Menu

Isaiah 63:19

Isaiah 63:19 in Multiple Translations

We have become like those You never ruled, like those not called by Your name.

We are thine: thou never barest rule over them; they were not called by thy name.

We are become as they over whom thou never barest rule, as they that were not called by thy name.

We have become as those who were never ruled by you, on whom your name was not named.

We were yours from ancient times, but we've ended up like people you've never ruled, never identified as yours.

We haue bene as they, ouer whome thou neuer barest rule, and vpon whom thy Name was not called.

We have been from of old, Thou hast not ruled over them, Not called is Thy name upon them!

We have become like those over whom you never ruled, like those who were not called by your name.

We are thine : thou never didst bear rule over them; they were not called by thy name.

We are become as in the beginning, when thou didst not rule over us, and when we were not called by thy name.

Now it seems as though we never were ruled by you, as though we were never part of your family [MTY].

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Isaiah 63:19

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Isaiah 63:19 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB הָיִ֗ינוּ מֵֽ/עוֹלָם֙ לֹֽא מָשַׁ֣לְתָּ בָּ֔/ם לֹֽא נִקְרָ֥א שִׁמְ/ךָ֖ עֲלֵי/הֶ֑ם לוּא קָרַ֤עְתָּ שָׁמַ֨יִם֙ יָרַ֔דְתָּ מִ/פָּנֶ֖י/ךָ הָרִ֥ים נָזֹֽלּוּ
הָיִ֗ינוּ hâyâh H1961 to be V-Qal-Perf-1cp
מֵֽ/עוֹלָם֙ ʻôwlâm H5769 forever Prep | N-ms
לֹֽא lôʼ H3808 not Part
מָשַׁ֣לְתָּ mâshal H4910 to rule V-Qal-Perf-2ms
בָּ֔/ם Prep | Suff
לֹֽא lôʼ H3808 not Part
נִקְרָ֥א qârâʼ H7121 to call V-Niphal-Perf-3ms
שִׁמְ/ךָ֖ shêm H8034 name N-ms | Suff
עֲלֵי/הֶ֑ם ʻal H5921 upon Prep | Suff
לוּא lûwʼ H3863 if Conj
קָרַ֤עְתָּ qâraʻ H7167 to tear V-Qal-Perf-2ms
שָׁמַ֨יִם֙ shâmayim H8064 heaven N-mp
יָרַ֔דְתָּ yârad H3381 to go down V-Qal-Perf-2ms
מִ/פָּנֶ֖י/ךָ pânîym H6440 face Prep | N-cp | Suff
הָרִ֥ים har H2022 mountain N-mp
נָזֹֽלּוּ zâlal H2151 to shake V-Niphal-Perf-3cp
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Isaiah 63:19

הָיִ֗ינוּ hâyâh H1961 "to be" V-Qal-Perf-1cp
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
מֵֽ/עוֹלָם֙ ʻôwlâm H5769 "forever" Prep | N-ms
This word means forever or always, describing something that lasts an eternity. It is used in the Bible to describe God's eternal nature and his lasting promises.
Definition: : old/ancient 1) long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world 1a) ancient time, long time (of past) 1b) (of future) 1b1) for ever, always 1b2) continuous existence, perpetual 1b3) everlasting, indefinite or unending future, eternity
Usage: Occurs in 413 OT verses. KJV: alway(-s), ancient (time), any more, continuance, eternal, (for, (n-)) ever(-lasting, -more, of old), lasting, long (time), (of) old (time), perpetual, at any time, (beginning of the) world ([phrase] without end). Compare H5331 (נֶצַח), H5703 (עַד). See also: Genesis 3:22; 1 Kings 8:13; Psalms 5:12.
לֹֽא lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
מָשַׁ֣לְתָּ mâshal H4910 "to rule" V-Qal-Perf-2ms
To rule means to have power over something or someone, like a king ruling his kingdom, as seen in 1 Samuel. It involves having control and making decisions, like a leader guiding their people. In the Bible, God rules over all things.
Definition: 1) to rule, have dominion, reign 1a) (Qal) to rule, have dominion 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to rule 1b2) to exercise dominion
Usage: Occurs in 74 OT verses. KJV: (have, make to have) dominion, governor, [idiom] indeed, reign, (bear, cause to, have) rule(-ing, -r), have power. See also: Genesis 1:18; Proverbs 16:32; Psalms 8:7.
בָּ֔/ם "" Prep | Suff
לֹֽא lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
נִקְרָ֥א qârâʼ H7121 "to call" V-Niphal-Perf-3ms
This Hebrew word means to call out to someone or something, often by name. It's used in many situations, like calling for help or reading aloud. In Genesis, God calls out to Adam in the Garden.
Definition: : call_to/invite/entreat 1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim 1a) (Qal) 1a1) to call, cry, utter a loud sound 1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God) 1a3) to proclaim 1a4) to read aloud, read (to oneself), read 1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow 1a6) to call, name, give name to, call by 1b) (Niphal) 1b1) to call oneself 1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named 1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen
Usage: Occurs in 689 OT verses. KJV: bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(-ation), pronounce, publish, read, renowned, say. See also: Genesis 1:5; Genesis 49:1; Judges 1:26.
שִׁמְ/ךָ֖ shêm H8034 "name" N-ms | Suff
In the Bible, a name represents a person's identity, honor, and character, like God's name symbolizing His power and authority. It appears in Genesis and other books, often referring to God's name or a person's reputation. This concept is central to understanding biblical identity.
Definition: 1) name 1a) name 1b) reputation, fame, glory 1c) the Name (as designation of God) 1d) memorial, monument Aramaic equivalent: shum (שֻׁם "name" H8036)
Usage: Occurs in 771 OT verses. KJV: [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d), renown, report. See also: Genesis 2:11; Exodus 3:15; Deuteronomy 16:6.
עֲלֵי/הֶ֑ם ʻal H5921 "upon" Prep | Suff
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
לוּא lûwʼ H3863 "if" Conj
This Hebrew word means if or wish, used in phrases like if only or would that, expressing a desire or unlikely condition, as seen in Jeremiah and Daniel.
Definition: 1) if, oh that!, if only! 1a) if (unlikely condition) 1b) if only!, oh that!, would that!
Usage: Occurs in 22 OT verses. KJV: if (haply), peradventure, I pray thee, though, I would, would God (that). See also: Genesis 17:18; 1 Samuel 14:30; Psalms 81:14.
קָרַ֤עְתָּ qâraʻ H7167 "to tear" V-Qal-Perf-2ms
This verb means to tear or rend something, and can be used literally or figuratively, as in the case of reviling or enlarging the eyes. In the book of the Prophet Joel, it describes the heavens being torn open. It can also describe the action of wild beasts.
Definition: 1) to tear, tear in pieces 1a) (Qal) 1a1) to tear, rend 1a2) to tear away or out 1a3) to tear, rend asunder 1a3a) to make wide or large (of eyes) 1a3b) to rend open (of heavens) 1a4) to tear, rend (of wild beasts) 1b) (Niphal) to be rent, be split asunder
Usage: Occurs in 60 OT verses. KJV: cut out, rend, [idiom] surely, tear. See also: Genesis 37:29; 2 Kings 5:8; Psalms 35:15.
שָׁמַ֨יִם֙ shâmayim H8064 "heaven" N-mp
The Hebrew word for heaven or sky, it refers to the visible universe and the abode of God. It is often used in the Bible to describe the dwelling place of celestial bodies.
Definition: 1) heaven, heavens, sky 1a) visible heavens, sky 1a1) as abode of the stars 1a2) as the visible universe, the sky, atmosphere, etc 1b) Heaven (as the abode of God) Aramaic equivalent: sha.ma.yin (שָׁמַ֫יִן "heaven" H8065)
Usage: Occurs in 395 OT verses. KJV: air, [idiom] astrologer, heaven(-s). See also: Genesis 1:1; 1 Samuel 2:10; Job 28:21.
יָרַ֔דְתָּ yârad H3381 "to go down" V-Qal-Perf-2ms
To go down or descend, like going to a lower place or falling. It appears in Genesis and Exodus, describing people and things moving downwards.
Definition: 1) to go down, descend, decline, march down, sink down 1a) (Qal) 1a1) to go or come down 1a2) to sink 1a3) to be prostrated 1a4) to come down (of revelation) 1b) (Hiphil) 1b1) to bring down 1b2) to send down 1b3) to take down 1b4) to lay prostrate 1b5) to let down 1c) (Hophal) 1c1) to be brought down 1c2) to be taken down
Usage: Occurs in 345 OT verses. KJV: [idiom] abundantly, bring down, carry down, cast down, (cause to) come(-ing) down, fall (down), get down, go(-ing) down(-ward), hang down, [idiom] indeed, let down, light (down), put down (off), (cause to, let) run down, sink, subdue, take down. See also: Genesis 11:5; Judges 3:28; 2 Kings 1:15.
מִ/פָּנֶ֖י/ךָ pânîym H6440 "face" Prep | N-cp | Suff
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.
הָרִ֥ים har H2022 "mountain" N-mp
A mountain or hill, sometimes used to describe a spiritual high point. In the Bible, it can refer to a real mountain or a figurative one. The word is often translated as hill or mount.
Definition: : mount/hill hill, mountain, hill country, mount
Usage: Occurs in 486 OT verses. KJV: hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion. See also: Genesis 7:19; Deuteronomy 3:12; Judges 18:13.
נָזֹֽלּוּ zâlal H2151 "to shake" V-Niphal-Perf-3cp
Zalal means to be vile or worthless, describing someone who is morally loose or reckless, as seen in Proverbs 28:2 where a riotous eater is described as vile.
Definition: 1) (Qal) to shake, tremble, quake 1a) (Niphal) to shake, quake
Usage: Occurs in 8 OT verses. KJV: blow down, glutton, riotous (eater), vile. See also: Deuteronomy 21:20; Isaiah 63:19; Proverbs 23:20.

Study Notes — Isaiah 63:19

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Psalms 135:4 For the LORD has chosen Jacob as His own, Israel as His treasured possession.
2 Acts 14:16 In past generations, He let all nations go their own way.
3 Romans 9:4 the people of Israel. Theirs is the adoption as sons; theirs the divine glory and the covenants; theirs the giving of the law, the temple worship, and the promises.
4 Isaiah 65:1 “I revealed Myself to those who did not ask for Me; I was found by those who did not seek Me. To a nation that did not call My name, I said, ‘Here I am! Here I am!’
5 Ephesians 2:12 remember that at that time you were separate from Christ, alienated from the commonwealth of Israel, and strangers to the covenants of the promise, without hope and without God in the world.
6 Psalms 79:6 Pour out Your wrath on the nations that do not acknowledge You, on the kingdoms that refuse to call on Your name,
7 Acts 15:17 so that the remnant of men may seek the Lord, and all the Gentiles who are called by My name, says the Lord who does these things
8 Amos 9:12 that they may possess the remnant of Edom and all the nations that bear My name,” declares the LORD, who will do this.
9 Jeremiah 10:25 Pour out Your wrath on the nations that do not acknowledge You, and on the families that do not call on Your name. For they have devoured Jacob; they have consumed him and finished him off; they have devastated his homeland.

Isaiah 63:19 Summary

[This verse means that God's people have become so disobedient and distant from Him that they are now like people who never knew God, as if they were never part of His family, which is a tragic condition because it means they are missing out on the blessings and guidance that come with being in a relationship with Him (Psalm 103:2). To be like those not called by God's name is to live without the benefit of His love, protection, and wisdom, which is why it's so important for believers to stay connected to Him through prayer, reading His word, and obeying His commands (John 15:7). The good news is that no matter how far we stray, God always calls us to return to Him, offering forgiveness and restoration, as seen in Jeremiah 31:3, and it's never too late to come back to Him and be called by His name again, experiencing the joy and peace that comes with being in a right relationship with our Creator.]

Frequently Asked Questions

What does it mean to be like those God never ruled?

This phrase in Isaiah 63:19 suggests a state of spiritual exile, where God's people have become disconnected from His guidance and authority, much like the nations that do not know Him, as described in Psalm 9:17.

How can God's people become like those not called by His name?

This condition arises when God's people neglect their relationship with Him, failing to seek His will and guidance, as warned in Hosea 4:6, and thus they begin to resemble those who do not know Him.

Is this verse speaking of a literal or spiritual condition?

Isaiah 63:19 is describing a spiritual condition where God's people have strayed so far from His ways that they are now indistinguishable from those who have never known Him, a state that is both a result of their disobedience and a call to return to Him, as seen in Jeremiah 3:22.

What is the significance of God's name in this context?

In Isaiah 63:19, God's name represents His character, authority, and the covenant relationship He has with His people, as emphasized in Exodus 3:15, and to not be called by His name means to be outside of this special relationship and its blessings.

Reflection Questions

  1. In what ways can I be like those God never ruled, even if I am a believer, and how can I return to a closer walk with God?
  2. What are the consequences of neglecting my relationship with God, and how can I prioritize seeking His will and guidance in my life?
  3. How can I, as part of God's people, ensure that I do not become like those not called by His name, and what practices can I adopt to stay connected to Him?
  4. Reflect on times in your life when you felt distant from God; what steps did you take to return to Him, and what can you learn from those experiences to deepen your relationship with Him now?

Gill's Exposition on Isaiah 63:19

We are thine,.... Thy children, thy people, thy subjects. Some read it, taking a word from the next clause, "we are thine of old", or "from everlasting" (h); as the Lord's special people are, being

Jamieson-Fausset-Brown on Isaiah 63:19

We are thine: thou never barest rule over them; they were not called by thy name.

Matthew Poole's Commentary on Isaiah 63:19

We are thine; we continue so; we are in covenant which they never were; and thus it is an argument they use with God to look upon them. Or, the word thine, being not in the text, some do otherwise interpret it; We are even in the same condition we were in at first, either in Egypt, or Ur of the Chaldees, before thou broughtest us into covenant, and are accordingly dealt with; we are become even as they, whom thou didst not bear rule over. Or, we are as, if thou hadst never ruled over us of old. Thou never barest rule over them; not in that manner, or in that relation to them, that thou didst over us. They were not called by thy name; neither owned thee, nor owned by thee: this phrase implies a near relation in some circumstance or other, as wife, or servant, or child, &c., .

Trapp's Commentary on Isaiah 63:19

Isaiah 63:19 We are [thine]: thou never barest rule over them; they were not called by thy name.Ver. 19. We are thine.] And shouldst thou then deal with us as some profane, idolatrous nation? See here the holy boldness of faith standing upon interrogatories, and filling her mouth with arguments of all sorts. Thou never barest rule over them.] No such reason or relation is there of children, servants, subjects, wherefore they should thus be favoured and we disowned.

Ellicott's Commentary on Isaiah 63:19

(19) We are thine . . .—Thine, as the italics show, is not in the Hebrew, and its insertion distorts the meaning. Better, We are become as those over whom Thou hast never ruled, upon whom Thy name hath never been called (Cheyne). What the prophet presents as a plea is not the contrast between Israel and the heathen, but the fact that Israel has been left to sink to the level of the heathen who had not known God. Would not that thought move Jehovah, as it were, to remember this covenant?

Cambridge Bible on Isaiah 63:19

19. Render: We are become (as those) over whom from of old Thou hast not borne rule, over whom Thy name has not been called. The visible splendours of Jehovah’s kingship have been absent throughout the later period of the nation’s history. Comp. ch. Isaiah 26:13, and (for the second part of the verse) Deuteronomy 28:10; Jeremiah 14:9.

Barnes' Notes on Isaiah 63:19

We are thine - We urge it as a reason for thy interposition to restore the land and the temple, that we are thine from ancient times.

Whedon's Commentary on Isaiah 63:19

THE LAST WITH ISRAEL, Isaiah 63:7 to Isaiah 65:25.Israel’s former Mercies and Sins.There are various schemes of division of the matter now following.

Sermons on Isaiah 63:19

SermonDescription
J.C. Philpot The Prayer of Jabez by J.C. Philpot Joseph Philpot preaches on the prayer of Jabez, highlighting the desires and breathings of a soul seeking God's blessings, spiritual enlargement, divine guidance, and deliverance f
A.W. Pink God's Inheritance by A.W. Pink A.W. Pink expounds on the profound truth that God's inheritance is found in His people, emphasizing that God chose not the world or angels, but humanity as His special treasure. He
A.W. Pink The Parable of the Treasure by A.W. Pink A.W. Pink expounds on 'The Parable of the Treasure' from Matthew 13:44, emphasizing that the treasure represents Israel, hidden in the world, and that the man who finds it symboliz
Zhiming Yuan God and China by Zhiming Yuan Zhiming Yuan delves into the intricate relationship between Christianity and Chinese culture, exploring the historical tensions, biases, and hindrances that have existed over the p
J. Vernon McGee (Exodus) Exodus 13:20-22 by J. Vernon McGee In this sermon, the speaker discusses the journey of the Israelites through the wilderness after leaving Egypt. The speaker emphasizes how God provided for them by leading them wit
J. Vernon McGee (Exodus) Exodus 40:34-38 by J. Vernon McGee In this sermon, the preacher discusses the book of Exodus and how it opens in gloom in the brickyards of Egypt but closes in glory. The presence of the Lord is seen in the tabernac
Michael L. Brown A Baptism of Tears for Israel by Michael L. Brown In this sermon, the speaker addresses the state of the American body, particularly those who consider themselves charismatic or spirit-filled believers. He criticizes the tendency

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate