Menu

Judges 5:5

Judges 5:5 in Multiple Translations

The mountains quaked before the LORD, the One of Sinai, before the LORD, the God of Israel.

The mountains melted from before the LORD, even that Sinai from before the LORD God of Israel.

The mountains quaked at the presence of Jehovah, Even yon Sinai at the presence of Jehovah, the God of Israel.

The mountains were shaking before the Lord, before the Lord, the God of Israel.

The mountains melted in the presence of the Lord, the God of Sinai, in the presence of the Lord, the God of Israel.

The mountaines melted before the Lord, as did that Sinai before the Lord God of Israel.

Hills flowed from the face of Jehovah, This one — Sinai — From the face of Jehovah, God of Israel.

The mountains quaked at the LORD’s presence, even Sinai at the presence of the LORD, the God of Israel.

The mountains melted from before the LORD, even that Sinai from before the LORD God of Israel.

The mountains melted before the face of the Lord, and Sinai before the face of the Lord the God of Israel.

The mountains shook when you came, just like Sinai Mountain shook when you appeared there, because you are Yahweh, the God whom we Israelis worship.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Judges 5:5

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Judges 5:5 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB הָרִ֥ים נָזְל֖וּ מִ/פְּנֵ֣י יְהוָ֑ה זֶ֣ה סִינַ֔י מִ/פְּנֵ֕י יְהוָ֖ה אֱלֹהֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל
הָרִ֥ים har H2022 mountain N-mp
נָזְל֖וּ nâzal H5140 to flow V-Qal-Perf-3cp
מִ/פְּנֵ֣י pânîym H6440 face Prep | N-cp
יְהוָ֑ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
זֶ֣ה zeh H2088 this Pron
סִינַ֔י Çîynay H5514 Sinai N-proper
מִ/פְּנֵ֕י pânîym H6440 face Prep | N-cp
יְהוָ֖ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
אֱלֹהֵ֥י ʼĕlôhîym H430 God N-mp
יִשְׂרָאֵֽל Yisrâʼêl H3478 Israel N-proper
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Judges 5:5

הָרִ֥ים har H2022 "mountain" N-mp
A mountain or hill, sometimes used to describe a spiritual high point. In the Bible, it can refer to a real mountain or a figurative one. The word is often translated as hill or mount.
Definition: : mount/hill hill, mountain, hill country, mount
Usage: Occurs in 486 OT verses. KJV: hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion. See also: Genesis 7:19; Deuteronomy 3:12; Judges 18:13.
נָזְל֖וּ nâzal H5140 "to flow" V-Qal-Perf-3cp
This Hebrew word means to flow or drip, like a stream or flood, and is used to describe the movement of water. It appears in descriptions of natural wonders, like rivers and waterfalls. In the Bible, it is used in Isaiah 44:3 to describe God's blessings flowing like a river.
Definition: 1) to flow, distil, flow forth or down, trickle, drop 1a) (Qal) 1a1) to flow 1a1a) streams, floods (participle) 1a2) to distil 1b) (Hiphil) to cause to flow
Usage: Occurs in 16 OT verses. KJV: distil, drop, flood, (cause to) flow(-ing), gush out, melt, pour (down), running water, stream. See also: Exodus 15:8; Proverbs 5:15; Psalms 78:16.
מִ/פְּנֵ֣י pânîym H6440 "face" Prep | N-cp
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.
יְהוָ֑ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
זֶ֣ה zeh H2088 "this" Pron
This word is a pronoun meaning this or that, used to point out a specific person or thing. It appears in many contexts, including Genesis and Psalms, to indicate something specific. The KJV translates it as he, here, or it.
Definition: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
Usage: Occurs in 1061 OT verses. KJV: he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare H2063 (זֹאת), H2090 (זֹה), H2097 (זוֹ), H2098 (זוּ). See also: Genesis 5:1; Exodus 10:17; Numbers 14:16.
סִינַ֔י Çîynay H5514 "Sinai" N-proper
Sinai refers to a mountain where Moses received the Law from God, located at the southern end of the Sinai peninsula. It is also known as the mountain of Arabia. This site is significant in the Bible as a place of revelation and covenant.
Definition: § Sinai = "thorny" the mountain where Moses received the Law from Jehovah; located at the southern end of the Sinai peninsula between the horns of the Red Sea; exact
Usage: Occurs in 34 OT verses. KJV: Sinai. See also: Exodus 16:1; Numbers 1:1; Psalms 68:9.
מִ/פְּנֵ֕י pânîym H6440 "face" Prep | N-cp
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.
יְהוָ֖ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
אֱלֹהֵ֥י ʼĕlôhîym H430 "God" N-mp
The Hebrew word for God, elohim, refers to the one supreme God, and is sometimes used to show respect to judges or magistrates. It is also used to describe angels or mighty beings. This word is closely related to the name of the Lord, Yahweh, and is often translated as God or gods in the Bible.
Definition: This name means "gods" (plural intensive-singular meaning), "God" Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 2246 OT verses. KJV: angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty. See also: Genesis 1:1; Genesis 22:12; Exodus 3:11.
יִשְׂרָאֵֽל Yisrâʼêl H3478 "Israel" N-proper
Israel is the symbolic name of Jacob, also referring to his descendants. Jacob, son of Isaac and Rebekah, had 12 sons who became the tribes of Israel, as told in Genesis 25:26. His story is crucial to the Bible's narrative.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.25.26; son of: Isaac (H3327) and Rebekah (H7259); brother of: Esau (H6215); married to Rachel (H7354), Leah (H3812), Zilpah (H2153) and Bilhah (H1090A); father of: Reuben (H7205), Simeon (H8095), Levi (H3878), Judah (H3063), Dan (H1835H), Naphtali (H5321), Gad (H1410), Asher (H0836), Issachar (H3485), Zebulun (H2074), Dinah (H1783), Joseph (H3130) and Benjamin (H1144); also called Jacob frequently § Israel = "God prevails" 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
Usage: Occurs in 2231 OT verses. KJV: Israel. See also: Genesis 32:29; Exodus 13:18; Exodus 40:38.

Study Notes — Judges 5:5

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Exodus 19:18 Mount Sinai was completely enveloped in smoke, because the LORD had descended on it in fire. And the smoke rose like the smoke of a furnace, and the whole mountain quaked violently.
2 Psalms 97:5 The mountains melt like wax at the presence of the LORD, before the Lord of all the earth.
3 Isaiah 64:1–3 If only You would rend the heavens and come down, so that mountains would quake at Your presence, as fire kindles the brushwood and causes the water to boil, to make Your name known to Your enemies, so that the nations will tremble at Your presence! When You did awesome works that we did not expect, You came down, and the mountains trembled at Your presence.
4 Nahum 1:5 The mountains quake before Him, and the hills melt away; the earth trembles at His presence— the world and all its dwellers.
5 Hebrews 12:18 For you have not come to a mountain that can be touched and that is burning with fire; to darkness, gloom, and storm;
6 Psalms 68:8 the earth shook and the heavens poured down rain before God, the One on Sinai, before God, the God of Israel.
7 Habakkuk 3:10 The mountains saw You and quaked; torrents of water swept by. The deep roared with its voice and lifted its hands on high.
8 Psalms 114:4 the mountains skipped like rams, the hills like lambs.
9 Deuteronomy 4:11–12 You came near and stood at the base of the mountain, a mountain blazing with fire to the heavens, with black clouds and deep darkness. And the LORD spoke to you out of the fire. You heard the sound of the words, but saw no form; there was only a voice.
10 Deuteronomy 5:22–25 The LORD spoke these commandments in a loud voice to your whole assembly out of the fire, the cloud, and the deep darkness on the mountain; He added nothing more. And He wrote them on two tablets of stone and gave them to me. And when you heard the voice out of the darkness while the mountain was blazing with fire, all the heads of your tribes and your elders approached me, and you said, “Behold, the LORD our God has shown us His glory and greatness, and we have heard His voice out of the fire. Today we have seen that a man can live even if God speaks with him. But now, why should we die? For this great fire will consume us, and we will die, if we hear the voice of the LORD our God any longer.

Judges 5:5 Summary

[Judges 5:5 tells us that the mountains quaked before the LORD, showing us how powerful and mighty God is. This reminds us of times in the Bible when God's presence caused the earth to shake, like when He gave the law on Mount Sinai (Exodus 19:18). The verse also calls God the One of Sinai and the God of Israel, emphasizing His role as the one who makes and keeps promises with His people. As we think about God's greatness, we are called to worship and trust Him, just like the psalmist in Psalms 100:1-5, who invites all the earth to shout joyfully to the LORD.]

Frequently Asked Questions

What is the significance of the mountains quaking before the LORD in Judges 5:5?

The mountains quaking before the LORD signifies the power and majesty of God, as seen in other scriptures like Psalms 97:4-5, where the earth trembles at His presence, and in Exodus 19:18, where Mount Sinai itself trembles at God's descent.

Who is the God of Israel mentioned in Judges 5:5?

The God of Israel refers to the one true God, Yahweh, who is the covenant God of the Israelites, as stated in Exodus 3:15 and Deuteronomy 6:4.

What does it mean that the LORD is the One of Sinai?

The phrase 'the One of Sinai' connects the God of Israel to the historic event where He gave the law to the Israelites, as recorded in Exodus 19-24, emphasizing God's role as lawgiver and covenant maker.

How does the natural world's response to God's presence relate to our worship?

The natural world's response, such as the quaking of mountains, serves as a call to worship and reminds us of God's greatness, as seen in Psalms 96:1 and Isaiah 6:1-5, encouraging us to reverence and praise Him.

Reflection Questions

  1. How does the image of mountains quaking before the LORD inspire your worship and reverence for God?
  2. In what ways can we, like the natural world, respond to God's presence in our lives?
  3. What does it mean for you to acknowledge God as the One of Sinai, the lawgiver and covenant maker, in your daily life?
  4. How can reflecting on God's power and majesty, as described in Judges 5:5, influence your trust and obedience to Him?

Gill's Exposition on Judges 5:5

The mountains melted from before the Lord,.... The inhabitants of them, through fear, the Lord going before Israel in a pillar of cloud and fire, and delivering mighty kings and their kingdoms into

Jamieson-Fausset-Brown on Judges 5:5

The mountains melted from before the LORD, even that Sinai from before the LORD God of Israel. No JFB commentary on this verse.

Matthew Poole's Commentary on Judges 5:5

Melted, or flowed, with floods of water poured out of the clouds upon them, and from them flowing down in a mighty stream upon the lower grounds, and carrying down some part of the mountain with it, as is usual in excessive showers. She slides into the mention of another and a more ancient appearance of God for his people, to wit, in Sinai; it being usual in Scripture repetitions of former actions to put divers together into a narrow compass, and in few words. The sense is, No wonder that the mountains of the Amorites and Canaanites melted and trembled when thou didst lead thy people towards them; for even Sinai itself could not bear thy presence, but melted in like manner before thee. Or, as that Sinai did upon a like manifestation of thyself; so there is only a defect of the particle as, which I have showed to be frequent.

Trapp's Commentary on Judges 5:5

Judges 5:5 The mountains melted from before the LORD, [even] that Sinai from before the LORD God of Israel.Ver. 5. The mountains melted from before the Lord.] Heb., Flowed. “ Ruunt de montibus amnes. ” There was a general concussion, and the nations were all affrighted. See Psalms 68:15-16 Joshua 5:1.

Ellicott's Commentary on Judges 5:5

(5) Melted.—Literally, flowed away—a powerful poetic image. (Comp. Isaiah 63:19; Isaiah 64:3; Psalms 97:5—“melted like wax.”) Even that Sinai.—Rather, even this Sinai, as though Deborah actually saw the sacred mountain before her. The boldness of the expression leaves no difficulty in supposing the meaning to be that “even as Sinai was moved” (Psalms 68:8), so the mountains of Edom seemed to melt away before the march of Jehovah and the banners of Israel.

Cambridge Bible on Judges 5:5

5. flowed down] streamed, Isaiah 64:1; the verb as in Isaiah 45:8, Job 36:28. The Hebr. form also allows the rendering quaked marg., LXX, from a different root. Even yon Sinai at the presence of the Lord, the God of Israel] yon Sinai, pointing to the mountain, which however is not visible from the Great Plain. The mention of Sinai after the Theophany has advanced from Edom northwards introduces confusion, and the words lit. mean this is Sinai. They are probably a marginal gloss made by some early reader to whom the expressions in Judges 5:4-5 suggested the descent of Jehovah upon Sinai for the giving of the law, Exodus 19:18 ff., which is not referred to here. From the margin the words found their way into the text. They spoil the rhythm of the line.

Whedon's Commentary on Judges 5:5

5. Mountains quaked — The fearful peals of thunder which accompanied the storm shook hills and plains.

Sermons on Judges 5:5

SermonDescription
Ray Comfort Si Interview of Ray Comfort by Ray Comfort In this video, the speaker begins by expressing gratitude for the opportunity to share and discuss their ministry. They then share their personal journey of being led by God into p
E.A. Johnston The Preaching of George Whitefield by E.A. Johnston The video is a sermon transcript about the preaching of George Whitefield, a renowned preacher in the 18th century. Whitefield had a powerful and captivating preaching style that k
George Warnock The Leading of the Lord by George Warnock In this sermon, the preacher discusses God's dealings with the saints and the importance of being a holy and cleansed people. He references the book of Job and the sayings of Elihu
David Wilkerson When Jesus Makes Himself Known by David Wilkerson David Wilkerson emphasizes that the church, before the return of Jesus, will not be characterized by fear and frailty but will flourish in the richness of God's presence. He highli
Paul Washer "Too Intense?" "Radical?" by Paul Washer In this sermon, the speaker passionately shares his personal experiences of sacrifice and persecution for his faith in Jesus Christ. He recounts witnessing people dying and a young
Duncan Campbell The Fire of God by Duncan Campbell In this sermon, the speaker reflects on a remarkable move of God in a village in Persia called West Ben Haar. The village experienced a great stir and many people professed faith i
Leonard Ravenhill Don't Blame It on the Devil by Leonard Ravenhill Leonard Ravenhill emphasizes the need for personal accountability and the dangers of blaming the devil for our shortcomings. He reflects on the importance of divine intervention in

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate