Menu

Isaiah 66:22

Isaiah 66:22 in Multiple Translations

“For just as the new heavens and the new earth, which I will make, will endure before Me,” declares the LORD, “so your descendants and your name will endure.

For as the new heavens and the new earth, which I will make, shall remain before me, saith the LORD, so shall your seed and your name remain.

For as the new heavens and the new earth, which I will make, shall remain before me, saith Jehovah, so shall your seed and your name remain.

For as the new heaven and the new earth which I will make will be for ever before me, says the Lord, so will your seed and your name be for ever.

As the new heavens and the new earth, which I will make, will last forever, so your descendants and your reputation will also last forever, says the Lord.

For as the newe heauens, and the newe earth which I will make, shall remaine before me, saith the Lord, so shall your seede and your name continue.

For, as the new heavens and the new earth that I am making, Are standing before Me, An affirmation of Jehovah! So remain doth your seed and your name.

“For as the new heavens and the new earth, which I will make, shall remain before me,” says the LORD, “so your offspring and your name shall remain.

For as the new heavens and the new earth, which I will make, shall remain before me, saith the LORD, so shall your seed and your name remain.

For as the new heavens, and the new earth, which I will make to stand before me, saith the Lord: so shall your seed stand, and your name.

I also promise that just like the new heaven and the new earth will last forever, you will always have descendants, and you [MTY] will always be honored.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Isaiah 66:22

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Isaiah 66:22 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB כִּ֣י כַ/אֲשֶׁ֣ר הַ/שָּׁמַ֣יִם הַ֠/חֳדָשִׁים וְ/הָ/אָ֨רֶץ הַ/חֲדָשָׁ֜ה אֲשֶׁ֨ר אֲנִ֥י עֹשֶׂ֛ה עֹמְדִ֥ים לְ/פָנַ֖/י נְאֻם יְהוָ֑ה כֵּ֛ן יַעֲמֹ֥ד זַרְעֲ/כֶ֖ם וְ/שִׁמְ/כֶֽם
כִּ֣י kîy H3588 for Conj
כַ/אֲשֶׁ֣ר ʼăsher H834 which Prep | Rel
הַ/שָּׁמַ֣יִם shâmayim H8064 heaven Art | N-mp
הַ֠/חֳדָשִׁים châdâsh H2319 new Art | Adj
וְ/הָ/אָ֨רֶץ ʼerets H776 land Conj | Art | N-cs
הַ/חֲדָשָׁ֜ה châdâsh H2319 new Art | Adj
אֲשֶׁ֨ר ʼăsher H834 which Rel
אֲנִ֥י ʼănîy H589 I Pron
עֹשֶׂ֛ה ʻâsâh H6213 to make V-Qal
עֹמְדִ֥ים ʻâmad H5975 to stand V-Qal
לְ/פָנַ֖/י pânîym H6440 face Prep | N-cp | Suff
נְאֻם nᵉʼum H5002 utterance N-ms
יְהוָ֑ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
כֵּ֛ן kên H3651 right Part
יַעֲמֹ֥ד ʻâmad H5975 to stand V-Qal-Imperf-3ms
זַרְעֲ/כֶ֖ם zeraʻ H2233 seed N-ms | Suff
וְ/שִׁמְ/כֶֽם shêm H8034 name Conj | N-ms | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Isaiah 66:22

כִּ֣י kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
כַ/אֲשֶׁ֣ר ʼăsher H834 "which" Prep | Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
הַ/שָּׁמַ֣יִם shâmayim H8064 "heaven" Art | N-mp
The Hebrew word for heaven or sky, it refers to the visible universe and the abode of God. It is often used in the Bible to describe the dwelling place of celestial bodies.
Definition: 1) heaven, heavens, sky 1a) visible heavens, sky 1a1) as abode of the stars 1a2) as the visible universe, the sky, atmosphere, etc 1b) Heaven (as the abode of God) Aramaic equivalent: sha.ma.yin (שָׁמַ֫יִן "heaven" H8065)
Usage: Occurs in 395 OT verses. KJV: air, [idiom] astrologer, heaven(-s). See also: Genesis 1:1; 1 Samuel 2:10; Job 28:21.
הַ֠/חֳדָשִׁים châdâsh H2319 "new" Art | Adj
The Hebrew word for new or fresh, used to describe something recently created or renewed, as seen in God's creation of a new heaven and earth. It emphasizes the idea of something being recent or modern.
Definition: new, new thing, fresh Aramaic equivalent: cha.dat (חֲדַ֑ת "new" H2323)
Usage: Occurs in 48 OT verses. KJV: fresh, new thing. See also: Exodus 1:8; Psalms 40:4; Psalms 33:3.
וְ/הָ/אָ֨רֶץ ʼerets H776 "land" Conj | Art | N-cs
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.
הַ/חֲדָשָׁ֜ה châdâsh H2319 "new" Art | Adj
The Hebrew word for new or fresh, used to describe something recently created or renewed, as seen in God's creation of a new heaven and earth. It emphasizes the idea of something being recent or modern.
Definition: new, new thing, fresh Aramaic equivalent: cha.dat (חֲדַ֑ת "new" H2323)
Usage: Occurs in 48 OT verses. KJV: fresh, new thing. See also: Exodus 1:8; Psalms 40:4; Psalms 33:3.
אֲשֶׁ֨ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
אֲנִ֥י ʼănîy H589 "I" Pron
This Hebrew word is a simple way of saying 'I' or 'me', often used for emphasis. It is used by people like David in the Psalms to express their thoughts and feelings. The word is a basic part of the Hebrew language.
Definition: I (first pers. sing. -usually used for emphasis)
Usage: Occurs in 803 OT verses. KJV: I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom] which, [idiom] who. See also: Genesis 6:17; Leviticus 19:36; 1 Samuel 25:24.
עֹשֶׂ֛ה ʻâsâh H6213 "to make" V-Qal
This verb means to make or do something, and is used over 2,600 times in the Bible. It is first used in Genesis 1:7 to describe God's creation of the world and is also used in Exodus 31:5 to describe the work of skilled craftsmen.
Definition: : make(OBJECT) 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made
Usage: Occurs in 2286 OT verses. KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. See also: Genesis 1:7; Genesis 34:19; Exodus 18:24.
עֹמְדִ֥ים ʻâmad H5975 "to stand" V-Qal
Means 'to stand' in a strong sense, like in Exodus 17:12 where Moses stood with his arms up to help Israel win a battle.
Definition: : stand/stop/establish 1) to stand, remain, endure, take one's stand 1a) (Qal) 1a1) to stand, take one's stand, be in a standing attitude, stand forth, take a stand, present oneself, attend upon, be or become servant of 1a2) to stand still, stop (moving or doing), cease 1a3) to tarry, delay, remain, continue, abide, endure, persist, be steadfast 1a4) to make a stand, hold one's ground 1a5) to stand upright, remain standing, stand up, rise, be erect, be upright 1a6) to arise, appear, come on the scene, stand forth, appear, rise up or against 1a7) to stand with, take one's stand, be appointed, grow flat, grow insipid 1b) (Hiphil) 1b1) to station, set 1b2) to cause to stand firm, maintain 1b3) to cause to stand up, cause to set up, erect 1b4) to present (one) before (king) 1b5) to appoint, ordain, establish 1c) (Hophal) to be presented, be caused to stand, be stood before
Usage: Occurs in 497 OT verses. KJV: abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, [phrase] serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry. See also: Genesis 18:8; Joshua 21:44; 1 Chronicles 6:17.
לְ/פָנַ֖/י pânîym H6440 "face" Prep | N-cp | Suff
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.
נְאֻם nᵉʼum H5002 "utterance" N-ms
This word refers to an utterance or declaration from God, often through a prophet. It is used in the Bible to describe a revelation or message from God, like in Exodus or Numbers.
Definition: 1) (Qal) utterance, declaration (of prophet) 1a) utterance, declaration, revelation (of prophet in ecstatic state) 1b) utterance, declaration (elsewhere always preceding divine name)
Usage: Occurs in 358 OT verses. KJV: (hath) said, saith. See also: Genesis 22:16; Jeremiah 22:16; Psalms 36:2.
יְהוָ֑ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
כֵּ֛ן kên H3651 "right" Part
In the Bible, this Hebrew word means 'so' or 'thus', often used to show agreement or confirmation, like in the book of Genesis. It can also mean 'rightly' or 'justly', as in doing something the correct way. It appears in various forms throughout the Old Testament.
Definition: adv adj 1) right, just, honest, true, veritable 1a) right, just, honest 1b) correct 1c) true, veritable
Usage: Occurs in 737 OT verses. KJV: [phrase] after that (this, -ward, -wards), as... as, [phrase] (for-) asmuch as yet, [phrase] be (for which) cause, [phrase] following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), [idiom] the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, [phrase] there (where) -fore, this, thus, true, well, [idiom] you. See also: Genesis 1:7; Exodus 37:19; Judges 7:17.
יַעֲמֹ֥ד ʻâmad H5975 "to stand" V-Qal-Imperf-3ms
Means 'to stand' in a strong sense, like in Exodus 17:12 where Moses stood with his arms up to help Israel win a battle.
Definition: : stand/stop/establish 1) to stand, remain, endure, take one's stand 1a) (Qal) 1a1) to stand, take one's stand, be in a standing attitude, stand forth, take a stand, present oneself, attend upon, be or become servant of 1a2) to stand still, stop (moving or doing), cease 1a3) to tarry, delay, remain, continue, abide, endure, persist, be steadfast 1a4) to make a stand, hold one's ground 1a5) to stand upright, remain standing, stand up, rise, be erect, be upright 1a6) to arise, appear, come on the scene, stand forth, appear, rise up or against 1a7) to stand with, take one's stand, be appointed, grow flat, grow insipid 1b) (Hiphil) 1b1) to station, set 1b2) to cause to stand firm, maintain 1b3) to cause to stand up, cause to set up, erect 1b4) to present (one) before (king) 1b5) to appoint, ordain, establish 1c) (Hophal) to be presented, be caused to stand, be stood before
Usage: Occurs in 497 OT verses. KJV: abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, [phrase] serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry. See also: Genesis 18:8; Joshua 21:44; 1 Chronicles 6:17.
זַרְעֲ/כֶ֖ם zeraʻ H2233 "seed" N-ms | Suff
In the Bible, this Hebrew word means seed or offspring, like in Genesis where God promises Abraham many descendants. It can also mean a plant or sowing time, as in Isaiah 55:10. This concept is central to God's plan for humanity.
Definition: : seed/sowing 1) seed, sowing, offspring 1a) a sowing 1b) seed 1c) semen virile 1d) offspring, descendants, posterity, children 1e) of moral quality 1e1) a practitioner of righteousness (fig.) 1f) sowing time (by meton)
Usage: Occurs in 205 OT verses. KJV: [idiom] carnally, child, fruitful, seed(-time), sowing-time. See also: Genesis 1:11; 1 Samuel 1:11; Psalms 18:51.
וְ/שִׁמְ/כֶֽם shêm H8034 "name" Conj | N-ms | Suff
In the Bible, a name represents a person's identity, honor, and character, like God's name symbolizing His power and authority. It appears in Genesis and other books, often referring to God's name or a person's reputation. This concept is central to understanding biblical identity.
Definition: 1) name 1a) name 1b) reputation, fame, glory 1c) the Name (as designation of God) 1d) memorial, monument Aramaic equivalent: shum (שֻׁם "name" H8036)
Usage: Occurs in 771 OT verses. KJV: [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d), renown, report. See also: Genesis 2:11; Exodus 3:15; Deuteronomy 16:6.

Study Notes — Isaiah 66:22

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Isaiah 65:17 For behold, I will create new heavens and a new earth. The former things will not be remembered, nor will they come to mind.
2 2 Peter 3:13 But in keeping with God’s promise, we are looking forward to a new heaven and a new earth, where righteousness dwells.
3 Revelation 21:1 Then I saw a new heaven and a new earth, for the first heaven and earth had passed away, and the sea was no more.
4 1 Peter 1:4–5 and into an inheritance that is imperishable, undefiled, and unfading, reserved in heaven for you, who through faith are shielded by God’s power for the salvation that is ready to be revealed in the last time.
5 John 10:27–29 My sheep listen to My voice; I know them, and they follow Me. I give them eternal life, and they will never perish. No one can snatch them out of My hand. My Father who has given them to Me is greater than all. No one can snatch them out of My Father’s hand.
6 Hebrews 12:26–28 At that time His voice shook the earth, but now He has promised, “Once more I will shake not only the earth, but heaven as well.” The words “Once more” signify the removal of what can be shaken—that is, created things—so that the unshakable may remain. Therefore, since we are receiving an unshakable kingdom, let us be filled with gratitude, and so worship God acceptably with reverence and awe.
7 Matthew 28:20 and teaching them to obey all that I have commanded you. And surely I am with you always, even to the end of the age.”

Isaiah 66:22 Summary

This verse is saying that just like God's new creation will last forever, the people who follow Him and their legacy will also last forever. This means that the things we do for God and the ways we love and serve Him will have an impact that will be remembered for generations to come, as seen in Matthew 25:23 and 1 Corinthians 3:14. It's a promise that our lives and our faith will have a lasting impact, and that God will remember us and our descendants. This gives us hope and purpose, knowing that our lives are not just fleeting, but are part of God's eternal plan (Psalms 90:2, Ephesians 3:11).

Frequently Asked Questions

What does it mean for the new heavens and the new earth to endure before the Lord?

This refers to the eternal nature of God's creation, as described in Isaiah 66:22, where the new heavens and new earth will last forever, just like God's promises to His people, as seen in Deuteronomy 7:9 and Psalms 119:89-90.

How can our descendants and name endure before the Lord?

This is a promise that God will remember and bless the descendants of those who follow Him, as seen in Exodus 20:6 and Deuteronomy 5:10, where God shows love to a thousand generations of those who love Him.

Is this verse talking about the afterlife or heaven?

While Isaiah 66:22 does mention the new heavens and new earth, it's also talking about the enduring legacy of God's people, and how their faithfulness will be remembered for generations to come, much like in Psalms 102:28, where it says that the children of God's servants will be established before Him.

How does this verse relate to God's covenant with His people?

This verse is a reminder of God's covenant promises to His people, as seen in Genesis 17:7 and Leviticus 26:44-45, where God promises to be their God and they will be His people, and that He will never forsake them.

Reflection Questions

  1. What does it mean to you that God's creation is eternal and unchanging, and how can you reflect that in your own life?
  2. In what ways can you leave a lasting legacy for your own descendants, and how can you point them to God's enduring promises?
  3. How does the promise that your name will endure before the Lord impact your sense of identity and purpose?
  4. What are some ways you can partner with God to create a lasting impact on the world around you, and how can you trust Him to establish your legacy?

Gill's Exposition on Isaiah 66:22

For as the new heavens, and the new earth, which I will make,.... Not "have made"; for this is not to be understood of the heavens and the earth made new in the beginning, and which continue so

Jamieson-Fausset-Brown on Isaiah 66:22

For as the new heavens and the new earth, which I will make, shall remain before me, saith the LORD, so For as the new heavens and the new earth, which I will make, shall remain before me, saith the

Matthew Poole's Commentary on Isaiah 66:22

This whole verse is only a promise of the perpetuity of the gospel church, and the not failing of the additions to it of such as shall be saved till the world shall have an end. The new heavens and the new earth; the new state of the church to be raised up under the Messias. As I intend that shall abide, so there shall be a daily succession of true believers for the upholding of it; for if believers could fail from the earth, the church, made up of them only, as the true members of it, must fail also.

Trapp's Commentary on Isaiah 66:22

Isaiah 66:22 For as the new heavens and the new earth, which I will make, shall remain before me, saith the LORD, so shall your seed and your name remain.Ver. 22. For as the new heavens.] So shall there be a true Church and a ministry for the good of my people to the world’ s end. It shall not be taken away, as is the Jewish polity and hierarchy.

Ellicott's Commentary on Isaiah 66:22

(22) As the new heavens and the new earth . . .—The transformation of Isa 65:17 is pre-supposed, but that future kingdom of God shall perpetuate the historical continuity of that which has preceded it. Israel (the prophet’s range of vision seems limited to the outward Israel, while St. Paul extends it to the spiritual) shall still exist. The ideal represented by that name will have an indestructible vitality.

Cambridge Bible on Isaiah 66:22

22. Comp. Jeremiah 31:35 f., Jeremiah 33:25 f. the new heavens and the new earth] ch. Isaiah 65:17.

Barnes' Notes on Isaiah 66:22

For as the new heavens and the new earth - (See the notes at Isaiah 65:17). Shall remain before me - They shall not pass away and be succeeded by others.

Whedon's Commentary on Isaiah 66:22

21, 22. And I will… take of them — These words connect closely with the heathen converts of the preceding verse. “Of them,” together with the “and,” show this clearly enough.

Sermons on Isaiah 66:22

SermonDescription
Art Katz Israel's Chastisement by Art Katz In this sermon, the preacher emphasizes that the actions of God in the present times are a demonstration of His power and nature, both in judgment and mercy. The sermon highlights
Tom Orr (Christ in Isaiah) Part 1 by Tom Orr In this sermon, the speaker begins by discussing the importance of the introduction to their study on Christ. They reference the opening of the New Testament with John the Baptist
David Wilkerson Not Every Trial Is a Test by David Wilkerson In this sermon, the preacher discusses the story of the three Hebrew children who were thrown into a fiery furnace by the king. Despite being bound, the king sees a fourth man in t
A.W. Tozer (John - Part 42): Life After Death - the Death and Raising of Lazarus by A.W. Tozer The video is a summary of a sermon by a German theologian named von Hügel. He emphasizes that the only things that seem to move people's emotions in this world are worldly things l
Willie Mullan (Revelation) the Resurrection of the Saints by Willie Mullan In this sermon, the preacher begins by stating that they will be looking at seven verses from the Bible, specifically focusing on six doctrines. The passage being discussed is abou
David Wilkerson Audio Sermon: Not Every Trial Is a Test by David Wilkerson This sermon emphasizes that not every trial is a test of faith, but rather a training process to prepare believers for a new world order where joy and rejoicing will reign. The spe
Denny Kenaston (Timeless Doctrines) Revelation's Timeless Doctrines - Part 2 by Denny Kenaston In this sermon, the preacher emphasizes that God is not slow in fulfilling His promises, but rather patient, desiring that all people come to repentance. The preacher then discusse

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate