Menu

Judges 17:3

Judges 17:3 in Multiple Translations

And when he had returned the eleven hundred shekels of silver to his mother, she said, “I wholly dedicate the silver to the LORD for my son’s benefit, to make a graven image and a molten idol. Therefore I will now return it to you.”

And when he had restored the eleven hundred shekels of silver to his mother, his mother said, I had wholly dedicated the silver unto the LORD from my hand for my son, to make a graven image and a molten image: now therefore I will restore it unto thee.

And he restored the eleven hundred pieces of silver to his mother; and his mother said, I verily dedicate the silver unto Jehovah from my hand for my son, to make a graven image and a molten image: now therefore I will restore it unto thee.

And he gave back the eleven hundred shekels of silver to his mother, and his mother said, I have made the silver holy to the Lord from me for my son, to make a pictured image and a metal image.

He gave back to his mother the eleven hundred shekels of silver. His mother announced, “I'm completely dedicating this money to the Lord. I'm handing it over to my son to have an idol carved, an image made with molten silver. So now I return it to you.”

And when he had restored the eleuen hundreth shekels of siluer to his mother, his mother sayd, I had dedicate the siluer to the Lord of mine hand for my sonne, to make a grauen and molten image. Now therfore I will giue it thee again.

And he giveth back the eleven hundred silverlings to his mother, and his mother saith, 'I had certainly sanctified the silver to Jehovah, from my hand, for my son, to make a graven image, and a molten image; and now, I give it back to thee.'

He restored the eleven hundred pieces of silver to his mother, then his mother said, “I most certainly dedicate the silver to the LORD from my hand for my son, to make a carved image and a molten image. Now therefore I will restore it to you.”

And when he had restored the eleven hundred shekels of silver to his mother, his mother said, I had wholly dedicated the silver to the LORD from my hand for my son, to make a graven image and a molten image: now therefore I will restore it to thee.

So he restored them to his mother, who said to him: I have consecrated and vowed this silver to the Lord, that my son may receive it at my hand, and make a graven and a molten god, so now I deliver it to thee.

Micah gave all the silver back to his mother. Then she said to herself, “I will give some of this silver to Yahweh.” And she said to her son, “My son, I want you to make an idol and a statue from this silver. So I will give some of this silver back to you for making these things.”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Judges 17:3

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Judges 17:3 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יָּ֛שֶׁב אֶת אֶֽלֶף וּ/מֵאָ֥ה הַ/כֶּ֖סֶף לְ/אִמּ֑/וֹ וַ/תֹּ֣אמֶר אִמּ֡/וֹ הַקְדֵּ֣שׁ הִקְדַּ֣שְׁתִּי אֶת הַ/כֶּסֶף֩ לַ/יהוָ֨ה מִ/יָּדִ֜/י לִ/בְנִ֗/י לַֽ/עֲשׂוֹת֙ פֶּ֣סֶל וּ/מַסֵּכָ֔ה וְ/עַתָּ֖ה אֲשִׁיבֶ֥/נּוּ לָֽ/ךְ
וַ/יָּ֛שֶׁב shûwb H7725 to return Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-3ms
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
אֶֽלֶף ʼeleph H505 thousand Adj
וּ/מֵאָ֥ה mêʼâh H3967 hundred Conj | Adj
הַ/כֶּ֖סֶף keçeph H3701 silver Art | N-ms
לְ/אִמּ֑/וֹ ʼêm H517 mother Prep | N-fs | Suff
וַ/תֹּ֣אמֶר ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3fs
אִמּ֡/וֹ ʼêm H517 mother N-fs | Suff
הַקְדֵּ֣שׁ qâdash H6942 to consecrate V-Hiphil-Ptc
הִקְדַּ֣שְׁתִּי qâdash H6942 to consecrate V-Hiphil-Perf-1cs
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
הַ/כֶּסֶף֩ keçeph H3701 silver Art | N-ms
לַ/יהוָ֨ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord Prep | N-proper
מִ/יָּדִ֜/י yâd H3027 hand Prep | N-cs | Suff
לִ/בְנִ֗/י bên H1121 son Prep | N-ms | Suff
לַֽ/עֲשׂוֹת֙ ʻâsâh H6213 to make Prep | V-Qal-Inf-a
פֶּ֣סֶל peçel H6459 idol N-ms
וּ/מַסֵּכָ֔ה maççêkâh H4541 liquid Conj | N-fs
וְ/עַתָּ֖ה ʻattâh H6258 now Conj | Adv
אֲשִׁיבֶ֥/נּוּ shûwb H7725 to return V-Hiphil-Imperf-1cs | Suff
לָֽ/ךְ Prep | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Judges 17:3

וַ/יָּ֛שֶׁב shûwb H7725 "to return" Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to return or turn back, and can be used literally or figuratively. It is often used to describe someone returning to God or repenting from sin, as seen in the book of Psalms and the prophets.
Definition: : return 1) to return, turn back 1a) (Qal) 1a1) to turn back, return 1a1a) to turn back 1a1b) to return, come or go back 1a1c) to return unto, go back, come back 1a1d) of dying 1a1e) of human relations (fig) 1a1f) of spiritual relations (fig) 1a1f1) to turn back (from God), apostatise 1a1f2) to turn away (of God) 1a1f3) to turn back (to God), repent 1a1f4) turn back (from evil) 1a1g) of inanimate things 1a1h) in repetition 1b) (Polel) 1b1) to bring back 1b2) to restore, refresh, repair (fig) 1b3) to lead away (enticingly) 1b4) to show turning, apostatise 1c) (Pual) restored (participle) 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment 1d2) to bring back, refresh, restore 1d3) to bring back, report to, answer 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse 1d6) to turn away (face), turn toward 1d7) to turn against 1d8) to bring back to mind 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back 1f) (Pulal) brought back
Usage: Occurs in 953 OT verses. KJV: ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) [idiom] again, (cause to) answer ([phrase] again), [idiom] in any case (wise), [idiom] at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, [idiom] certainly, come again (back), [idiom] consider, [phrase] continually, convert, deliver (again), [phrase] deny, draw back, fetch home again, [idiom] fro, get (oneself) (back) again, [idiom] give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, [idiom] needs, be past, [idiom] pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, [phrase] say nay, send back, set again, slide back, still, [idiom] surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw. See also: Genesis 3:19; Numbers 8:25; Judges 8:13.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
אֶֽלֶף ʼeleph H505 "thousand" Adj
A thousand, as in Exodus 20:6 where God shows love to thousands of people. It represents a large number or a company of people under one leader, like an army or a group of soldiers.
Definition: : thousand 1) a thousand 1a) as numeral 2) a thousand, company 2a) as a company of men under one leader, troops
Usage: Occurs in 390 OT verses. KJV: thousand. See also: Genesis 20:16; Joshua 3:4; 2 Kings 18:23.
וּ/מֵאָ֥ה mêʼâh H3967 "hundred" Conj | Adj
Means a hundred, used as a simple number or part of a larger number in the Bible. It appears in various forms, including fractions like one one-hundredth. Found in books like Genesis and Psalms.
Definition: 1) hundred 1a) as simple number 1b) as part of larger number 1c) as a fraction-one one-hundredth (1/100) Aramaic equivalent: me.ah (מְאָה "hundred" H3969)
Usage: Occurs in 511 OT verses. KJV: hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore. See also: Genesis 5:3; Numbers 2:6; Judges 18:17.
הַ/כֶּ֖סֶף keçeph H3701 "silver" Art | N-ms
Silver or money, often referring to payment or wealth, like the silver talents in Matthew 25. It can also describe silver as a valuable metal or ornament.
Definition: : money/payment/silver 1) silver, money 1a) silver 1a1) as metal 1a2) as ornament 1a3) as colour 1b) money, shekels, talents
Usage: Occurs in 343 OT verses. KJV: money, price, silver(-ling). See also: Genesis 13:2; Numbers 22:18; 2 Chronicles 1:17.
לְ/אִמּ֑/וֹ ʼêm H517 "mother" Prep | N-fs | Suff
The Hebrew word for 'mother' is used in the Bible to describe a female parent or a maternal figure. It can also refer to the source or origin of something, such as a river or a family. In some cases, it is used figuratively to describe a person's relationship to others.
Definition: 1) mother 1a) of humans 1b) of Deborah's relationship to the people (fig.) 1c) of animals 2) point of departure or division
Usage: Occurs in 202 OT verses. KJV: dam, mother, [idiom] parting. See also: Genesis 2:24; 2 Kings 4:19; Psalms 22:10.
וַ/תֹּ֣אמֶר ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3fs
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
אִמּ֡/וֹ ʼêm H517 "mother" N-fs | Suff
The Hebrew word for 'mother' is used in the Bible to describe a female parent or a maternal figure. It can also refer to the source or origin of something, such as a river or a family. In some cases, it is used figuratively to describe a person's relationship to others.
Definition: 1) mother 1a) of humans 1b) of Deborah's relationship to the people (fig.) 1c) of animals 2) point of departure or division
Usage: Occurs in 202 OT verses. KJV: dam, mother, [idiom] parting. See also: Genesis 2:24; 2 Kings 4:19; Psalms 22:10.
הַקְדֵּ֣שׁ qâdash H6942 "to consecrate" V-Hiphil-Ptc
To consecrate means to set something or someone apart as holy or sacred, like the priests in Exodus. This word is about making something clean or pure. It is used in the Bible to describe sacred rituals and moral purity.
Definition: : consecate/sanctify 1) to consecrate, sanctify, prepare, dedicate, be hallowed, be holy, be sanctified, be separate 1a) (Qal) 1a1) to be set apart, be consecrated 1a2) to be hallowed 1a3) consecrated, tabooed 1b) (Niphal) 1b1) to show oneself sacred or majestic 1b2) to be honoured, be treated as sacred 1b3) to be holy 1c) (Piel) 1c1) to set apart as sacred, consecrate, dedicate 1c2) to observe as holy, keep sacred 1c3) to honour as sacred, hallow 1c4) to consecrate 1d) (Pual) 1d1) to be consecrated 1d2) consecrated, dedicated 1e) (Hiphil) 1e1) to set apart, devote, consecrate 1e2) to regard or treat as sacred or hallow 1e3) to consecrate 1f) (Hithpael) 1f1) to keep oneself apart or separate 1f2) to cause Himself to be hallowed (of God) 1f3) to be observed as holy 1f4) to consecrate oneself
Usage: Occurs in 154 OT verses. KJV: appoint, bid, consecrate, dedicate, defile, hallow, (be, keep) holy(-er, place), keep, prepare, proclaim, purify, sanctify(-ied one, self), [idiom] wholly. See also: Genesis 2:3; 2 Samuel 11:4; Isaiah 5:16.
הִקְדַּ֣שְׁתִּי qâdash H6942 "to consecrate" V-Hiphil-Perf-1cs
To consecrate means to set something or someone apart as holy or sacred, like the priests in Exodus. This word is about making something clean or pure. It is used in the Bible to describe sacred rituals and moral purity.
Definition: : consecate/sanctify 1) to consecrate, sanctify, prepare, dedicate, be hallowed, be holy, be sanctified, be separate 1a) (Qal) 1a1) to be set apart, be consecrated 1a2) to be hallowed 1a3) consecrated, tabooed 1b) (Niphal) 1b1) to show oneself sacred or majestic 1b2) to be honoured, be treated as sacred 1b3) to be holy 1c) (Piel) 1c1) to set apart as sacred, consecrate, dedicate 1c2) to observe as holy, keep sacred 1c3) to honour as sacred, hallow 1c4) to consecrate 1d) (Pual) 1d1) to be consecrated 1d2) consecrated, dedicated 1e) (Hiphil) 1e1) to set apart, devote, consecrate 1e2) to regard or treat as sacred or hallow 1e3) to consecrate 1f) (Hithpael) 1f1) to keep oneself apart or separate 1f2) to cause Himself to be hallowed (of God) 1f3) to be observed as holy 1f4) to consecrate oneself
Usage: Occurs in 154 OT verses. KJV: appoint, bid, consecrate, dedicate, defile, hallow, (be, keep) holy(-er, place), keep, prepare, proclaim, purify, sanctify(-ied one, self), [idiom] wholly. See also: Genesis 2:3; 2 Samuel 11:4; Isaiah 5:16.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
הַ/כֶּסֶף֩ keçeph H3701 "silver" Art | N-ms
Silver or money, often referring to payment or wealth, like the silver talents in Matthew 25. It can also describe silver as a valuable metal or ornament.
Definition: : money/payment/silver 1) silver, money 1a) silver 1a1) as metal 1a2) as ornament 1a3) as colour 1b) money, shekels, talents
Usage: Occurs in 343 OT verses. KJV: money, price, silver(-ling). See also: Genesis 13:2; Numbers 22:18; 2 Chronicles 1:17.
לַ/יהוָ֨ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" Prep | N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
מִ/יָּדִ֜/י yâd H3027 "hand" Prep | N-cs | Suff
In the Bible, 'yad' refers to an open hand, symbolizing power or direction. It can also mean strength or a part of something, like a side or a share. The word is used in many contexts, including anatomy and everyday life.
Definition: : hand/arm[anatomy] 1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists
Usage: Occurs in 1446 OT verses. KJV: ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves. See also: Genesis 3:22; Exodus 7:19; Leviticus 14:22.
לִ/בְנִ֗/י bên H1121 "son" Prep | N-ms | Suff
In the Bible, this word means a son or descendant, and can also refer to a grandson, nation, or quality. It appears in 1 Chronicles 24, describing a Levite named Beno. The word is used to show family relationships and inheritance.
Definition: : child/son
Usage: Occurs in 3653 OT verses. KJV: [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. See also: Genesis 3:16; Genesis 23:3; Genesis 34:18.
לַֽ/עֲשׂוֹת֙ ʻâsâh H6213 "to make" Prep | V-Qal-Inf-a
This verb means to make or do something, and is used over 2,600 times in the Bible. It is first used in Genesis 1:7 to describe God's creation of the world and is also used in Exodus 31:5 to describe the work of skilled craftsmen.
Definition: : make(OBJECT) 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made
Usage: Occurs in 2286 OT verses. KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. See also: Genesis 1:7; Genesis 34:19; Exodus 18:24.
פֶּ֣סֶל peçel H6459 "idol" N-ms
In the Bible, this Hebrew word refers to an idol or carved image, often used to describe false gods or objects of worship. It is sometimes translated as graven image, emphasizing the act of carving or shaping the idol. This concept is seen in the Bible as a form of rebellion against God.
Definition: idol, image Also means: pe.sil (פָּסִיל "idol" H6456)
Usage: Occurs in 30 OT verses. KJV: carved (graven) image. See also: Exodus 20:4; 2 Chronicles 33:7; Psalms 97:7.
וּ/מַסֵּכָ֔ה maççêkâh H4541 "liquid" Conj | N-fs
This term can mean a veil or covering, but also a cast metal image or a woven fabric, like a web or coverlet.
Definition: 1) a pouring, libation, molten metal, cast image, drink offering 1a) libation (with covenant sacrifice) 1b) molten metal, molten image, molten gods
Usage: Occurs in 28 OT verses. KJV: covering, molten (image), vail. See also: Exodus 32:4; 2 Kings 17:16; Psalms 106:19.
וְ/עַתָּ֖ה ʻattâh H6258 "now" Conj | Adv
This word means now or at this time, like in Exodus when God says now is the time to act. It can also be used to connect ideas or show a change in time, as seen in the book of Isaiah.
Definition: 1) now 1a) now 1b) in phrases
Usage: Occurs in 422 OT verses. KJV: henceforth, now, straightway, this time, whereas. See also: Genesis 3:22; Joshua 24:23; 2 Samuel 24:13.
אֲשִׁיבֶ֥/נּוּ shûwb H7725 "to return" V-Hiphil-Imperf-1cs | Suff
This Hebrew word means to return or turn back, and can be used literally or figuratively. It is often used to describe someone returning to God or repenting from sin, as seen in the book of Psalms and the prophets.
Definition: : return 1) to return, turn back 1a) (Qal) 1a1) to turn back, return 1a1a) to turn back 1a1b) to return, come or go back 1a1c) to return unto, go back, come back 1a1d) of dying 1a1e) of human relations (fig) 1a1f) of spiritual relations (fig) 1a1f1) to turn back (from God), apostatise 1a1f2) to turn away (of God) 1a1f3) to turn back (to God), repent 1a1f4) turn back (from evil) 1a1g) of inanimate things 1a1h) in repetition 1b) (Polel) 1b1) to bring back 1b2) to restore, refresh, repair (fig) 1b3) to lead away (enticingly) 1b4) to show turning, apostatise 1c) (Pual) restored (participle) 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment 1d2) to bring back, refresh, restore 1d3) to bring back, report to, answer 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse 1d6) to turn away (face), turn toward 1d7) to turn against 1d8) to bring back to mind 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back 1f) (Pulal) brought back
Usage: Occurs in 953 OT verses. KJV: ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) [idiom] again, (cause to) answer ([phrase] again), [idiom] in any case (wise), [idiom] at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, [idiom] certainly, come again (back), [idiom] consider, [phrase] continually, convert, deliver (again), [phrase] deny, draw back, fetch home again, [idiom] fro, get (oneself) (back) again, [idiom] give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, [idiom] needs, be past, [idiom] pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, [phrase] say nay, send back, set again, slide back, still, [idiom] surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw. See also: Genesis 3:19; Numbers 8:25; Judges 8:13.
לָֽ/ךְ "" Prep | Suff

Study Notes — Judges 17:3

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Exodus 20:4 You shall not make for yourself an idol in the form of anything in the heavens above, on the earth below, or in the waters beneath.
2 Exodus 20:23 You are not to make any gods alongside Me; you are not to make for yourselves gods of silver or gold.
3 Leviticus 19:4 Do not turn to idols or make for yourselves molten gods. I am the LORD your God.
4 Judges 18:5 Then they said to him, “Please inquire of God to determine whether we will have a successful journey.”
5 Exodus 34:17 You shall make no molten gods for yourselves.
6 Deuteronomy 12:3 Tear down their altars, smash their sacred pillars, burn up their Asherah poles, cut down the idols of their gods, and wipe out their names from every place.
7 Judges 17:13 Then Micah said, “Now I know that the LORD will be good to me, because a Levite has become my priest.”
8 Isaiah 40:18–25 To whom will you liken God? To what image will you compare Him? To an idol that a craftsman casts and a metalworker overlays with gold and fits with silver chains? To one bereft of an offering who chooses wood that will not rot, who seeks a skilled craftsman to set up an idol that will not topple? Do you not know? Have you not heard? Has it not been declared to you from the beginning? Have you not understood since the foundation of the earth? He sits enthroned above the circle of the earth; its dwellers are like grasshoppers. He stretches out the heavens like a curtain, and spreads them out like a tent to dwell in. He brings the princes to nothing and makes the rulers of the earth meaningless. No sooner are they planted, no sooner are they sown, no sooner have their stems taken root in the ground, than He blows on them and they wither, and a whirlwind sweeps them away like stubble. “To whom will you liken Me, or who is My equal?” asks the Holy One.
9 Isaiah 66:3 Whoever slaughters an ox is like one who slays a man; whoever sacrifices a lamb is like one who breaks a dog’s neck; whoever presents a grain offering is like one who offers pig’s blood; whoever offers frankincense is like one who blesses an idol. Indeed, they have chosen their own ways and delighted in their abominations.
10 Psalms 115:4–8 Their idols are silver and gold, made by the hands of men. They have mouths, but cannot speak; they have eyes, but cannot see; they have ears, but cannot hear; they have noses, but cannot smell; they have hands, but cannot feel; they have feet, but cannot walk; they cannot even clear their throats. Those who make them become like them, as do all who trust in them.

Judges 17:3 Summary

[In Judges 17:3, the mother tries to dedicate the silver to the LORD, but she is actually using it to make an idol, which goes against God's commands in Exodus 20:4. This shows that using God's name or resources to justify our own desires is not pleasing to Him. We should seek to use our resources in a way that honors God, as seen in Matthew 25:14-30, where Jesus teaches about being faithful stewards. By doing so, we can avoid the dangers of idolatry and syncretism, and instead bring glory to God.]

Frequently Asked Questions

What is the significance of the mother dedicating the silver to the LORD in Judges 17:3?

The mother's dedication of the silver to the LORD seems to be a way of trying to justify or sanctify her actions, but it is actually a form of idolatry, as seen in Exodus 20:4, where God commands against making graven images.

Is it okay to make images or idols for worship, as long as they are dedicated to God?

No, according to Scripture, making images or idols for worship is not acceptable, as stated in Deuteronomy 5:8 and Leviticus 26:30, where God warns against idolatry and the making of graven images.

How does this verse relate to the concept of stewardship of resources?

This verse highlights the importance of using resources in a way that honors God, rather than using them for selfish or idolatrous purposes, as seen in Matthew 25:14-30, where Jesus teaches about being faithful stewards of the resources entrusted to us.

What can we learn from the mother's actions in this verse about the dangers of syncretism?

The mother's actions demonstrate the danger of syncretism, where elements of different beliefs or practices are combined, leading to a distorted view of God and worship, as warned against in Deuteronomy 12:30-31, where God commands against incorporating pagan practices into worship.

Reflection Questions

  1. What are some ways in which I may be using God's name or resources to justify my own desires or actions, rather than seeking to honor Him?
  2. How can I ensure that my worship and use of resources are pleasing to God, rather than being self-serving or idolatrous?
  3. In what ways can I be a faithful steward of the resources God has entrusted to me, using them to bring glory to Him rather than to myself?
  4. What are some potential dangers of syncretism in my own life, and how can I guard against combining elements of different beliefs or practices in a way that distorts my view of God?

Gill's Exposition on Judges 17:3

And when he had restored the eleven hundred shekels of silver to his mother,.... The whole sum, having embezzled none of it: his mother said, I had wholly dedicated the silver unto the Lord from my

Jamieson-Fausset-Brown on Judges 17:3

And when he had restored the eleven hundred shekels of silver to his mother, his mother said, I had wholly dedicated the silver unto the LORD from my hand for my son, to make a graven image and a

Matthew Poole's Commentary on Judges 17:3

The Lord; in the Hebrew it is Jehovah, the incommunicable name of God; whereby it is apparent that neither she nor her son intended to forsake the true God or his worship; as appears from his rejoicing when he had got a priest of the Lord’ s appointment, of the tribe of Levi, ; but only to worship God by an image; which also it is apparent that both the Israelites, , &c., and Jeroboam afterwards, designed to do. For my son; either, first, For the honour and benefit of thyself and family; that you need not be continually going to Shiloh to worship, but may do it as well at home by these images. Or, secondly, That thou mayst cause these things to be made; to which end she restored all the money to him, as it here follows. A graven image and a molten image; many think this was but one image, partly graven, and partly molten. But it seems more probable that they were two distinct images, because they are so plainly distinguished, ,18, where also some other words come between them. It is true, the graven image alone is mentioned, ,30,31, not exclusively to the other, as appears from what is said just before; but by a common synecdoche, whereby one is put for all, especially where that one is esteemed the chief. I will restore it unto thee to dispose of, as I say.

Trapp's Commentary on Judges 17:3

Judges 17:3 And when he had restored the eleven hundred [shekels] of silver to his mother, his mother said, I had wholly dedicated the silver unto the LORD from my hand for my son, to make a graven image and a molten image: now therefore I will restore it unto thee.Ver. 3. And when he had restored.] Restore your ill-gotten goods, saith father Latimer, or else you will cough in hell, and the devil will laugh at you. I had wholly dedicated the silver.] Many women are very superstitious. In the Papacy, sundry crosses graven in the pavements of their churches, have indulgences annexed for every time they are kissed: which is so often done, by the women especially, that hard marble is worn with it. To make a graven image.] To despite the Lord with seeming honours. A good intention here excused not. Men that would be approved in Christ, as Apelles was, must "come to the light" of God’ s word, "that it may be made manifest that their deeds are wrought in God." Spec. Europ.

Ellicott's Commentary on Judges 17:3

(3) I had wholly dedicated the silver.—Literally, Consecrating, I consecrated—either, “I have now consecrated it” as a thanksgiving for its restoration, or “I had done so before it was stolen.” For my son—i.e., for your benefit. To make a graven image and a molten image.—Whether in the universal decadence of religion, the people, untaught by a careless priesthood, had become ignorant of the second commandment, or whether she justified her conduct by the same considerations which have been used even in the Christian Church in favour of image-worship, we cannot tell. The word used for a graven image is pesel, and for a molten image is massecah. They are the very words used in the curse against idolaters in Deuteronomy 27:15. Some suppose the two words to be used by Hendiadys to describe one silver image adorned with sculptured ornament. All that is clear is that the pesel is the more prominent, but the details are left quite vague. It is therefore impossible to determine whether the graven and molten image consisted of one or of two silver “calves,” like that of the wilderness, and those afterwards set up by Jeroboam at Dan and Bethel. This, however, was a form which the violation of the second commandment was constantly liable to take, and it probably involved much less blame than other violations of it—not, as is often stated, because the Israelites had become familiar with the worship of Apis and Mnevis in Egypt, but because the calf was a recognised cherubic emblem, and had consequently been deliberately sanctioned in the symbolism of the Temple. (See Exodus 20:4; Exodus 20:23; Exodus 32:4-5; 1 Kings 7:25, &c.) Some suppose that the massecah was the pedestal of the pesel, and that it was too heavy for the Danites to carry away, since it is not mentioned among the things which they seized. Now therefore I will restore it unto thee.—Rather, for thee—in which case “I will restore it” may possibly mean “use it for its original purpose for thy advantage.” If not, a slight correction would give us the much simpler reading of the Syriac, “restore it to me.”

Adam Clarke's Commentary on Judges 17:3

Verse 3. I had wholly dedicated] From this it appears that Micah's mother, though she made a superstitious use of the money, had no idolatrous design, for she expressly says she had dedicated it ליהוה layhovah, to Jehovah; and this appears to have been the reason why she poured imprecations on him who had taken it.

Cambridge Bible on Judges 17:3

3. from my hand for my son] LXX. cod. A and Luc. reads from my hand alone, with a slight change in the Hebr.; i.e. the mother alone, the rightful owner, could carry out the vow; so Moore, Lagrange. But the emphasis on alone is not particularly required, and the text may be retained. Following the rearrangement above, the mother, not suspecting who the culprit is, consecrates her money for the benefit of her son. a graven image and a molten image] According to etymology the one (pesel) was carved out of stone or wood, the other (massçkah) cast in metal; elsewhere both are named together to denote idols of any kind (Deuteronomy 27:15, Isaiah 42:17); and in usage the etymological distinction was not always observed, a pesel, for example, could be cast in gold and silver (Isaiah 40:19; Isaiah 44:10). In the present narrative the two words are combined, as though two images were meant; but Judges 17:4 end and Judges 18:20 refer to only one pesel in Micah’s house, the one which was afterwards set up at Dan, Judges 18:30-31. Probably, therefore, we must take and a molten image as an explanatory addition inserted here and in Judges 17:4, Judges 18:14; Judges 18:17-18 by a scribe who thought that the silver and the founder in Judges 17:4 necessarily implied a massçkah. The pesel here must have been an image of Jehovah, for it was made of silver which had been consecrated to Him; and the writer, so far from expressing an objection to the thing, records the making of it as a pious act. Throughout the early period images were used in the worship of Jehovah. Golden bull-calves symbolized Jehovah at Dan and Beth-el, 1 Kings 12:28, cf. Exodus 32:4; the prohibition of molten gods (massçkah) in the ancient code Exodus 34:17 J may be aimed at these. It was not till the viiith century that the prophets began to oppose the use of images (Hosea 10:5; Hosea 10:8; Hosea 13:2, Amos 8:14); and in agreement with the prophets, the Decalogue forbids an image (pesel) of any kind, Exodus 20:4 E = Deuteronomy 5:8. But while images of Jehovah existed in the various local shrines, we hear of none at Shiloh (Judges 18:31) and Jerusalem, where the ark was kept; these sanctuaries had a different character, and probably maintained a higher type of worship.

Barnes' Notes on Judges 17:3

Such a superstitious and unlawful mode of worshipping Yahweh is quite of a piece with Judges 8:27; Judges 11:31; 1 Kings 12:28, etc.

Whedon's Commentary on Judges 17:3

3. I had wholly dedicated — Rather, I have wholly dedicated. Her purpose to sanctify the silver unto the Lord seems to have originated with the pleasure with which she received it from the hand of her son.

Sermons on Judges 17:3

SermonDescription
Andrew Murray Money by Andrew Murray Andrew Murray emphasizes the dual nature of money in the Christian life, highlighting its potential for both blessing and danger. He explains that while money represents hard work
Paul Washer Are You Saved? by Paul Washer In this sermon, the preacher focuses on Exodus 20:1-7 and emphasizes the importance of having a personal relationship with God. He highlights that God owns us and desires our compl
Paul Washer Where Does Passion Come From? by Paul Washer In this sermon, the preacher discusses the problem of taking our victories over problems and putting them aside, thinking we no longer need God. He emphasizes the constant need for
Leonard Ravenhill David and Goliath by Leonard Ravenhill In this sermon, the preacher discusses the promise of a land flowing with milk and honey, which is described as the glory of all lands on earth. He emphasizes the importance of cas
J. Vernon McGee (Genesis) Genesis 31:14-19 by J. Vernon McGee In this sermon, the preacher discusses the story of Jacob and his encounter with God at Bethel. The preacher emphasizes that one cannot run away from God, as David also wrote about
Don McClure Boasting in the Law by Don McClure In this sermon, the speaker discusses how the apostle Paul systematically addresses different types of people and their beliefs about acceptance before God. He emphasizes that all
Hans Peter Royer The Joy of Fearing God by Hans Peter Royer In this sermon, the speaker discusses the importance of the fear of God in today's world. He references 2 Samuel 23:3, which states that when one rules in the fear of God, they are

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate