Menu

Isaiah 62:5

Isaiah 62:5 in Multiple Translations

For as a young man marries a young woman, so your sons will marry you; and as a bridegroom rejoices over his bride, so your God will rejoice over you.

¶ For as a young man marrieth a virgin, so shall thy sons marry thee: and as the bridegroom rejoiceth over the bride, so shall thy God rejoice over thee.

For as a young man marrieth a virgin, so shall thy sons marry thee; and as the bridegroom rejoiceth over the bride, so shall thy God rejoice over thee.

For as a young man takes a virgin for his wife, so will your maker be married to you: and as a husband has joy in his bride, so will the Lord your God be glad over you.

For just like a young man marries a young woman, so your sons will marry you; and like a groom is happy with his bride, so your God will be happy with you.

For as a yong man marieth a virgine, so shall thy sonnes marry thee: and as a bridegrome is glad of the bride, so shall thy God reioyce ouer thee.

For a young man doth marry a virgin, Thy Builders do marry thee, With the joy of a bridegroom over a bride, Rejoice over thee doth thy God.

For as a young man marries a virgin, so your sons will marry you. As a bridegroom rejoices over his bride, so your God will rejoice over you.

For as a young man marrieth a virgin, so shall thy sons marry thee: and as the bridegroom rejoiceth over the bride, so will thy God rejoice over thee.

For the young man shall dwell with the virgin, and thy children shall dwell in thee. And the bridegroom shall rejoice over the bride, and thy God shall rejoice over thee.

You people will live in all the country of Judah like [SIM] a young man lives with his bride. And our God will be happy that you belong to him like [SIM] a bridegroom is happy that his bride belongs to him.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Isaiah 62:5

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Isaiah 62:5 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB כִּֽי יִבְעַ֤ל בָּחוּר֙ בְּתוּלָ֔ה יִבְעָל֖וּ/ךְ בָּנָ֑יִ/ךְ וּ/מְשׂ֤וֹשׂ חָתָן֙ עַל כַּלָּ֔ה יָשִׂ֥ישׂ עָלַ֖יִ/ךְ אֱלֹהָֽיִ/ךְ
כִּֽי kîy H3588 for Conj
יִבְעַ֤ל bâʻal H1166 rule V-Qal-Imperf-3ms
בָּחוּר֙ bâchûwr H970 youth N-ms
בְּתוּלָ֔ה bᵉthûwlâh H1330 virgin N-fs
יִבְעָל֖וּ/ךְ bâʻal H1166 rule V-Qal-Imperf-3mp | Suff
בָּנָ֑יִ/ךְ bên H1121 son N-mp | Suff
וּ/מְשׂ֤וֹשׂ mâsôws H4885 rejoicing Conj | N-ms
חָתָן֙ châthân H2860 son-in-law N-ms
עַל ʻal H5921 upon Prep
כַּלָּ֔ה kallâh H3618 daughter-in-law N-fs
יָשִׂ֥ישׂ sûws H7797 to rejoice V-Qal-Imperf-3ms
עָלַ֖יִ/ךְ ʻal H5921 upon Prep | Suff
אֱלֹהָֽיִ/ךְ ʼĕlôhîym H430 God N-mp | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Isaiah 62:5

כִּֽי kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
יִבְעַ֤ל bâʻal H1166 "rule" V-Qal-Imperf-3ms
This word means to rule or have dominion over something, and is often used to describe marriage or ownership. In the Bible, it is used to describe a husband's role in a marriage.
Definition: 1) to marry, possess, own, rule over 1a) (Qal) 1a1) to marry, be lord (husband) over 1b) (Niphal) to be married
Usage: Occurs in 14 OT verses. KJV: have dominion (over), be husband, marry(-ried, [idiom] wife). See also: Genesis 20:3; Isaiah 54:1; Proverbs 30:23.
בָּחוּר֙ bâchûwr H970 "youth" N-ms
In the Bible, this word refers to a young person, often a chosen or select individual, like a young man in his prime. It appears in various contexts, including descriptions of young soldiers. The term emphasizes the idea of being selected or set apart.
Definition: youth, young man
Usage: Occurs in 45 OT verses. KJV: (choice) young (man), chosen, [idiom] hole. See also: Deuteronomy 32:25; Jeremiah 18:21; Psalms 78:31.
בְּתוּלָ֔ה bᵉthûwlâh H1330 "virgin" N-fs
A virgin, or bride, is described by this word, emphasizing her private and untouched state, as seen in the stories of Genesis and Esther.
Definition: virgin
Usage: Occurs in 50 OT verses. KJV: maid, virgin. See also: Genesis 24:16; Isaiah 23:12; Psalms 45:15.
יִבְעָל֖וּ/ךְ bâʻal H1166 "rule" V-Qal-Imperf-3mp | Suff
This word means to rule or have dominion over something, and is often used to describe marriage or ownership. In the Bible, it is used to describe a husband's role in a marriage.
Definition: 1) to marry, possess, own, rule over 1a) (Qal) 1a1) to marry, be lord (husband) over 1b) (Niphal) to be married
Usage: Occurs in 14 OT verses. KJV: have dominion (over), be husband, marry(-ried, [idiom] wife). See also: Genesis 20:3; Isaiah 54:1; Proverbs 30:23.
בָּנָ֑יִ/ךְ bên H1121 "son" N-mp | Suff
In the Bible, this word means a son or descendant, and can also refer to a grandson, nation, or quality. It appears in 1 Chronicles 24, describing a Levite named Beno. The word is used to show family relationships and inheritance.
Definition: : child/son
Usage: Occurs in 3653 OT verses. KJV: [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. See also: Genesis 3:16; Genesis 23:3; Genesis 34:18.
וּ/מְשׂ֤וֹשׂ mâsôws H4885 "rejoicing" Conj | N-ms
This Hebrew word means a feeling of great joy or delight, like the rejoicing in Psalm 16:11. It's about being happy and celebrating something good. In the Bible, it often describes a positive emotional state.
Definition: exultation, joy, rejoicing
Usage: Occurs in 16 OT verses. KJV: joy, mirth, rejoice. See also: Job 8:19; Isaiah 62:5; Psalms 48:3.
חָתָן֙ châthân H2860 "son-in-law" N-ms
This Hebrew word refers to a son-in-law or bridegroom, describing a man related by marriage. It's used to describe a husband or a man about to be married, like a bridegroom.
Definition: son-in-law, daughter's husband, bridegroom, husband
Usage: Occurs in 19 OT verses. KJV: bridegroom, husband, son in law. See also: Genesis 19:12; Nehemiah 6:18; Psalms 19:6.
עַל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
כַּלָּ֔ה kallâh H3618 "daughter-in-law" N-fs
In biblical times, this word referred to a bride or daughter-in-law, like Rebekah who became Isaac's bride in Genesis 24:67.
Definition: : bride 1) bride, daughter-in-law 1a) daughter-in-law 1b) bride, young wife Also means: kal.lah (כַּלָּה ": daughter-in-law" H3618H)
Usage: Occurs in 34 OT verses. KJV: bride, daughter-in-law, spouse. See also: Genesis 11:31; Song of Solomon 4:10; Isaiah 49:18.
יָשִׂ֥ישׂ sûws H7797 "to rejoice" V-Qal-Imperf-3ms
This Hebrew word means to feel joyful or cheerful, like a bright and happy feeling. It appears in the Bible when people are celebrating or giving thanks. In the KJV, it is often translated as 'rejoice' or 'be glad'.
Definition: 1) to exult, rejoice 1a) (Qal) to exult, display joy
Usage: Occurs in 24 OT verses. KJV: be glad, [idiom] greatly, joy, make mirth, rejoice. See also: Deuteronomy 28:63; Isaiah 61:10; Psalms 19:6.
עָלַ֖יִ/ךְ ʻal H5921 "upon" Prep | Suff
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
אֱלֹהָֽיִ/ךְ ʼĕlôhîym H430 "God" N-mp | Suff
The Hebrew word for God, elohim, refers to the one supreme God, and is sometimes used to show respect to judges or magistrates. It is also used to describe angels or mighty beings. This word is closely related to the name of the Lord, Yahweh, and is often translated as God or gods in the Bible.
Definition: This name means "gods" (plural intensive-singular meaning), "God" Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 2246 OT verses. KJV: angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty. See also: Genesis 1:1; Genesis 22:12; Exodus 3:11.

Study Notes — Isaiah 62:5

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Isaiah 62:4 No longer will you be called Forsaken, nor your land named Desolate; but you will be called Hephzibah, and your land Beulah; for the LORD will take delight in you, and your land will be His bride.
2 Isaiah 65:19 I will rejoice in Jerusalem and take delight in My people. The sounds of weeping and crying will no longer be heard in her.
3 Hebrews 12:2 Let us fix our eyes on Jesus, the author and perfecter of our faith, who for the joy set before Him endured the cross, scorning its shame, and sat down at the right hand of the throne of God.
4 Psalms 45:11–16 and the king will desire your beauty; bow to him, for he is your lord. The Daughter of Tyre will come with a gift; men of wealth will seek your favor. All glorious is the princess in her chamber; her gown is embroidered with gold. In colorful garments she is led to the king; her virgin companions are brought before you. They are led in with joy and gladness; they enter the palace of the king. Your sons will succeed your fathers; you will make them princes throughout the land.
5 Isaiah 49:18–22 Lift up your eyes and look around. They all gather together; they come to you. As surely as I live,” declares the LORD, “you will wear them all as jewelry and put them on like a bride. For your ruined and desolate places and your ravaged land will now indeed be too small for your people, and those who devoured you will be far away. Yet the children of your bereavement will say in your hearing, ‘This place is too small for us; make room for us to live here.’ Then you will say in your heart, ‘Who has begotten these for me? I was bereaved and barren; I was exiled and rejected. So who has reared them? Look, I was left all alone, so where did they come from?’” This is what the Lord GOD says: “Behold, I will lift up My hand to the nations, and raise My banner to the peoples. They will bring your sons in their arms and carry your daughters on their shoulders.
6 Jeremiah 32:41 Yes, I will rejoice in doing them good, and I will faithfully plant them in this land with all My heart and with all My soul.
7 Song of Solomon 3:11 Come out, O daughters of Zion, and gaze at King Solomon, wearing the crown his mother bestowed on the day of his wedding— the day of his heart’s rejoicing.

Isaiah 62:5 Summary

This verse, Isaiah 62:5, means that God loves us so much that He is overjoyed with us, just like a happy husband loves his wife. It's a promise that God will always be pleased with us and take delight in us, as seen in Psalm 149:4, where God takes pleasure in His people. This love is not just a feeling, but a choice God makes to love us, just as a husband chooses to love his wife, as seen in Ephesians 5:25-33. We can trust that God's love for us will never fade, and that He will always rejoice over us, just as He promises in Zephaniah 3:17.

Frequently Asked Questions

What does it mean for God to rejoice over us?

This means that God takes great delight and pleasure in us, just as a bridegroom rejoices over his bride on their wedding day, as seen in Isaiah 62:5, and is a fulfillment of His promise to love us in Isaiah 54:10.

How can we, as God's people, be married to our sons?

This is a metaphorical expression, where the sons of God's people represent the future generations that will be born again and become part of God's family, as promised in Isaiah 49:21 and Jeremiah 30:20.

What is the significance of the bridegroom rejoicing over his bride in this context?

The bridegroom's joy represents God's love and affection for His people, which is a central theme in the Bible, as seen in Ephesians 5:25-33, where Christ's love for the church is compared to a husband's love for his wife.

How does this verse relate to the surrounding context?

This verse is part of a larger prophecy about God's restoration of Jerusalem and His people, as seen in Isaiah 62:4, where God promises to take delight in His people and make their land His bride, highlighting the intimate and loving relationship between God and His people.

Reflection Questions

  1. What does it mean to you that God rejoices over you, and how can you respond to this love?
  2. How can you reflect God's love and joy to those around you, just as a bridegroom rejoices over his bride?
  3. What are some ways you can deepen your relationship with God, just as a husband and wife deepen their love for each other?
  4. How can you trust God's promise to rejoice over you, even in difficult times, and what scripture can you stand on to strengthen your faith?

Gill's Exposition on Isaiah 62:5

For as a young man marrieth a virgin, so shall thy sons marry thee,.... As a young man, having married a virgin, possesses and enjoys her, and lives and dwells with her in great harmony and love,

Jamieson-Fausset-Brown on Isaiah 62:5

For as a young man marrieth a virgin, so shall thy sons marry thee: and as the bridegroom rejoiceth over the bride, so shall thy God rejoice over thee. For (as) a young man marrieth a virgin, (so) shall thy sons marry thee.

Matthew Poole's Commentary on Isaiah 62:5

As a young man marrieth a virgin: this is delivered as a demonstration of what was said in the close of the 4th verse; and it is said young and virgin to note their suitableness; not old and young, but such as may delight each in other, signifying that mutual content that would be in all parties; thus it was at the first preaching of the gospel, . So shall thy sons marry thee. Whereas it is improbable that the Spirit of God should carry on so sacred a prophecy by a similitude so abhorrent to nature, the son should marry the mother, the scruple is easily satisfied by taking the word in its right signification, to possess, as in the foregoing verse, reading it thus, As a young man marrieth or possesseth a virgin, so shall thy land be inhabited or possessed by thy sons; they shall dwell with thee as a man dwells with his wife; and thus the LXX. And it is said sons, to distinguish them from strangers, by whom she should not any longer be inhabited, but by her own natives; and expressed by marrying, to signify not only their unity of affection in the evenness of their living, but of faith in their common profession, called the common faith, , according to which Paul calls Titus his son. As the bridegroom rejoiceth, taketh delight in her; so shall thy God, viz. Christ, God and man, in thee: see . Christ is often called a bridegroom, and his church a bride, ,9.

Trapp's Commentary on Isaiah 62:5

Isaiah 62:5 For [as] a young man marrieth a virgin, [so] shall thy sons marry thee: and [as] the bridegroom rejoiceth over the bride, [so] shall thy God rejoice over thee.Ver. 5. For as a young man marrieth a virgin, so shalt thy sons marry thee.] This translation (saith one who preferreth the Vulgate, ‘ The young man shall dwell with the virgin’ ), marreth the sense, since it is improper to say of sons that they shall marry their mother. But I say, that the Church never flourisheth more, than when the son marrieth the mother, and doth his utmost to beautify and amplify her. See 2 Corinthians 11:2. And as the bridegroom rejoiceth over the bride, so shall thy God rejoice over thee.] Communicating with our souls his sweetest favours in his ordinances, as in the bridal bed, and making us to be conceived with the fruits of righteousness to everlasting life. It is, therefore, a most unworthy thing, that men should go a whoring from under him, and seek to themselves among the creatures alias delicias et amasias, other sweethearts.

Ellicott's Commentary on Isaiah 62:5

(5) So shall thy sons marry thee . . .—The image of the bride is presented under another aspect. The people of a country are, in their collective unity, as the bridegroom, and the country is as the bride. They are bound, as the husband is to the wife, to cherish and protect it, to be ready to live and die for it.

Adam Clarke's Commentary on Isaiah 62:5

Verse 5. For as a young man - so] The particles of comparison are not at present in the Hebrew Text: but the Septuagint, Syriac, and Chaldee seem to have read in their copies כ caph prefixed to the verb, כי כיבעל ki keyibal, which seems to have been omitted by mistake of a transcriber, occasioned by the repetition of the same two letters. And before the verb in the second line a MS. adds כן ken, so; which the Septuagint, Syriac, and Chaldee seem also to have had in their copies. In the third line of this verse the same MS. has in like manner וכמשוש vechimsos, and two MSS. and the Babylonish Talmud כמשוש kimsos, adding the כ caph; and in the fourth line, the Babylonish Talmud likewise adds כן ken, so, before the verb. Sir John Chardin, in his note on this place, tells us, "that it is the custom in the east for youths, that were never married, always to marry virgins; and widowers, however young, to marry widows." - HARMER, Observ. ii. p. 482. So shall thy sons marry thee.] For בניך banayich, thy sons, Bishop Lowth reads, restorer or builder, as he does not consider the word as the plural of בן ben, a son, but the participle benoni of the verb בנה banah, he built. I do not see that we gain much by this translation. Thy sons shall dwell in thee, Vulgate; and so the Septuagint and Chaldee.

Cambridge Bible on Isaiah 62:5

5. so shall thy sons marry thee] The harshness of the conception is obvious; and it is hardly relieved by pointing to the double meaning of the verb bâ‘al (“marry” and “possess”). Lowth and others, by a slight emendation of the text, read “so shall thy Builder (Jehovah) marry thee.” (So Cheyne, who refers to Psalms 147:2 : “Jehovah is the builder up of Jerusalem.”) See on Isaiah 49:17.

Barnes' Notes on Isaiah 62:5

For as a young man marrieth a virgin - Roberts remarks on this, ‘In general no youth marries a widow.

Whedon's Commentary on Isaiah 62:5

4, 5. Thou shalt no more be termed Forsaken — Messiah and his Zion are concreted. “Thou” refers to both in one. No more shall the terms, Forsaken and Desolate be thy reproachful name.

Sermons on Isaiah 62:5

SermonDescription
Paul Washer Pray and Not Lose Heart by Paul Washer In this sermon, the speaker reflects on the limitations of a brief encounter with people at a conference and expresses a desire for a conference solely focused on fellowship. The s
T. Austin-Sparks The Heavenly Calling - Part 16 by T. Austin-Sparks In this sermon, the speaker emphasizes the purpose of the Christian life, which is to reveal Christ and bring pleasure to Him. The speaker acknowledges that believers often struggl
Milton Green In the Word #13 by Milton Green This sermon delves into the various types of the church, such as Zion, a bride, a virgin, and a mother, highlighting their significance in representing the people of God. It emphas
Bakht Singh (Pdf Book) Divine Principles for a Happy Married Life by Bakht Singh Bro. Bakht Singh emphasizes that marriage is a sacred relationship ordained by God, designed to bring joy and happiness when aligned with His divine principles. He outlines eight f
Bob Clark Prayer 02 Promises Provoke Prayer by Bob Clark In this sermon, the preacher discusses the story of Elijah and his encounter with King Ahab during a time of drought. Elijah receives a message from God to show himself to Ahab and
Josef Tson Living in Union With Christ in Dangerous Times 2 of 3 by Josef Tson In this sermon, the speaker shares a story about a man who wanted to find a girl who would love him for who he was, not for his possessions. The man devised a plan to travel incogn
Walter Chantry What Is Revival? by Walter Chantry In this sermon on Acts chapter 4, the speaker begins by describing how the apostles were released by the chief priests and elders and returned to their own company. The believers g

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate