Menu

Isaiah 63:17

Isaiah 63:17 in Multiple Translations

Why, O LORD, do You make us stray from Your ways and harden our hearts from fearing You? Return, for the sake of Your servants, the tribes of Your heritage.

¶ O LORD, why hast thou made us to err from thy ways, and hardened our heart from thy fear? Return for thy servants’ sake, the tribes of thine inheritance.

O Jehovah, why dost thou make us to err from thy ways, and hardenest our heart from thy fear? Return for thy servants’ sake, the tribes of thine inheritance.

O Lord, why do you send us wandering from your ways, making our hearts hard, so that we have no fear of you? Come back, because of your servants, the tribes of your heritage.

Lord, why do you make us wander from your ways, and make us stubborn so we don't respect you? Come back to us for the sake of your servants, the tribes that belong to you.

O Lord, why hast thou made vs to erre from thy wayes? and hardened our heart from thy feare? Returne for thy seruants sake, and for the tribes of thine inheritance.

Why causest Thou us to wander, O Jehovah, from Thy ways? Thou hardenest our heart from Thy fear, Turn back for Thy servants' sake, The tribes of Thine inheritance.

O LORD, why do you make us wander from your ways, and harden our heart from your fear? Return for your servants’ sake, the tribes of your inheritance.

O LORD, why hast thou made us to err from thy ways, and hardened our heart from thy fear? Return for thy servants' sake, the tribes of thy inheritance.

Why hast thou made us to err, O Lord, from thy ways: why hast thou hardened our heart, that we should not fear thee? return for the sake of thy servants, the tribes of thy inheritance.

Yahweh, why did you cause us to wander away from your road [RHQ]? Why did you cause us to be stubborn, with the result that we no longer revere you [RHQ]? Help us like you did previously, because we are the people who serve you and belong to you.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Isaiah 63:17

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Isaiah 63:17 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB לָ֣/מָּה תַתְעֵ֤/נוּ יְהוָה֙ מִ/דְּרָכֶ֔י/ךָ תַּקְשִׁ֥יחַ לִבֵּ֖/נוּ מִ/יִּרְאָתֶ֑/ךָ שׁ֚וּב לְמַ֣עַן עֲבָדֶ֔י/ךָ שִׁבְטֵ֖י נַחֲלָתֶֽ/ךָ
לָ֣/מָּה mâh H4100 what? Prep | Part
תַתְעֵ֤/נוּ tâʻâh H8582 to go astray V-Hiphil-Imperf-2ms | Suff
יְהוָה֙ Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
מִ/דְּרָכֶ֔י/ךָ derek H1870 way Prep | N-cp | Suff
תַּקְשִׁ֥יחַ qâshach H7188 to harden V-Hiphil-Imperf-2ms
לִבֵּ֖/נוּ lêb H3820 heart N-ms | Suff
מִ/יִּרְאָתֶ֑/ךָ yirʼâh H3374 fear Prep | N-fs | Suff
שׁ֚וּב shûwb H7725 to return V-Qal-Impv-2ms
לְמַ֣עַן maʻan H4616 because Prep
עֲבָדֶ֔י/ךָ ʻebed H5650 servant/slave N-mp | Suff
שִׁבְטֵ֖י shêbeṭ H7626 tribe N-mp
נַחֲלָתֶֽ/ךָ nachălâh H5159 inheritance N-fs | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Isaiah 63:17

לָ֣/מָּה mâh H4100 "what?" Prep | Part
This Hebrew word means what or how, often used to ask questions or express surprise, like in Genesis when God asks Adam what he has done. It can also mean why or when, and is used in various ways throughout the Old Testament. It appears in many KJV translations, including how or what.
Definition: interr pron 1) what, how, of what kind 1a) (interrogative) 1a1) what? 1a2) of what kind 1a3) what? (rhetorical) 1a4) whatsoever, whatever, what 1b) (adverb) 1b1) how, how now 1b2) why 1b3) how! (exclamation) 1c) (with prep) 1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means? 1c2) because of what? 1c3) the like of what? 1c3a) how much?, how many?, how often? 1c3b) for how long? 1c4) for what reason?, why?, to what purpose? 1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore? indef pron 2) anything, aught, what may
Usage: Occurs in 655 OT verses. KJV: how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why. See also: Genesis 2:19; Numbers 21:5; 1 Samuel 19:5.
תַתְעֵ֤/נוּ tâʻâh H8582 "to go astray" V-Hiphil-Imperf-2ms | Suff
This word means to go astray or wander, and can be used physically or morally. It can also mean to cause someone to err or stumble.
Definition: 1) to err, wander, go astray, stagger 1a) (Qal) to err 1a1) to wander about (physically) 1a2) of intoxication 1a3) of sin (ethically) 1a4) wandering (of the mind) 1b) (Niphal) 1b1) to be made to wander about, be made to stagger (drunkard) 1b2) to be led astray (ethically) 1c) (Hiphil) to cause to wander 1c1) to cause to wander about (physically) 1c2) to cause to wander (of intoxication) 1c3) to cause to err, mislead (mentally and morally)
Usage: Occurs in 45 OT verses. KJV: (cause to) go astray, deceive, dissemble, (cause to, make to) err, pant, seduce, (make to) stagger, (cause to) wander, be out of the way. See also: Genesis 20:13; Isaiah 9:15; Psalms 58:4.
יְהוָה֙ Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
מִ/דְּרָכֶ֔י/ךָ derek H1870 "way" Prep | N-cp | Suff
Derek refers to a road or path, and can also mean a way of life or manner of action. It is often used to describe a journey or direction, and can be used figuratively to describe a person's character or moral path.
Definition: : road/route 1) way, road, distance, journey, manner 1a) road, way, path 1b) journey 1c) direction 1d) manner, habit, way 1e) of course of life (fig.) 1f) of moral character (fig.)
Usage: Occurs in 626 OT verses. KJV: along, away, because of, [phrase] by, conversation, custom, (east-) ward, journey, manner, passenger, through, toward, (high-) (path-) way(-side), whither(-soever). See also: Genesis 3:24; Deuteronomy 28:29; 1 Kings 15:34.
תַּקְשִׁ֥יחַ qâshach H7188 "to harden" V-Hiphil-Imperf-2ms
This word means to make someone or something unfeeling or hard, like when God hardened the hearts of some people in the book of Isaiah.
Definition: 1) to make hard, treat hardly, treat severely 1a) (Hiphil) 1a1) to make hard, make stubborn 1a2) to treat hardly, treat roughly
Usage: Occurs in 2 OT verses. KJV: harden. See also: Job 39:16; Isaiah 63:17.
לִבֵּ֖/נוּ lêb H3820 "heart" N-ms | Suff
Leb refers to the heart, but also represents feelings, will, and intellect in the Bible. It is used figuratively to describe the center of something, and is often translated as heart or mind. Leb is a complex concept that encompasses emotions and thoughts.
Definition: 1) inner man, mind, will, heart, understanding 1a) inner part, midst 1a1) midst (of things) 1a2) heart (of man) 1a3) soul, heart (of man) 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory 1a5) inclination, resolution, determination (of will) 1a6) conscience 1a7) heart (of moral character) 1a8) as seat of appetites 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
Usage: Occurs in 552 OT verses. KJV: [phrase] care for, comfortably, consent, [idiom] considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart(-ed), [idiom] heed, [idiom] I, kindly, midst, mind(-ed), [idiom] regard(-ed), [idiom] themselves, [idiom] unawares, understanding, [idiom] well, willingly, wisdom. See also: Genesis 6:5; 2 Samuel 13:33; Psalms 4:8.
מִ/יִּרְאָתֶ֑/ךָ yirʼâh H3374 "fear" Prep | N-fs | Suff
This Hebrew word for fear can also mean reverence or respect, especially when it comes to God. It's used to describe a feeling of awe or terror, and is often translated as 'fear' or 'dreadful' in the KJV.
Definition: 1) fear, terror, fearing 1a) fear, terror 1b) awesome or terrifying thing (object causing fear) 1c) fear (of God), respect, reverence, piety 1d) revered
Usage: Occurs in 42 OT verses. KJV: [idiom] dreadful, [idiom] exceedingly, fear(-fulness). See also: Genesis 20:11; Proverbs 1:29; Psalms 2:11.
שׁ֚וּב shûwb H7725 "to return" V-Qal-Impv-2ms
This Hebrew word means to return or turn back, and can be used literally or figuratively. It is often used to describe someone returning to God or repenting from sin, as seen in the book of Psalms and the prophets.
Definition: : return 1) to return, turn back 1a) (Qal) 1a1) to turn back, return 1a1a) to turn back 1a1b) to return, come or go back 1a1c) to return unto, go back, come back 1a1d) of dying 1a1e) of human relations (fig) 1a1f) of spiritual relations (fig) 1a1f1) to turn back (from God), apostatise 1a1f2) to turn away (of God) 1a1f3) to turn back (to God), repent 1a1f4) turn back (from evil) 1a1g) of inanimate things 1a1h) in repetition 1b) (Polel) 1b1) to bring back 1b2) to restore, refresh, repair (fig) 1b3) to lead away (enticingly) 1b4) to show turning, apostatise 1c) (Pual) restored (participle) 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment 1d2) to bring back, refresh, restore 1d3) to bring back, report to, answer 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse 1d6) to turn away (face), turn toward 1d7) to turn against 1d8) to bring back to mind 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back 1f) (Pulal) brought back
Usage: Occurs in 953 OT verses. KJV: ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) [idiom] again, (cause to) answer ([phrase] again), [idiom] in any case (wise), [idiom] at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, [idiom] certainly, come again (back), [idiom] consider, [phrase] continually, convert, deliver (again), [phrase] deny, draw back, fetch home again, [idiom] fro, get (oneself) (back) again, [idiom] give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, [idiom] needs, be past, [idiom] pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, [phrase] say nay, send back, set again, slide back, still, [idiom] surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw. See also: Genesis 3:19; Numbers 8:25; Judges 8:13.
לְמַ֣עַן maʻan H4616 "because" Prep
This Hebrew word means because of something or for a specific purpose. It is used to explain why something happens or is done. In the Bible, it is used to describe God's intentions or purposes.
Definition: 1) purpose, intent prep 1a) for the sake of 1b) in view of, on account of 1c) for the purpose of, to the intent that, in order to conj 1d) to the end that
Usage: Occurs in 252 OT verses. KJV: because of, to the end (intent) that, for (to,... 's sake), [phrase] lest, that, to. See also: Genesis 12:13; 2 Kings 13:23; Psalms 5:9.
עֲבָדֶ֔י/ךָ ʻebed H5650 "servant/slave" N-mp | Suff
This word refers to a servant or slave, often in the context of serving God or a human master. It can also describe a prophet or Levite. The KJV translates it as bondage, bondman, or servant.
Definition: 1) slave, servant 1a) slave, servant, man-servant 1b) subjects 1c) servants, worshippers (of God) 1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc) 1e) servant (of Israel) 1f) servant (as form of address between equals) Aramaic equivalent: a.vad (עֲבַד "servant/slave" H5649)
Usage: Occurs in 714 OT verses. KJV: [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant, (man-) servant. See also: Genesis 9:25; Exodus 11:3; 1 Samuel 8:16.
שִׁבְטֵ֖י shêbeṭ H7626 "tribe" N-mp
This word means a stick or staff, but also a clan or tribe, and can refer to a symbol of authority or a tool for punishing. It is used in the Bible to describe the rods used by shepherds or the scepters of kings.
Definition: : tribe 1) rod, staff, branch, offshoot, club, sceptre, tribe 1a) rod, staff 1b) shaft (of spear, dart) 1c) club (of shepherd's implement) 1d) truncheon, sceptre (mark of authority) 1e) clan, tribe
Usage: Occurs in 178 OT verses. KJV: [idiom] correction, dart, rod, sceptre, staff, tribe. See also: Genesis 49:10; 2 Samuel 24:2; Psalms 2:9.
נַחֲלָתֶֽ/ךָ nachălâh H5159 "inheritance" N-fs | Suff
Inheritance refers to something passed down, like property or a family heirloom, as seen in the Bible's discussion of dividing land among tribes in Joshua. It represents a person's share or possession. The concept is crucial in understanding biblical ideas of family and legacy.
Definition: 1) possession, property, inheritance, heritage 1a) property 1b) portion, share 1c) inheritance, portion
Usage: Occurs in 191 OT verses. KJV: heritage, to inherit, inheritance, possession. Compare H5158 (נַחַל). See also: Genesis 31:14; Joshua 23:4; Psalms 2:8.

Study Notes — Isaiah 63:17

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Isaiah 6:10 Make the hearts of this people calloused; deafen their ears and close their eyes. Otherwise they might see with their eyes, hear with their ears, understand with their hearts, and turn and be healed. ”
2 Joshua 11:20 For it was of the LORD to harden their hearts to engage Israel in battle, so that they would be set apart for destruction and would receive no mercy, being annihilated as the LORD had commanded Moses.
3 Ezekiel 14:7–9 For when any Israelite or any foreigner dwelling in Israel separates himself from Me, sets up idols in his heart, and puts a wicked stumbling block before his face, and then comes to the prophet to inquire of Me, I the LORD will answer him Myself. I will set My face against that man and make him a sign and a proverb; I will cut him off from among My people. Then you will know that I am the LORD. But if the prophet is enticed to speak a message, then it was I the LORD who enticed him, and I will stretch out My hand against him and destroy him from among My people Israel.
4 Deuteronomy 2:30 But Sihon king of Heshbon would not let us pass through, for the LORD your God had made his spirit stubborn and his heart obstinate, that He might deliver him into your hand, as is the case this day.
5 Isaiah 29:13 Therefore the Lord said: “These people draw near to Me with their mouths and honor Me with their lips, but their hearts are far from Me. Their worship of Me is but rules taught by men.
6 John 12:40 “He has blinded their eyes and hardened their hearts, so that they cannot see with their eyes, and understand with their hearts, and turn, and I would heal them.”
7 Psalms 90:13 Return, O LORD! How long will it be? Have compassion on Your servants.
8 Numbers 10:36 And when it came to rest, he would say: “Return, O LORD, to the countless thousands of Israel.”
9 Romans 9:18–20 Therefore God has mercy on whom He wants to have mercy, and He hardens whom He wants to harden. One of you will say to me, “Then why does God still find fault? For who can resist His will?” But who are you, O man, to talk back to God? Shall what is formed say to Him who formed it, “Why did You make me like this?”
10 2 Thessalonians 2:11–12 For this reason God will send them a powerful delusion so that they believe the lie, in order that judgment may come upon all who have disbelieved the truth and delighted in wickedness.

Isaiah 63:17 Summary

[This verse is a cry to God from His people, asking Him why He allows them to stray from His ways and harden their hearts towards Him. It's a recognition that God is their Father and Redeemer, and they need Him to return to them in power and mercy, just as He promised in Jeremiah 31:3. The people are acknowledging their sin and desperation, and are calling on God to remember His covenant promise to them, as stated in Deuteronomy 7:9. By praying this way, they are expressing their trust in God's faithfulness and their desire to be restored to a right relationship with Him, as seen in Psalm 51:10-12.]

Frequently Asked Questions

Why does God make us stray from His ways?

According to Isaiah 63:17, it seems that God allows us to stray from His ways, but this is not because He desires us to sin, as seen in Jeremiah 29:11, where God says He has plans to prosper us, not to harm us. Instead, it may be a result of our own free will and the consequences of our choices, as warned in Deuteronomy 30:19.

What does it mean for God to harden our hearts?

In Isaiah 63:17, the hardening of hearts refers to a condition where people become stubborn and unresponsive to God's will, similar to what is described in Romans 9:18, where God hardens those who have already rejected Him. This hardening is not a forced action by God, but rather a result of people's persistent disobedience and refusal to repent, as seen in Hebrews 3:8.

Why should God return to His people?

The verse asks God to return for the sake of His servants, indicating that God's people are in a state of desperation and need His intervention, much like the Israelites in Exodus 2:23-25, who cried out to God for deliverance from their oppressors. This request is based on God's covenant promise to His people, as stated in Leviticus 26:44-45, where God vows to remember His covenant with them even when they are unfaithful.

What is the significance of the 'tribes of Your heritage'?

The 'tribes of Your heritage' refers to the people of Israel, whom God has chosen as His own special possession, as stated in Deuteronomy 7:6 and Psalm 28:9. This phrase emphasizes God's unique relationship with His people and His responsibility to care for and protect them, as seen in Isaiah 43:1-4.

Reflection Questions

  1. What are some ways in which I have strayed from God's ways, and how can I return to Him?
  2. How have I allowed my heart to become hardened towards God, and what steps can I take to soften it?
  3. In what ways do I see God's people, the Church, struggling today, and how can I pray for God to return to us in power and revival?
  4. What does it mean for me to be part of God's 'heritage', and how should this shape my identity and sense of purpose?

Gill's Exposition on Isaiah 63:17

O Lord, why hast thou made us to err from thy ways, and hardened our heart from thy fear?.... These are the words, not of wicked men among the Jews, charging all their errors, hardness of heart, and

Jamieson-Fausset-Brown on Isaiah 63:17

O LORD, why hast thou made us to err from thy ways, and hardened our heart from thy fear? Return for thy servants' sake, the tribes of thine inheritance.

Matthew Poole's Commentary on Isaiah 63:17

Made us to err from thy ways, commandments. It is the language of the godly among them being troubled, and therefore complaining that so gracious a Father should leave them to such exigences. Made us to sin by withdrawing thy Spirit and leaving us to ourselves, . It is not to be understood as if God did force them to it, but either letting loose their hearts, or by giving occasion to their hearts, being naturally too apt to apostatize by their severe afflictions: see this more cleared in the Latin Synopsis. Or, make us desperate, by leaving us so long under the oppression of the adversary, thereby casting off thy worship. From thy fear, or fear of time, viz. as the object, ; or, that we may not fear thee; as seeing, that they may not see, ; or, thy service, , so as to go after other gods. Return for thy servants’ sake either our godly forefathers, or particularly to Abraham, Isaac, &c., viz. for the sake of thy promises made to them; or rather, our sakes, that little remnant that are thy servants, be reconciled to us, ; for the next words seem to be put by apposition to the former. The tribes of thine inheritance; either, 1. The people themselves, which were divided into tribes; or, rather, 2. The land of Canaan, which God gave them as an inheritance, as appears by the next verse: q.d. What will thine enemies say if thou suffer us to perish, or thine inheritance to be destroyed. Or rods, meaning their rulers, see , or heads of their tribes.

Trapp's Commentary on Isaiah 63:17

Isaiah 63:17 O LORD, why hast thou made us to err from thy ways, [and] hardened our heart from thy fear? Return for thy servants’ sake, the tribes of thine inheritance.Ver. 17. O Lord, why hast thou made us to err from thy ways? &c., ] i.e., Given us up to error and obstinace? Why dost thou thus punish sin with sin, for the illustration of thy justice and jealousy against us, who have rebelled and vexed thine Holy Spirit? Oh, be pleased to deal with us rather according to thy mercy. "Return for thy servants’ sake," the good people that are yet left among us; give us hearts of flesh, and lead us in the way everlasting. Here observe that God’ s best children may find in themselves hardness of heart, yet not total, but mixed with softness and tenderness in every part, so that though they resist, neglect, profit not as they might do - through pride, worldliness, voluptuousness, hypocritical hiding of any sin, letting fall the watch of the Lord - yet it is not done with full consent, but with reluctance now, and repentance afterwards. The tribes of thine inheritance,] q.d., Wilt thou abhor thy people in covenant with thee, and abandon thine own inheritance? How few are there that thus urge the seal, and enter a suit with the Lord!

Ellicott's Commentary on Isaiah 63:17

(17) Why hast thou made us to err . . .—The prophet identifies himself with his people, and speaks as in their name. Have their sins led God to abandon them, and to harden their hearts as He hardened Pharaoh’s? (Comp. Romans 9:17-22.) Are they given over as to a reprobate mind? Against that thought he finds refuge, where only men can find it, in prayer, and in pleading God’s promise and the “election of grace,” to which He at least remains faithful, though men are faithless. Conscious that they have no power without Him to return to Him, they can ask Him to return to them.

Adam Clarke's Commentary on Isaiah 63:17

Verse 17. Why hast thou made us to err] A mere Hebraism, for why hast thou permitted us to err. So, Lead us not into temptation; do not suffer us to fall into that to which we are tempted.

Cambridge Bible on Isaiah 63:17

Ch. Isaiah 63:7 to Isaiah 64:12. A Prayer of the People for the Renewal of Jehovah’s former Lovingkindness(1) Isaiah 63:7-9. The prayer begins with thankful commemoration of Jehovah’s goodness to the nation in the days of old (Isaiah 63:7). The reference is to the time of Moses and Joshua, when Jehovah’s loving confidence in His children had not yet been betrayed (Isaiah 63:8), and when He continuously manifested Himself as their Saviour, bearing them safely through all dangers (Isaiah 63:9). (2) Isaiah 63:10-14. This ideal relation between Israel and its God has indeed long since been broken, through the rebellion and ingratitude of the people (Isaiah 63:10). But in seasons of distress the better mind of the nation dwells wistfully on those ancient wonders of grace, and longs that Jehovah may again put forth His strength and vindicate His glorious name (Isaiah 63:11-14). (3) Isaiah 63:15-16. From the past the writer turns to the gloomy present, be seeching Jehovah to take notice of and have compassion on the affliction of His people. For He alone, and not Abraham or Israel, is the Father of the nation, and its Redeemer from of old. (4) Isaiah 63:17-19. From this point the increasing impetuosity of the language reveals for the first time the extremity of the Church’s anguish. The prophet remonstrates with God for so withdrawing Himself from the people as to harden them in sin (Isaiah 63:17) and cause them to be as if He had never ruled over them (Isaiah 63:19). (5) Isaiah 64:1-3. A passionate wish that Jehovah might now rend asunder the solid firmament, and melt the mountains, and make Himself known to the nation by terrible acts, surpassing the expectations of His people. (6) Isaiah 63:4-7. In a more reflective strain the writer appears to seek for a reconciliation of Jehovah’s attitude to Israel with His eternally righteous character. He, the only God known who meets the righteousman, is yet wroth with His people so that they fall into sin (Isaiah 63:4-5). The lamentable consequences of this hiding of God’s face on the religious condition of the people are described in Isaiah 63:6-7. (7) Isaiah 63:8-12. Final appeal to the Fatherhood of God, and His consideration for the work of His hands (Isaiah 63:8). Let Him moderate His wrath and remember that we are His people (Isaiah 63:9). For surely the punishment of sin has been sufficient,—the holy cities ruined, Jerusalem a desolation, the Temple burned with fire (Isaiah 63:10-11). Can Jehovah look on these things and yet restrain His compassion (Isaiah 63:12)? The passage is one of the most instructive of O.T. prayers, and deserves careful study as an expression of the chastened and tremulous type of piety begotten in the sorrows of the Exile. Along with much that is of the permanent essence of prayer,—thanksgiving, confession of sin, and supplication,—it contains utterances which may cause surprise to a Christian reader, although they are paralleled in some of the Psalms, and in other portions of the literature.

Barnes' Notes on Isaiah 63:17

O Lord, why hast thou made us to err from thy ways? - Lowth and Noyes render this, ‘Why dost thou suffer us to wander from thy way?’ Calvin remarks on the passage, ‘The prophet uses a common form of

Whedon's Commentary on Isaiah 63:17

17. Made us to err… hardened our heart — Such expressions in the Bible are the simple-minded, oriental, phenomenal way of looking at the matter of God’s overruling providence, as if that were

Sermons on Isaiah 63:17

SermonDescription
Richard Owen Roberts Change Our Heart's - Part 5 by Richard Owen Roberts In this sermon, the speaker emphasizes the importance of understanding God's love and hatred. He encourages the audience to study the Bible and search for references to God's love
Carl Armerding Prepared Instrument by Carl Armerding In this sermon, the speaker discusses the theme of being a prepared soul and instrument for God's message. He emphasizes the importance of reading and understanding the Word of God
Tom Orr (Christ in Isaiah) Part 4 by Tom Orr In this sermon, the preacher focuses on the concept of the servant in the book of Isaiah, specifically in chapters 52 and 53. The preacher emphasizes the importance of spreading th
John Vissers John's Gospel - Understanding Unbelief by John Vissers In this sermon, the preacher discusses the purpose of parables in the Bible, specifically in Mark chapter 4 and verse 12. He explains that parables are not meant to make things cle
Charles Finney Hardness of Heart by Charles Finney Charles Finney addresses the 'Hardness of Heart' in his sermon, emphasizing how the disciples, despite witnessing miracles, failed to understand due to their hardened hearts. He ex
David Wilkerson Hardness of Heart by David Wilkerson David Wilkerson addresses the peril of a hardened heart, emphasizing that repeated rejection of God's warnings leads to an incurable state. He explains that hardness of heart is ch
W.R. Inge Consequences of the Fall by W.R. Inge W.R. Inge delves into the concept of mankind being deaf and blind to the loving utterances of the eternal Word since the first man listened to the enemy. He explores how humanity's

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate