible on Isaiah 59:13

13. The sins referred to in Isaiah 59:12 are enumerated in a series of infinitives (cf. Isaiah 59:4), which should be construed as in apposition to the terms “sin,” “iniquities,” &c. employed in the general confession of Isa 59:12. Rebellion and denial of Jehovah, and turning back from after our God, etc. It is doubtful if there is any reference here to the sin of idolatry; the charge of apostasy is perhaps rather to be understood of offences against social morality, which amounted to a renunciation of the authority of Jehovah. The last two lines deal with sins of speech, committed against men. revolt is literally “defection,” and appears to be used in the same general sense as Deuteronomy 19:16 of declension from truth and right. uttering from the heart] The verb here is identical in form with that rendered “mutter” in Isaiah 59:3 and “mourn” in Isaiah 59:11. The vocalisation of both the verbs in this clause is anomalous, and should probably be changed (read hârô, hâgô).

Barnes' Notes on Isaiah 59:13

In transgressing - That is, we have been guilty of this as a continuous act. And lying against the Lord - We have proved false to Yahweh.

Whedon's Commentary on Isaiah 59:13

12, 13. Our sins testify against us — Every page of our life history is a record against us.

Sermons on Isaiah 59:13

SermonDescription
Carter Conlon When the Enemy Comes in Like a Flood by Carter Conlon In this sermon, the preacher begins by quoting Isaiah 59:14, where Isaiah laments the state of society, with judgment turned away and truth fallen in the street. The preacher then
Zac Poonen Driving Out the Money Changers by Zac Poonen This sermon emphasizes the importance of having the mind of Christ and being transformed to think like Him. It highlights the need for zeal for God's house, purity in the church, a
Thomas Boston The Ant's Nest by Thomas Boston This sermon delves into the deep-rooted nature of sin within every individual, highlighting how even the most seemingly virtuous person harbors sinful tendencies within their heart
Joshua Daniel Hidden Sin in the Heart by Joshua Daniel This sermon emphasizes the need for spiritual awakening and revival, highlighting the challenges faced by Christians in standing firm for the truth and enduring persecution. It add
Steve Mays Give Me More, Give Me More - Part 1 by Steve Mays In this sermon, Pastor Steve Mays discusses the issue of coveting and its impact on society. He emphasizes that the greed and covetousness of individuals and nations are causing co
Peter Hammond The Heart Is Deceitful and Desperately Wicked by Peter Hammond Peter Hammond preaches about the dangers of trusting in man and the deceitfulness of the human heart, emphasizing the need to trust in the Lord for true blessings and security. He
Denis Lyle Naaman the Leper by Denis Lyle Denis Lyle preaches about the story of Naaman from 2 Kings 5:1-19, drawing parallels between Naaman's physical cleansing from leprosy and the spiritual cleansing from sin that beli

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate