Menu

Isaiah 66:23

Isaiah 66:23 in Multiple Translations

From one New Moon to another and from one Sabbath to another, all mankind will come to worship before Me,” says the LORD.

And it shall come to pass, that from one new moon to another, and from one sabbath to another, shall all flesh come to worship before me, saith the LORD.

And it shall come to pass, that from one new moon to another, and from one sabbath to another, shall all flesh come to worship before me, saith Jehovah.

And it will be, that from new moon to new moon, and from Sabbath to Sabbath, all flesh will come to give worship before me, says the Lord.

Everyone will come and worship me, from one New Moon to the next, and from one Sabbath to the next, says the Lord.

And from moneth to moneth, and from Sabbath to Sabbath shall all flesh come to worship before me, saith the Lord.

And it hath been from month to month, And from sabbath to sabbath, Come do all flesh to bow themselves before Me, Said Jehovah.

It shall happen that from one new moon to another, and from one Sabbath to another, all flesh will come to worship before me,” says the LORD.

And it shall come to pass, that from one new moon to another, and from one sabbath to another, shall all flesh come to worship before me, saith the LORD.

And there shall be month after month, and sabbath after sabbath: and all flesh shall come to adore before my face, saith the Lord.

At every festival to celebrate the Sabbath each week and the new moon each month, everyone will come and worship me. That will surely happen because I, Yahweh, have said it.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Isaiah 66:23

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Isaiah 66:23 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/הָיָ֗ה מִֽ/דֵּי חֹ֨דֶשׁ֙ בְּ/חָדְשׁ֔/וֹ וּ/מִ/דֵּ֥י שַׁבָּ֖ת בְּ/שַׁבַּתּ֑/וֹ יָב֧וֹא כָל בָּשָׂ֛ר לְ/הִשְׁתַּחֲוֺ֥ת לְ/פָנַ֖/י אָמַ֥ר יְהוָֽה
וְ/הָיָ֗ה hâyâh H1961 to be Conj | V-Qal-3ms
מִֽ/דֵּי day H1767 sufficiency Prep | N-ms
חֹ֨דֶשׁ֙ chôdesh H2320 month N-ms
בְּ/חָדְשׁ֔/וֹ chôdesh H2320 month Prep | N-ms | Suff
וּ/מִ/דֵּ֥י day H1767 sufficiency Conj | Prep | N-ms
שַׁבָּ֖ת shabbâth H7676 Sabbath N-cs
בְּ/שַׁבַּתּ֑/וֹ shabbâth H7676 Sabbath Prep | N-cs | Suff
יָב֧וֹא bôwʼ H935 Lebo V-Qal-Imperf-3ms
כָל kôl H3605 all N-ms
בָּשָׂ֛ר bâsâr H1320 flesh N-ms
לְ/הִשְׁתַּחֲוֺ֥ת shâchâh H7812 to bow Prep | V-Hithpael-Inf-a
לְ/פָנַ֖/י pânîym H6440 face Prep | N-cp | Suff
אָמַ֥ר ʼâmar H559 to say V-Qal-Perf-3ms
יְהוָֽה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Isaiah 66:23

וְ/הָיָ֗ה hâyâh H1961 "to be" Conj | V-Qal-3ms
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
מִֽ/דֵּי day H1767 "sufficiency" Prep | N-ms
This word means enough or sufficiency, like having enough food or water. It is used in phrases like 'according to the abundance of' in 2 Corinthians. The KJV translates it as 'enough' or 'sufficient'.
Definition: 1) sufficiency, enough 1a) enough 1b) for, according to the abundance of, out of the abundance of, as often as
Usage: Occurs in 35 OT verses. KJV: able, according to, after (ability), among, as (oft as), (more than) enough, from, in, since, (much as is) sufficient(-ly), too much, very, when. See also: Exodus 36:5; Nehemiah 5:8; Proverbs 25:16.
חֹ֨דֶשׁ֙ chôdesh H2320 "month" N-ms
The Hebrew term for month, specifically referring to the new moon and the lunar cycle, as described in the book of Exodus and the festivals of Israel. It marks the beginning of a new month in the Hebrew calendar.
Definition: : month 1) the new moon, month, monthly 1a) the first day of the month 1b) the lunar month
Usage: Occurs in 224 OT verses. KJV: month(-ly), new moon. See also: Genesis 7:11; 1 Chronicles 3:4; Psalms 81:4.
בְּ/חָדְשׁ֔/וֹ chôdesh H2320 "month" Prep | N-ms | Suff
The Hebrew term for month, specifically referring to the new moon and the lunar cycle, as described in the book of Exodus and the festivals of Israel. It marks the beginning of a new month in the Hebrew calendar.
Definition: : month 1) the new moon, month, monthly 1a) the first day of the month 1b) the lunar month
Usage: Occurs in 224 OT verses. KJV: month(-ly), new moon. See also: Genesis 7:11; 1 Chronicles 3:4; Psalms 81:4.
וּ/מִ/דֵּ֥י day H1767 "sufficiency" Conj | Prep | N-ms
This word means enough or sufficiency, like having enough food or water. It is used in phrases like 'according to the abundance of' in 2 Corinthians. The KJV translates it as 'enough' or 'sufficient'.
Definition: 1) sufficiency, enough 1a) enough 1b) for, according to the abundance of, out of the abundance of, as often as
Usage: Occurs in 35 OT verses. KJV: able, according to, after (ability), among, as (oft as), (more than) enough, from, in, since, (much as is) sufficient(-ly), too much, very, when. See also: Exodus 36:5; Nehemiah 5:8; Proverbs 25:16.
שַׁבָּ֖ת shabbâth H7676 "Sabbath" N-cs
The Hebrew word for the Sabbath, a day of rest and worship, as commanded by God in Exodus 20:8-11 and observed by the Israelites. It is a special day set apart for spiritual renewal and reflection, as Jesus taught in Matthew 12:1-14.
Definition: Sabbath 1a) sabbath 1b) day of atonement 1c) sabbath year 1d) week 1e) produce (in sabbath year)
Usage: Occurs in 89 OT verses. KJV: ([phrase] every) sabbath. See also: Exodus 16:23; 2 Chronicles 2:3; Psalms 92:1.
בְּ/שַׁבַּתּ֑/וֹ shabbâth H7676 "Sabbath" Prep | N-cs | Suff
The Hebrew word for the Sabbath, a day of rest and worship, as commanded by God in Exodus 20:8-11 and observed by the Israelites. It is a special day set apart for spiritual renewal and reflection, as Jesus taught in Matthew 12:1-14.
Definition: Sabbath 1a) sabbath 1b) day of atonement 1c) sabbath year 1d) week 1e) produce (in sabbath year)
Usage: Occurs in 89 OT verses. KJV: ([phrase] every) sabbath. See also: Exodus 16:23; 2 Chronicles 2:3; Psalms 92:1.
יָב֧וֹא bôwʼ H935 "Lebo" V-Qal-Imperf-3ms
This verb means to go or come, and is used in many contexts, such as entering a place or approaching someone, as seen in the book of Genesis. It can also mean to abide or apply, and is translated in various ways in the KJV Bible. This term is related to the name Lebo Hamath.
Definition: A shortened name of Lebo Hamath complined withcha.mat (חֲמָת "Hamath" H2574) This name means to go in, enter
Usage: Occurs in 2307 OT verses. KJV: abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way. See also: Genesis 2:19; Genesis 32:7; Exodus 1:19.
כָל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
בָּשָׂ֛ר bâsâr H1320 "flesh" N-ms
The Hebrew word for flesh refers to the body or a person, and can also describe living things or animals. In the Bible, it is used to describe humans and animals, as in Genesis and Leviticus.
Definition: 1) flesh 1a) of the body 1a1) of humans 1a2) of animals 1b) the body itself 1c) male organ of generation (euphemism) 1d) kindred, blood-relations 1e) flesh as frail or erring (man against God) 1f) all living things 1g) animals 1h) mankind Aramaic equivalent: be.shar (בְּשַׁר "flesh" H1321)
Usage: Occurs in 241 OT verses. KJV: body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-) kind, [phrase] nakedness, self, skin. See also: Genesis 2:21; Numbers 11:21; Psalms 16:9.
לְ/הִשְׁתַּחֲוֺ֥ת shâchâh H7812 "to bow" Prep | V-Hithpael-Inf-a
This Hebrew word means to bow down, often as a sign of respect or worship. It is used in Genesis 24:52 to describe Abraham's servant bowing down to God. The word is about showing humility and respect to someone or something.
Definition: 1) to bow down 1a) (Qal) to bow down 1b)(Hiphil) to depress (fig) 1c) (Hithpael) 1c1) to bow down, prostrate oneself 1c1a) before superior in homage 1c1b) before God in worship 1c1c) before false gods 1c1d) before angel
Usage: Occurs in 166 OT verses. KJV: bow (self) down, crouch, fall down (flat), humbly beseech, do (make) obeisance, do reverence, make to stoop, worship. See also: Genesis 18:2; 1 Kings 9:9; Psalms 5:8.
לְ/פָנַ֖/י pânîym H6440 "face" Prep | N-cp | Suff
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.
אָמַ֥ר ʼâmar H559 "to say" V-Qal-Perf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
יְהוָֽה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.

Study Notes — Isaiah 66:23

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Ezekiel 46:1 “This is what the Lord GOD says: ‘The gate of the inner court that faces east must be kept shut during the six days of work, but on the Sabbath day and on the day of the New Moon it shall be opened.
2 Psalms 86:9 All the nations You have made will come and bow before You, O Lord, and they will glorify Your name.
3 Colossians 2:16–17 Therefore let no one judge you by what you eat or drink, or with regard to a feast, a New Moon, or a Sabbath. These are a shadow of the things to come, but the body that casts it belongs to Christ.
4 Ezekiel 46:6 On the day of the New Moon he shall offer a young, unblemished bull, six lambs, and a ram without blemish.
5 Zechariah 14:16 Then all the survivors from the nations that came against Jerusalem will go up year after year to worship the King, the LORD of Hosts, and to celebrate the Feast of Tabernacles.
6 John 4:23 But a time is coming and has now come when the true worshipers will worship the Father in spirit and in truth, for the Father is seeking such as these to worship Him.
7 Psalms 65:2 O You who listen to prayer, all people will come to You.
8 Malachi 1:11 For My name will be great among the nations, from where the sun rises to where it sets. In every place, incense and pure offerings will be presented in My name, because My name will be great among the nations,” says the LORD of Hosts.
9 Zechariah 8:20–23 This is what the LORD of Hosts says: “Peoples will yet come—the residents of many cities— and the residents of one city will go to another, saying: ‘Let us go at once to plead before the LORD and to seek the LORD of Hosts. I myself am going.’ And many peoples and strong nations will come to seek the LORD of Hosts in Jerusalem and to plead before the LORD.” This is what the LORD of Hosts says: “In those days ten men from the nations of every tongue will tightly grasp the robe of a Jew, saying, ‘Let us go with you, for we have heard that God is with you.’”
10 Revelation 15:4 Who will not fear You, O Lord, and glorify Your name? For You alone are holy. All nations will come and worship before You, for Your righteous acts have been revealed.”

Isaiah 66:23 Summary

This verse, Isaiah 66:23, is saying that one day, all people will come to worship God regularly, from one New Moon to another and from one Sabbath to another. This is a beautiful picture of a future time when God will be worshiped by all people, similar to what is described in Revelation 7:9-10. It reminds us that our worship is not just limited to one day a week, but can be a part of our daily lives, as seen in Romans 12:1, where we are called to offer our bodies as living sacrifices, worshiping God with our whole lives. As we look forward to this future time of universal worship, we can cultivate a heart of worship now, by prioritizing time with God and seeking to honor Him in all we do.

Frequently Asked Questions

What is the significance of the New Moon and Sabbath in this verse?

The New Moon and Sabbath are special times of worship and rest in the Bible, and here, God says that all people will come to worship Him during these times, as seen in Isaiah 66:23, similar to the regular worship practices commanded in Exodus 20:8-11 and Numbers 28:11-15.

Will everyone be forced to worship God in the future?

According to Isaiah 66:23, all mankind will come to worship before God, but this is not a forced worship, rather it is a response to God's redemption and love, as seen in Revelation 7:9-10, where people from every nation worship God voluntarily.

How does this verse relate to the millennium or eternal state?

This verse is often seen as a description of the worship that will take place during the millennium or in the eternal state, where God will be worshiped regularly and consistently, as also described in Ezekiel 40-48 and Revelation 21-22.

What is the relationship between this verse and the Great Commission?

While Isaiah 66:23 describes a future time of universal worship, the Great Commission in Matthew 28:18-20 commands believers to spread the gospel to all nations, which will ultimately lead to the fulfillment of this verse, where all mankind will come to worship God.

Reflection Questions

  1. What would it look like for me to worship God consistently, from one day to another, and how can I prioritize worship in my daily life?
  2. How can I be a part of spreading the gospel and inviting others to worship God, so that one day all mankind will worship Him?
  3. What are some ways that I can prepare myself for the future time of universal worship described in this verse, and how can I cultivate a heart of worship now?
  4. In what ways can I use the Sabbath and other special times of worship to draw closer to God and to worship Him more fully?

Gill's Exposition on Isaiah 66:23

And it shall come to pass, that from one new moon to another,.... Or, "from month in its months" (q), The Targum is, "in the time of the beginning of the "month in its month";'' that is, in every day

Jamieson-Fausset-Brown on Isaiah 66:23

And it shall come to pass, that from one new moon to another, and from one sabbath to another, shall all flesh come to worship before me, saith the LORD.

Matthew Poole's Commentary on Isaiah 66:23

In the gospel church there shall be as constant and settled a course of worship (though of another nature) as ever was in the Jewish church. Christians are not bound to keep the Jewish sabbath or new moons, Galatians 4 10,11 Col 2:16; but New Testament worship is often expressed by Old Testament phrases. The Jews were only obliged to appear three times in a year at Jerusalem, but (saith the prophet) the gospel church shall worship God from one sabbath to another.

Trapp's Commentary on Isaiah 66:23

Isaiah 66:23 And it shall come to pass, [that] from one new moon to another, and from one sabbath to another, shall all flesh come to worship before me, saith the LORD.Ver. 23. And it shall come to pass, that from one new moon to another.] God shall be served with all diligence and delight. In the kingdom of Christ here, but especially in heaven, it shall be holiday all the week, as we say; a constant solemnity, a perpetual Sabbath. King Edgar ordained that the Lord’ s day should be kept here in England from Saturday nine of the clock till Monday morning. The Ebionites kept the Saturday with the Jews, and the Sunday with the Christians. But here it is foretold - and we see it fulfilled - that all flesh, i.e., all the faithful, whether Jews or Gentiles, shall not only keep every day holiday, by resting from sin and rejoicing in God, but shall also, both "in season and out of season," have their Church meetings for holy services, worshipping God - from day to day, and from month to month, as the phrase is - in spirit and in truth, and having the continual feast of a good conscience. Acts and Mon.

Ellicott's Commentary on Isaiah 66:23

(23) From one new moon to another . . .—Under the Mosaic law Israelites were bound, at least in theory, to attend the temple at the three great feasts. In the new Jerusalem, as the prophet thought of it, the pilgrimages would be both more frequent and more universal. Every sabbath and new moon would witness not Israel only, but “all flesh,” thronging into the courts of the temple. It lies in the nature of the case that the words never have received, and never can receive, a literal fulfilment. The true realisation is found in the new Jerusalem of Rev 21:22-27, of the perpetual sabbatism of Heb 4:9, and even that glorious vision is but the symbol of spiritual realities.

Cambridge Bible on Isaiah 66:23

23, 24. Month by month and week by week all flesh shall come to Jerusalem to worship, while the dead bodies of the rebellious Israelites shall remain as a fearful spectacle and an abhorring to all flesh.

Barnes' Notes on Isaiah 66:23

And it shall come to pass - As the prophet closes the book and winds up his whole prophecy, he directs the attention to that future period which had occupied so much of his attention in vision, when

Whedon's Commentary on Isaiah 66:23

23. From one new moon to another — Literally, as often as the moon cometh in its month, in its time every month, at which time a festival (of the new moon) was held.

Sermons on Isaiah 66:23

SermonDescription
Art Katz Missing Link by Art Katz In this video, the speaker begins by acknowledging that the sermon is being recorded and expresses gratitude for the select congregation. He then proceeds to focus on Romans 11:11
Chip Brogden Seeking and Saving the Lost by Part 2 by Chip Brogden This sermon emphasizes the all-encompassing nature of God's will, highlighting the desire for all to come to repentance and be presented perfect in Christ. It challenges the notion
Basilea Schlink Sing Unto the Lord by Basilea Schlink The video is a sermon on the topic of glorifying God and bringing honor to Him. The speaker emphasizes that God deserves our honor and praise because He is all-powerful, all-knowin
Andrew Murray God Claims All by Andrew Murray Andrew Murray emphasizes that all things originate from God and ultimately return to Him, underscoring that the chief purpose of humanity is to glorify God and enjoy Him forever. H
G. Campbell Morgan The Message of Psalms by G. Campbell Morgan G. Campbell Morgan emphasizes the profound truths about worship as revealed in the Psalms, highlighting the conception of God as Jehovah, Elohim, and Adonahy, which compels worship
Lewis Sperry Chafer I. the Jewish Sign by Lewis Sperry Chafer Lewis Sperry Chafer emphasizes the significance of Israel in God's plan for the earth, highlighting how all other nations are considered in relation to Israel in the Bible. He dist
Zac Poonen Reality in the Christian Life by Zac Poonen In this sermon, the speaker emphasizes the precious and magnificent promises that God has given us in the scriptures. He explains that these promises are not meant to solely bring

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate