Menu

Judges 19:19

Judges 19:19 in Multiple Translations

even though there is both straw and feed for our donkeys, and bread and wine for me and the maidservant and young man with me. There is nothing that we, your servants, lack.”

Yet there is both straw and provender for our asses; and there is bread and wine also for me, and for thy handmaid, and for the young man which is with thy servants: there is no want of any thing.

Yet there is both straw and provender for our asses; and there is bread and wine also for me, and for thy handmaid, and for the young man that is with thy servants: there is no want of anything.

But we have dry grass and food for our asses, as well as bread and wine for me, and for the woman, and for the young man with us: we have no need of anything.

There's straw and food for our donkeys, and we your servants have bread and wine—enough for me, the woman, and my servant. We have all we need.”

Although we haue straw and prouader for our asses, and also bread and wine for me and thine handmayde, and for the boy that is with thy seruant: we lacke nothing.

and both straw and provender are for our asses, and also bread and wine there are for me, and for thy handmaid, and for the young man with thy servants; there is no lack of anything.'

Yet there is both straw and feed for our donkeys; and there is bread and wine also for me, and for your servant, and for the young man who is with your servants. There is no lack of anything.”

Yet there is both straw and provender for our asses; and there is bread and wine also for me, and for thy handmaid, and for the young man which is with thy servants: there is no want of any thing:

We have straw and hay for provender of the asses, and bread and wine for the use of myself and of thy handmaid, and of the servant that is with me: we want nothing but lodging.

We have straw and food for our donkeys, and bread and wine for me and the young woman and my servant. We do not need anything else.”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Judges 19:19

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Judges 19:19 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/גַם תֶּ֤בֶן גַּם מִסְפּוֹא֙ יֵ֣שׁ לַ/חֲמוֹרֵ֔י/נוּ וְ֠/גַם לֶ֣חֶם וָ/יַ֤יִן יֶשׁ לִ/י֙ וְ/לַֽ/אֲמָתֶ֔/ךָ וְ/לַ/נַּ֖עַר עִם עֲבָדֶ֑י/ךָ אֵ֥ין מַחְס֖וֹר כָּל דָּבָֽר
וְ/גַם gam H1571 also Conj | DirObjM
תֶּ֤בֶן teben H8401 straw N-ms
גַּם gam H1571 also DirObjM
מִסְפּוֹא֙ miçpôwʼ H4554 fodder N-ms
יֵ֣שׁ yêsh H3426 there Part
לַ/חֲמוֹרֵ֔י/נוּ chămôwr H2543 donkey Prep | N-cp | Suff
וְ֠/גַם gam H1571 also Conj | DirObjM
לֶ֣חֶם lechem H3899 food N-cs
וָ/יַ֤יִן yayin H3196 wine Conj | N-ms
יֶשׁ yêsh H3426 there Part
לִ/י֙ Prep | Suff
וְ/לַֽ/אֲמָתֶ֔/ךָ ʼâmâh H519 maidservant Conj | Prep | N-fs | Suff
וְ/לַ/נַּ֖עַר naʻar H5288 youth Conj | Prep | N-ms
עִם ʻim H5973 with Prep
עֲבָדֶ֑י/ךָ ʻebed H5650 servant/slave N-mp | Suff
אֵ֥ין ʼayin H369 nothing Part
מַחְס֖וֹר machçôwr H4270 need N-ms
כָּל kôl H3605 all N-ms
דָּבָֽר dâbâr H1697 Chronicles N-ms
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Judges 19:19

וְ/גַם gam H1571 "also" Conj | DirObjM
Also means 'even' or 'too', used for emphasis or to connect ideas, like 'both...and' or 'neither...nor'. It can introduce a climax or show contrast.
Definition: 1) also, even, indeed, moreover, yea 1a) also, moreover (giving emphasis) 1b) neither, neither...nor (with negative) 1c) even (for stress) 1d) indeed, yea (introducing climax) 1e) also (of correspondence or retribution) 1f) but, yet, though (adversative) 1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case) 2) (TWOT) again, alike
Usage: Occurs in 661 OT verses. KJV: again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and, but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea. See also: Genesis 3:6; Exodus 19:9; 1 Samuel 14:21.
תֶּ֤בֶן teben H8401 "straw" N-ms
Teben refers to straw or stubble, often used as fodder for animals or building material. It is mentioned in the Bible as a material for constructing houses.
Definition: 1) straw, stubble 1a) as building material 1b) as fodder for livestock
Usage: Occurs in 16 OT verses. KJV: chaff, straw, stubble. See also: Genesis 24:25; Exodus 5:18; Isaiah 11:7.
גַּם gam H1571 "also" DirObjM
Also means 'even' or 'too', used for emphasis or to connect ideas, like 'both...and' or 'neither...nor'. It can introduce a climax or show contrast.
Definition: 1) also, even, indeed, moreover, yea 1a) also, moreover (giving emphasis) 1b) neither, neither...nor (with negative) 1c) even (for stress) 1d) indeed, yea (introducing climax) 1e) also (of correspondence or retribution) 1f) but, yet, though (adversative) 1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case) 2) (TWOT) again, alike
Usage: Occurs in 661 OT verses. KJV: again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and, but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea. See also: Genesis 3:6; Exodus 19:9; 1 Samuel 14:21.
מִסְפּוֹא֙ miçpôwʼ H4554 "fodder" N-ms
This Hebrew word means fodder or food for animals, like provender. It is used in the Bible to describe providing sustenance for livestock.
Definition: fodder, feed
Usage: Occurs in 5 OT verses. KJV: provender. See also: Genesis 24:25; Genesis 42:27; Judges 19:19.
יֵ֣שׁ yêsh H3426 "there" Part
This Hebrew word means 'there is' or 'there are', used to show existence or being. It appears in various forms, like 'to be' or 'to have'. In the Bible, it's used in Genesis and Psalms to describe God's presence.
Definition: 1) being, existence, substance, there is or are 1a) substance 1b) existence 1c) there is or are Aramaic equivalent: i.tay (אִיתַי "there is" H0383)
Usage: Occurs in 129 OT verses. KJV: (there) are, (he, it, shall, there, there may, there shall, there should) be, thou do, had, hast, (which) hath, (I, shalt, that) have, (he, it, there) is, substance, it (there) was, (there) were, ye will, thou wilt, wouldest. See also: Genesis 18:24; Nehemiah 5:2; Psalms 7:4.
לַ/חֲמוֹרֵ֔י/נוּ chămôwr H2543 "donkey" Prep | N-cp | Suff
The Hebrew word for a male donkey, it is translated as he ass in the KJV Bible. The name comes from the animal's reddish-brown color.
Definition: (he) ass
Usage: Occurs in 93 OT verses. KJV: (he) ass. See also: Genesis 12:16; Judges 6:4; Proverbs 26:3.
וְ֠/גַם gam H1571 "also" Conj | DirObjM
Also means 'even' or 'too', used for emphasis or to connect ideas, like 'both...and' or 'neither...nor'. It can introduce a climax or show contrast.
Definition: 1) also, even, indeed, moreover, yea 1a) also, moreover (giving emphasis) 1b) neither, neither...nor (with negative) 1c) even (for stress) 1d) indeed, yea (introducing climax) 1e) also (of correspondence or retribution) 1f) but, yet, though (adversative) 1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case) 2) (TWOT) again, alike
Usage: Occurs in 661 OT verses. KJV: again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and, but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea. See also: Genesis 3:6; Exodus 19:9; 1 Samuel 14:21.
לֶ֣חֶם lechem H3899 "food" N-cs
This Hebrew word refers to food, especially bread or grain. It's used throughout the Bible to describe meals, sacrifices, and daily life, highlighting the importance of food in ancient Israelite culture.
Definition: : food(eating) 1) bread, food, grain 1a) bread 1a1) bread 1a2) bread-corn 1b) food (in general)
Usage: Occurs in 277 OT verses. KJV: (shew-) bread, [idiom] eat, food, fruit, loaf, meat, victuals. See also: Genesis 3:19; 1 Samuel 20:34; Psalms 14:4.
וָ/יַ֤יִן yayin H3196 "wine" Conj | N-ms
The Hebrew word for wine, 'yayin', refers to fermented wine and its effects, including intoxication. It is often mentioned in the Bible in the context of banquets and feasts, such as in the book of Esther.
Definition: wine
Usage: Occurs in 134 OT verses. KJV: banqueting, wine, wine(-bibber). See also: Genesis 9:21; Proverbs 20:1; Psalms 60:5.
יֶשׁ yêsh H3426 "there" Part
This Hebrew word means 'there is' or 'there are', used to show existence or being. It appears in various forms, like 'to be' or 'to have'. In the Bible, it's used in Genesis and Psalms to describe God's presence.
Definition: 1) being, existence, substance, there is or are 1a) substance 1b) existence 1c) there is or are Aramaic equivalent: i.tay (אִיתַי "there is" H0383)
Usage: Occurs in 129 OT verses. KJV: (there) are, (he, it, shall, there, there may, there shall, there should) be, thou do, had, hast, (which) hath, (I, shalt, that) have, (he, it, there) is, substance, it (there) was, (there) were, ye will, thou wilt, wouldest. See also: Genesis 18:24; Nehemiah 5:2; Psalms 7:4.
לִ/י֙ "" Prep | Suff
וְ/לַֽ/אֲמָתֶ֔/ךָ ʼâmâh H519 "maidservant" Conj | Prep | N-fs | Suff
A maidservant is a female slave or servant, like the ones mentioned in the stories of Abraham and Sarah in the book of Genesis.
Definition: 1) maid-servant, female slave, maid, handmaid, concubine 1a) of humility (fig.)
Usage: Occurs in 49 OT verses. KJV: (hand-) bondmaid(-woman), maid(-servant). See also: Genesis 20:17; Judges 9:18; Psalms 86:16.
וְ/לַ/נַּ֖עַר naʻar H5288 "youth" Conj | Prep | N-ms
In the original Hebrew, this word means a young person, either a boy or a girl, from infancy to adolescence. It is used to describe the servants and attendants who worked for kings and other important people in the Old Testament, like King David's servants.
Definition: 1) a boy, lad, servant, youth, retainer 1a) boy, lad, youth 1b) servant, retainer
Usage: Occurs in 221 OT verses. KJV: babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man). See also: Genesis 14:24; 1 Samuel 25:5; Psalms 37:25.
עִם ʻim H5973 "with" Prep
This Hebrew word means with or together, like when God is with his people in Exodus 33:14-15. It's used to describe accompaniment or association, and can also mean against or beside. The word is used to convey a sense of relationship or proximity between people or things.
Definition: 1) with 1a) with 1b) against 1c) toward 1d) as long as
Usage: Occurs in 919 OT verses. KJV: accompanying, against, and, as ([idiom] long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al). See also: Genesis 3:6; Exodus 21:14; Deuteronomy 29:11.
עֲבָדֶ֑י/ךָ ʻebed H5650 "servant/slave" N-mp | Suff
This word refers to a servant or slave, often in the context of serving God or a human master. It can also describe a prophet or Levite. The KJV translates it as bondage, bondman, or servant.
Definition: 1) slave, servant 1a) slave, servant, man-servant 1b) subjects 1c) servants, worshippers (of God) 1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc) 1e) servant (of Israel) 1f) servant (as form of address between equals) Aramaic equivalent: a.vad (עֲבַד "servant/slave" H5649)
Usage: Occurs in 714 OT verses. KJV: [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant, (man-) servant. See also: Genesis 9:25; Exodus 11:3; 1 Samuel 8:16.
אֵ֥ין ʼayin H369 "nothing" Part
This word means nothing or not, often used to indicate the absence of something, as in Genesis 1:2 where the earth was without form. It emphasizes the idea of something lacking or non-existent.
Definition: 1) nothing, not, nought n 1a) nothing, nought neg 1b) not 1c) to have not (of possession) adv 1d) without w/prep 1e) for lack of
Usage: Occurs in 686 OT verses. KJV: else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare H370 (אַיִן). See also: Genesis 2:5; Deuteronomy 14:27; 1 Kings 15:22.
מַחְס֖וֹר machçôwr H4270 "need" N-ms
This word describes a lack or shortage of something, like a need for food or money. It is used in the Bible to describe poverty and want. In Deuteronomy 15:8, God commands the Israelites to lend to those in need.
Definition: 1) need, poverty, thing needed 1a) need, thing needed 1b) lack, want 1c) need, poverty
Usage: Occurs in 13 OT verses. KJV: lack, need, penury, poor, poverty, want. See also: Deuteronomy 15:8; Proverbs 11:24; Psalms 34:10.
כָּל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
דָּבָֽר dâbâr H1697 "Chronicles" N-ms
A word or thing, like a matter or affair, as seen in the book of Chronicles where it refers to the events and words of kings. It can also mean a cause or reason for something.
Definition: This name means word, speaking
Usage: Occurs in 1290 OT verses. KJV: act, advice, affair, answer, [idiom] any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, [phrase] chronicles, commandment, [idiom] commune(-ication), [phrase] concern(-ing), [phrase] confer, counsel, [phrase] dearth, decree, deed, [idiom] disease, due, duty, effect, [phrase] eloquent, errand, (evil favoured-) ness, [phrase] glory, [phrase] harm, hurt, [phrase] iniquity, [phrase] judgment, language, [phrase] lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, [idiom] ought, [idiom] parts, [phrase] pertaining, [phrase] please, portion, [phrase] power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, [idiom] (as hast) said, sake, saying, sentence, [phrase] sign, [phrase] so, some (uncleanness), somewhat to say, [phrase] song, speech, [idiom] spoken, talk, task, [phrase] that, [idiom] there done, thing (concerning), thought, [phrase] thus, tidings, what(-soever), [phrase] wherewith, which, word, work. See also: Genesis 11:1; Exodus 23:8; Deuteronomy 18:21.

Study Notes — Judges 19:19

Show Verse Quote Highlights

Judges 19:19 Summary

[The Levite's statement in Judges 19:19 shows that they have everything they need physically, but they are still lacking in other ways. This reminds us that our physical needs are not the only things that are important, and that we must also trust in God's provision for our spiritual needs, as seen in Matthew 6:33. By focusing on our relationship with God and trusting in His sovereignty, we can experience true peace and provision, as seen in Romans 8:28. This verse encourages us to look beyond our physical circumstances and trust in God's goodness and love for us.]

Frequently Asked Questions

What is the significance of the Levite's statement about having everything they need?

The Levite's statement in Judges 19:19 highlights their self-sufficiency, but it also reveals a lack of awareness of the true nature of their situation, as seen in the events that unfold later in the chapter. This is reminiscent of the Israelites' similar lack of awareness in Exodus 14:11-12, where they questioned God's provision.

Why does the Levite mention the specifics of what they have, such as straw and feed for the donkeys?

By mentioning these specifics, the Levite is emphasizing that they have taken care of their physical needs, but this focus on material provision may have blinded them to their spiritual needs, as seen in Psalm 23:1, where David acknowledges God as his shepherd and provider.

How does the old man's response in the next verse relate to the Levite's statement?

The old man's offer to supply everything the Levite needs in Judges 19:20 stands in contrast to the Levite's claim of self-sufficiency, highlighting the importance of hospitality and community, as seen in Acts 2:44-45, where the early church shared their resources with one another.

What can we learn from the Levite's statement about our own attitudes towards provision and need?

The Levite's statement serves as a reminder that our perception of our needs and provision can be limited, and we must trust in God's sovereignty and provision, as seen in Philippians 4:19, where Paul writes that God will supply all our needs according to His riches in glory in Christ Jesus.

Reflection Questions

  1. What are some areas in my life where I may be claiming self-sufficiency, but actually lacking in my relationship with God?
  2. How can I cultivate a greater awareness of my spiritual needs, and trust in God's provision for those needs?
  3. In what ways can I demonstrate hospitality and community to those around me, as seen in the old man's response to the Levite?
  4. What are some ways that I can practically apply the principle of trusting in God's sovereignty and provision, as seen in Psalm 37:3-7?

Gill's Exposition on Judges 19:19

Yet there is both straw and provender for our asses,.... Straw to litter them with, and provender to feed them with, which he had brought with him on them: and there is bread and wine also for me,

Jamieson-Fausset-Brown on Judges 19:19

Yet there is both straw and provender for our asses; and there is bread and wine also for me, and for thy handmaid, and for the young man which is with thy servants: there is no want of any thing. There is no want of anything.

Trapp's Commentary on Judges 19:19

Judges 19:19 Yet there is both straw and provender for our asses; and there is bread and wine also for me, and for thy handmaid, and for the young man [which is] with thy servants: [there is] no want of any thing.Ver. 19. Yet there is both straw and provender, &c.] So that we shall be no way chargeable or troublesome, but only for houseroom. Job had this to say for himself, "The stranger did not lodge in the street, but I opened my doors to the traveller." But now, alas (as one not without cause complaineth), Eliajah lacketh his hostess of Sarepta; Elisha, the Shunamite; Paul cannot find the Purpuriss, nor Peter, the tanner. Job we have not, nor Lot we find not. Captain Cornelius is a black swan in this generation, &c.

Ellicott's Commentary on Judges 19:19

(19) Straw and provender.—Comp. Genesis 24:25-32. All that the Levite asked was shelter. He would provide for all his own wants. Thy servants.—The ordinary language of Eastern obsequiousness.

Adam Clarke's Commentary on Judges 19:19

Verse 19. There is both straw and provender for our asses.] In the countries principally devoted to pasturage, there was no hay; but as they raised some corn, they took great care of their straw, chopped it very small, and having mixed it with barley, beans, or the pounded kernels of dates, made it into balls, and fed their cattle with it. Straw, cut into what is called chaff, is not unfrequently used in England for the same purpose.

Cambridge Bible on Judges 19:19

19. straw and provender] Similarly Genesis 24:25. After straw, provender probably denotes grain. there is no want of any thing] Cf. Judges 18:10.

Whedon's Commentary on Judges 19:19

19. Straw… provender… bread… wine — “This shows that the Israelites did then, as the Orientals do now, take with them the provisions for themselves and beasts that they required during a journey,

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate