Menu

Judges 3:22

Judges 3:22 in Multiple Translations

Even the handle sank in after the blade, and Eglon’s fat closed in over it, so that Ehud did not withdraw the sword from his belly. And Eglon’s bowels emptied.

And the haft also went in after the blade; and the fat closed upon the blade, so that he could not draw the dagger out of his belly; and the dirt came out.

and the haft also went in after the blade; and the fat closed upon the blade, for he drew not the sword out of his body; and it came out behind.

And the hand-part went in after the blade, and the fat was joined up over the blade; for he did not take the sword out of his stomach. And he went out into the ...

The handle went in with the blade and the fat closed over it. So Ehud didn't pull the sword out, and the king defecated.

So that the hafte went in after the blade, and the fatte closed about the blade, so that he could not drawe the dagger out of his bellie, but the dirt came out.

and the haft also goeth in after the blade, and the fat shutteth on the blade, that he hath not drawn the sword out of his belly, and it goeth out at the fundament.

The handle also went in after the blade; and the fat closed on the blade, for he didn’t draw the sword out of his body; and it came out behind.

And the haft also entered after the blade: and the fat closed upon the blade, so that he could not draw the dagger out of his belly; and the dirt came out.

With such force that the haft went in after the blade into the wound, and was closed up with the abundance of fat. So that he did not draw out the dagger, but left it in his body as he had struck it in. And forthwith by the secret parts of nature the excrements of the belly came out.

He thrust it in so far that the handle went into the king’s belly, and the blade came out the king’s back. Ehud did not pull the dagger out. He left it there, with the handle buried in the king’s fat.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Judges 3:22

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Judges 3:22 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יָּבֹ֨א גַֽם הַ/נִּצָּ֜ב אַחַ֣ר הַ/לַּ֗הַב וַ/יִּסְגֹּ֤ר הַ/חֵ֨לֶב֙ בְּעַ֣ד הַ/לַּ֔הַב כִּ֣י לֹ֥א שָׁלַ֛ף הַ/חֶ֖רֶב מִ/בִּטְנ֑/וֹ וַ/יֵּצֵ֖א הַֽ/פַּרְשְׁדֹֽנָ/ה
וַ/יָּבֹ֨א bôwʼ H935 Lebo Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
גַֽם gam H1571 also Adv
הַ/נִּצָּ֜ב nitstsâb H5325 hilt Art | N-ms
אַחַ֣ר ʼachar H310 after Prep
הַ/לַּ֗הַב lahab H3851 flame Art | N-ms
וַ/יִּסְגֹּ֤ר çâgar H5462 to shut Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
הַ/חֵ֨לֶב֙ cheleb H2459 fat Art | N-ms
בְּעַ֣ד bᵉʻad H1157 about/through/for Prep
הַ/לַּ֔הַב lahab H3851 flame Art | N-ms
כִּ֣י kîy H3588 for Conj
לֹ֥א lôʼ H3808 not Part
שָׁלַ֛ף shâlaph H8025 to draw V-Qal-Perf-3ms
הַ/חֶ֖רֶב chereb H2719 sword Art | N-fs
מִ/בִּטְנ֑/וֹ beṭen H990 belly Prep | N-fs | Suff
וַ/יֵּצֵ֖א yâtsâʼ H3318 to come out Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
הַֽ/פַּרְשְׁדֹֽנָ/ה parshᵉdôn H6574 refuse Art | N-ms | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Judges 3:22

וַ/יָּבֹ֨א bôwʼ H935 "Lebo" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This verb means to go or come, and is used in many contexts, such as entering a place or approaching someone, as seen in the book of Genesis. It can also mean to abide or apply, and is translated in various ways in the KJV Bible. This term is related to the name Lebo Hamath.
Definition: A shortened name of Lebo Hamath complined withcha.mat (חֲמָת "Hamath" H2574) This name means to go in, enter
Usage: Occurs in 2307 OT verses. KJV: abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way. See also: Genesis 2:19; Genesis 32:7; Exodus 1:19.
גַֽם gam H1571 "also" Adv
Also means 'even' or 'too', used for emphasis or to connect ideas, like 'both...and' or 'neither...nor'. It can introduce a climax or show contrast.
Definition: 1) also, even, indeed, moreover, yea 1a) also, moreover (giving emphasis) 1b) neither, neither...nor (with negative) 1c) even (for stress) 1d) indeed, yea (introducing climax) 1e) also (of correspondence or retribution) 1f) but, yet, though (adversative) 1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case) 2) (TWOT) again, alike
Usage: Occurs in 661 OT verses. KJV: again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and, but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea. See also: Genesis 3:6; Exodus 19:9; 1 Samuel 14:21.
הַ/נִּצָּ֜ב nitstsâb H5325 "hilt" Art | N-ms
The Hebrew word for the handle of a sword, providing a firm grip for the warrior. In the Bible, it is used to describe the hilt of a sword. This word appears in the book of Ezekiel.
Definition: haft, hilt (of sword)
Usage: Occurs in 1 OT verses. KJV: haft. See also: Judges 3:22.
אַחַ֣ר ʼachar H310 "after" Prep
Achar means backwards or after, used to describe something that happens later or in the rear. It is used in various senses in the Bible, including in 1 Kings 12:18.
Definition: 1) after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time) 1a) as an adverb 1a1) behind (of place) 1a2) afterwards (of time) 1b) as a preposition 1b1) behind, after (of place) 1b2) after (of time) 1b3) besides 1c) as a conjunction 1c) after that 1d) as a substantive 1d1) hinder part 1e) with other prepositions 1e1) from behind 1e2) from following after
Usage: Occurs in 664 OT verses. KJV: after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, [phrase] out (over) live, [phrase] persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence(-forth), when, with. See also: Genesis 5:4; Exodus 18:2; Joshua 8:14.
הַ/לַּ֗הַב lahab H3851 "flame" Art | N-ms
This word means a flame or a sharp blade, like the point of a spear or sword. It can also describe something that flashes or glitters, like a bright flame.
Definition: 1) flame, blade 1a) flame 1b) of flashing point of spear or blade of sword
Usage: Occurs in 10 OT verses. KJV: blade, bright, flame, glittering. See also: Judges 3:22; Isaiah 29:6; Isaiah 13:8.
וַ/יִּסְגֹּ֤ר çâgar H5462 "to shut" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
To shut means to close something, like a door or a container. In the Bible, this word is used to describe surrendering or giving something up, like in the book of Ezra where the Israelites shut themselves in to pray.
Definition: 1) to shut, close 1a) (Qal) 1a1) to shut 1a2) to close, close up 1a3) closed up, closely joined, shut up 1b) (Niphal) 1b1) to be shut up 1b2) to be shut or closed 1c) (Piel) to shut up, deliver up 1d) (Pual) to be shut up 1e) (Hiphil) 1e1) to deliver up 1e2) to shut up, imprison 2) pure gold Aramaic equivalent: se.gar (סְגַר "to shut" H5463)
Usage: Occurs in 87 OT verses. KJV: close up, deliver (up), give over (up), inclose, [idiom] pure, repair, shut (in, self, out, up, up together), stop, [idiom] straitly. See also: Genesis 2:21; 1 Kings 11:27; Psalms 17:10.
הַ/חֵ֨לֶב֙ cheleb H2459 "fat" Art | N-ms
In the Bible, cheleb refers to fat, whether literal or figurative, representing the richest or best part of something. It can describe the choicest products of the land or the best of human or animal fat. This term is used to convey abundance and richness.
Definition: 1) fat 1a) fat (of humans) 1b) fat (of beasts) 1c) choicest, best part, abundance (of products of the land)
Usage: Occurs in 69 OT verses. KJV: [idiom] best, fat(-ness), [idiom] finest, grease, marrow. See also: Genesis 4:4; Leviticus 9:24; Psalms 17:10.
בְּעַ֣ד bᵉʻad H1157 "about/through/for" Prep
This word means about, through, or for something, often used to describe location or action. It can be translated as 'about', 'at', 'by', or 'through', depending on the context in which it is used.
Definition: 1) behind, through, round about, on behalf of, away from, about 1a) through (of action) 1b) behind (with verbs of shutting) 1c) about (with verbs of fencing) 1d) on behalf of (metaph. especially with Hithpael)
Usage: Occurs in 81 OT verses. KJV: about, at by (means of), for, over, through, up (-on), within. See also: Genesis 7:16; 2 Chronicles 30:18; Psalms 3:4.
הַ/לַּ֔הַב lahab H3851 "flame" Art | N-ms
This word means a flame or a sharp blade, like the point of a spear or sword. It can also describe something that flashes or glitters, like a bright flame.
Definition: 1) flame, blade 1a) flame 1b) of flashing point of spear or blade of sword
Usage: Occurs in 10 OT verses. KJV: blade, bright, flame, glittering. See also: Judges 3:22; Isaiah 29:6; Isaiah 13:8.
כִּ֣י kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
לֹ֥א lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
שָׁלַ֛ף shâlaph H8025 "to draw" V-Qal-Perf-3ms
This Hebrew verb means to pull or draw something out, like drawing a plant out of the ground. It is used in various contexts, including pulling out a sword or growing up. In the Bible, it appears in descriptions of everyday life and warfare.
Definition: 1) to draw out or off, take off 1a) (Qal) 1a1) to draw out 1a2) to draw off 1a3) to shoot up, draw out (of blade of grass on roof)
Usage: Occurs in 24 OT verses. KJV: draw (off), grow up, pluck off. See also: Numbers 22:23; Judges 20:46; Psalms 129:6.
הַ/חֶ֖רֶב chereb H2719 "sword" Art | N-fs
A sword or cutting instrument is what this Hebrew word refers to, including knives and tools for cutting stone. It is used in the Bible to describe weapons and sharp objects.
Definition: 1) sword, knife 1a) sword 1b) knife 1c) tools for cutting stone
Usage: Occurs in 372 OT verses. KJV: axe, dagger, knife, mattock, sword, tool. See also: Genesis 3:24; 2 Samuel 2:16; Psalms 7:13.
מִ/בִּטְנ֑/וֹ beṭen H990 "belly" Prep | N-fs | Suff
This Hebrew word refers to the belly or womb, and is used to describe the seat of hunger, emotions, and even the depths of the afterlife. It is used in the Bible to describe the body and its functions. The KJV translates it as belly, body, or womb.
Definition: : abdomen 1) belly, womb, body 1a) belly, abdomen 1a1) as seat of hunger 1a2) as seat of mental faculties 1a3) of depth of Sheol (fig.) 1b) womb
Usage: Occurs in 72 OT verses. KJV: belly, body, [phrase] as they be born, [phrase] within, womb. See also: Genesis 25:23; Psalms 22:10; Psalms 17:14.
וַ/יֵּצֵ֖א yâtsâʼ H3318 "to come out" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
In the Bible, this Hebrew word means to go out or come out, and it's used in many different ways, like leaving a place or starting a new journey, as seen in Genesis and Exodus.
Definition: : come/go_out/escape 1) to go out, come out, exit, go forth 1a) (Qal) 1a1) to go or come out or forth, depart 1a2) to go forth (to a place) 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) 1a5) to come out of 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out 1b2) to bring out of 1b3) to lead out 1b4) to deliver 1c) (Hophal) to be brought out or forth
Usage: Occurs in 991 OT verses. KJV: [idiom] after, appear, [idiom] assuredly, bear out, [idiom] begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), [phrase] be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, [idiom] scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, [idiom] still, [idiom] surely, take forth (out), at any time, [idiom] to (and fro), utter. See also: Genesis 1:12; Exodus 9:33; Leviticus 26:45.
הַֽ/פַּרְשְׁדֹֽנָ/ה parshᵉdôn H6574 "refuse" Art | N-ms | Suff
In the Bible, this word refers to human waste or excrement. It is used to describe something considered unclean or filthy. The term appears in discussions of purity and cleanliness.
Definition: 1) excrement, faeces 1a) meaning uncertain
Usage: Occurs in 1 OT verses. KJV: dirt. See also: Judges 3:22.

Study Notes — Judges 3:22

Show Verse Quote Highlights

Judges 3:22 Summary

[This verse describes the moment when Ehud kills Eglon, the king of Moab, with a sword, as a deliverer for the Israelites, similar to the way God used Moses to deliver the Israelites from the Egyptians, as seen in Exodus 14:13-14. The fact that the sword went so deep into Eglon's belly that the handle sank in shows how severe the wound was. This event is a reminder that God can use unexpected and surprising ways to bring about justice and deliverance, as seen in other Bible stories like 1 Samuel 17:49-51. The detail about Eglon's bowels emptying is a graphic description of the fatal wound, emphasizing the severity of the act and its consequences.]

Frequently Asked Questions

Why did Ehud not withdraw the sword from Eglon's belly?

Ehud did not withdraw the sword because Eglon's fat closed in over the handle, making it difficult to pull out, as stated in Judges 3:22, which is a gruesome but significant detail in the story of Ehud's assassination of Eglon.

What can we learn from Eglon's physical condition in this verse?

Eglon's obesity, as implied by the phrase 'Eglon's fat closed in over it', may be a symbol of his excesses and sinful lifestyle, similar to the warnings in Proverbs 28:7, highlighting the consequences of a life of indulgence.

Is this verse promoting violence or assassination?

This verse is part of a larger narrative in Judges 3, where Ehud is acting as a deliverer on behalf of the Israelites, who were being oppressed by Eglon, as seen in Judges 3:12-14, and should be understood in the context of God's sovereignty and the Israelites' cry for help, similar to the situation in Exodus 2:23-25.

What is the significance of Eglon's bowels emptying?

The detail about Eglon's bowels emptying is a graphic description of the fatal wound inflicted by Ehud, similar to the description of death in other biblical accounts, such as Judges 4:21-22, and serves to emphasize the severity of the act and its consequences.

Reflection Questions

  1. How do I respond when faced with overwhelming opposition or danger, like Ehud in this verse?
  2. What are the consequences of a life of excess and sinful indulgence, as seen in Eglon's character?
  3. How can I trust in God's sovereignty, even in difficult or violent circumstances, like the Israelites in Judges 3?
  4. What does this verse reveal about the nature of God's deliverance and justice, in contrast to human expectations or methods?

Gill's Exposition on Judges 3:22

And the haft went in, after the blade,.... The handle of the dagger, as well as the blade; so strong and violent was the thrust, he determining to do his business effectually; and the fat closed upon

Jamieson-Fausset-Brown on Judges 3:22

And Ehud put forth his left hand, and took the dagger from his right thigh, and thrust it into his belly: No JFB commentary on these verses.

Matthew Poole's Commentary on Judges 3:22

i.e. His excrements came forth, not at the wound, which closed up, but at the fundament, as is usual when persons die either a natural or violent death.

Trapp's Commentary on Judges 3:22

Judges 3:22 And the haft also went in after the blade; and the fat closed upon the blade, so that he could not draw the dagger out of his belly; and the dirt came out.Ver. 22. And the dirt came out.] Which was a sign of death. And here Ehud was a type of Christ, in that he alone slew Eglon, as Christ alone doth all our enemies.

Ellicott's Commentary on Judges 3:22

(22) The haft also went in after the blade.—The tremendous violence of the blow marks that resoluteness of character which Ehud shows throughout. The Hebrew for “blade” is “flame,” as the LXX. here render it. It is as though the vivid narrator would make us see the flash of the dagger ere it is buried, hilt and all, in the huge body. So in Nahum 3:3 we have, “The horseman lifteth up the flame of the sword and the lightning of the spear.” The only other passage where the word occurs is to describe the polished head of the spear of Goliath (1 Samuel 17:7). So that he could not draw the dagger out.—Thus he had disarmed himself by the force of his own blow; but the original only says, “for he did not draw the dagger out.” And the dirt came out.—The meaning of this clause is excessively doubtful, because the Hebrew word rendered “dirt” (parsedonah) occurs here and here only. (1) Our E.V. follows the Chaldee and the Vulgate with the alternative rendering (2) “it came out at the fundament” (marg.), which is the view of Gesenius. The Jews were themselves uncertain of the meaning and even in Rabbi Tanchum’s commentary we find that some understood it to mean (3) “he (Ehud) ran out into the gallery.” (4) A fourth guess—that of the Syriac version—is, “he went out hastily.” The LXX. omit it altogether, either because they thought that they were consulting propriety—a tendency which they constantly show—or because they could not rightly explain it. The resemblance of the word parsedonah to the word misderônah (“porch”), in the next clause, is certainly in favour of its meaning some part of the house. Ewald renders it, “he rushed out into the gallery,” which runs round the roof. He refers to Ezekiel 42:5. To understand it more exactly, we should require to know the structure of the house. Following the analogy of other Eastern houses, as described by Shaw, it seems that Eglon’s alijah was a separate building (domation, Jos.), or part of a building, with one door opening on a balcony, and another on a private staircase and closet (Judges 3:24). It was an inner room, and its outer door communicated with the house.

Adam Clarke's Commentary on Judges 3:22

Verse 22. The haft also went in after the blade] As the instrument was very short, and Eglon very corpulent, this might readily take place. And the dirt came out] This is variously understood: either the contents of the bowels issued through the wound, or he had an evacuation in the natural way through the fright and anguish. The original, פרשדונה parshedonah, occurs only here, and is supposed to be compounded of פרש peresh, dung, and שדה shadah, to shed, and may be very well applied to the latter circumstance; so the Vulgate understood it: Statinque per secreta naturae alvi stercora proruperunt.

Cambridge Bible on Judges 3:22

22. and it came out behind] i.e. the sword; but this is hardly grammatical, for sword is fem. and came out is mas. The marg. he went out into the ante-chamber is merely based upon a guess of the LXX (τὴνπροστάδα). The AV. renders and the dirt came out, so Vulgate statimque per secreta naturae alvi stercora proruperunt, Targ., Jews, and many moderns, correcting the unknown and corrupt Hebr. word parshμdon to peresh = dung. “This somewhat drastic touch is altogether in the vein of the narrator” (Moore); cf. Judges 3:16-17; Judges 3:24 b. On the other hand the clause is so much like the words at the beginning of the next verse in Hebr., that it may be a dittograph, a miswritten form of what follows.

Barnes' Notes on Judges 3:22

The King James Version and margin give different explanations of the last words of this verse. Others explain it of a vestibule or chamber, through which Ehud passed into the porch where the entrance doors were.

Whedon's Commentary on Judges 3:22

22. The dirt came out — The meaning of the word translated dirt is quite uncertain.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate