Menu

Judges 7:23

Judges 7:23 in Multiple Translations

Then the men of Israel were called out from Naphtali, Asher, and all Manasseh, and they pursued the Midianites.

And the men of Israel gathered themselves together out of Naphtali, and out of Asher, and out of all Manasseh, and pursued after the Midianites.

And the men of Israel were gathered together out of Naphtali, and out of Asher, and out of all Manasseh, and pursued after Midian.

And the men of Israel came together from Naphtali and from Asher and all Manasseh, and went after Midian.

The Israelite soldiers were summoned from Naphtali, Asher, and all of Manasseh, and they chased after the Midianites.

Then the men of Israel being gathered together out of Naphtali, and out of Asher, and out of all Manasseh, pursued after the Midianites.

And the men of Israel are called from Naphtali, and from Asher, and from all Manasseh, and pursue after Midian.

The men of Israel were gathered together out of Naphtali, out of Asher, and out of all Manasseh, and pursued Midian.

And the men of Israel assembled out of Naphtali, and out of Asher, and out of all Manasseh, and pursued the Midianites.

Fleeing as far as Bethsetta, and the border of Abelmahula in Tebbath. But the men of Israel shouting from Nephtali and Aser, and from all Manasses pursued after Madian.

Then Gideon sent messages to the soldiers in the areas where the descendants of Naphtali, Asher, and Manasseh lived, to tell them to come and pursue the army of Midian.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Judges 7:23

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Judges 7:23 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יִּצָּעֵ֧ק אִֽישׁ יִשְׂרָאֵ֛ל מִ/נַּפְתָּלִ֥י וּ/מִן אָשֵׁ֖ר וּ/מִן כָּל מְנַשֶּׁ֑ה וַֽ/יִּרְדְּפ֖וּ אַחֲרֵ֥י מִדְיָֽן
וַ/יִּצָּעֵ֧ק tsâʻaq H6817 to cry Conj | V-Niphal-ConsecImperf-3ms
אִֽישׁ ʼîysh H376 man N-ms
יִשְׂרָאֵ֛ל Yisrâʼêl H3478 Israel N-proper
מִ/נַּפְתָּלִ֥י Naphtâlîy H5321 Naphtali Prep | N-proper
וּ/מִן min H4480 from Conj | Prep
אָשֵׁ֖ר ʼÂshêr H836 Asher N-proper
וּ/מִן min H4480 from Conj | Prep
כָּל kôl H3605 all N-ms
מְנַשֶּׁ֑ה Mᵉnashsheh H4519 Moses N-proper
וַֽ/יִּרְדְּפ֖וּ râdaph H7291 to pursue Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
אַחֲרֵ֥י ʼachar H310 after Prep
מִדְיָֽן Midyân H4080 Midian N-proper
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Judges 7:23

וַ/יִּצָּעֵ֧ק tsâʻaq H6817 "to cry" Conj | V-Niphal-ConsecImperf-3ms
To cry or cry out is the meaning of this verb, often used to express distress or need, as seen in the Psalms where people cry out to God for help.
Definition: 1) to cry, cry out, call, cry for help 1a) (Qal) 1a1) to cry, cry out (for help) 1a2) to cry, cry out (in distress or need) 1a3) to make outcry, clamour 1b) (Niphal) to be summoned 1c) (Piel) to cry aloud (in grief) 1d) (Hiphil) to call together
Usage: Occurs in 53 OT verses. KJV: [idiom] at all, call together, cry (out), gather (selves) (together). See also: Genesis 4:10; 1 Samuel 13:4; Psalms 34:18.
אִֽישׁ ʼîysh H376 "man" N-ms
The Hebrew word for man, referring to a male person or individual, is used in the Bible to describe humans in contrast to God or animals, as seen in Genesis and Psalms. It can also mean husband or servant. In the KJV, it is translated as man or male.
Definition: : man 1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective)
Usage: Occurs in 1851 OT verses. KJV: also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802 (אִשָּׁה). See also: Genesis 2:23; Genesis 42:25; Exodus 32:23.
יִשְׂרָאֵ֛ל Yisrâʼêl H3478 "Israel" N-proper
Israel is the symbolic name of Jacob, also referring to his descendants. Jacob, son of Isaac and Rebekah, had 12 sons who became the tribes of Israel, as told in Genesis 25:26. His story is crucial to the Bible's narrative.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.25.26; son of: Isaac (H3327) and Rebekah (H7259); brother of: Esau (H6215); married to Rachel (H7354), Leah (H3812), Zilpah (H2153) and Bilhah (H1090A); father of: Reuben (H7205), Simeon (H8095), Levi (H3878), Judah (H3063), Dan (H1835H), Naphtali (H5321), Gad (H1410), Asher (H0836), Issachar (H3485), Zebulun (H2074), Dinah (H1783), Joseph (H3130) and Benjamin (H1144); also called Jacob frequently § Israel = "God prevails" 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
Usage: Occurs in 2231 OT verses. KJV: Israel. See also: Genesis 32:29; Exodus 13:18; Exodus 40:38.
מִ/נַּפְתָּלִ֥י Naphtâlîy H5321 "Naphtali" Prep | N-proper
Naphtali was a son of Jacob and the founder of one of the twelve tribes of Israel. He was born to Bilhah, Rachel's servant, and is first mentioned in Genesis 30:8. Naphtali's descendants lived in the region of Galilee.
Definition: A man of the tribe of Naphtali living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.30.8; son of: Israel (H3478) and Bilhah (H1090A); brother of: Dan (H1835H); half-brother of: Reuben (H7205), Simeon (H8095), Levi (H3878), Judah (H3063), Gad (H1410), Asher (H0836), Issachar (H3485), Zebulun (H2074), Dinah (H1783), Joseph (H3130) and Benjamin (H1144); father of: Jahzeel (H3183), Guni (H1476), Jezer (H3337) and Shillem (H8006) Also named: Nephthaleim (Νεφθαλείμ "Naphtali" G3508) § Naphtali = "wrestling" 1) the 5th son of Jacob and the 2nd by Bilhah the handmaid of Rachel 2) the tribe descended from Naphtali the son of Jacob 3) the territory assigned to the tribe of Naphtali
Usage: Occurs in 47 OT verses. KJV: Naphtali. See also: Genesis 30:8; Judges 1:33; Psalms 68:28.
וּ/מִן min H4480 "from" Conj | Prep
This Hebrew word means a portion or part of something, and is often used to show the relationship between things, like from or out of something.
Definition: prep 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than 1a) from (expressing separation), off, on the side of 1b) out of 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) 1b2) (of material from which something is made) 1b3) (of source or origin) 1c) out of, some of, from (partitively) 1d) from, since, after (of time) 1e) than, more than (in comparison) 1f) from...even to, both...and, either...or 1g) than, more than, too much for (in comparisons) 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) conj 2) that Aramaic equivalent: min (מִן־ "from" H4481)
Usage: Occurs in 1094 OT verses. KJV: above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, [idiom] neither, [idiom] nor, (out) of, over, since, [idiom] then, through, [idiom] whether, with. See also: Genesis 2:6; Exodus 16:32; Leviticus 14:26.
אָשֵׁ֖ר ʼÂshêr H836 "Asher" N-proper
Asher was the eighth son of Jacob and one of the twelve tribes of Israel, mentioned in Genesis 30:13. The tribe of Asher was known for its happy and blessed people. Asher is also the name of a region in Palestine.
Definition: A man of the tribe of Asher living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.30.13; son of: Israel (H3478) and Zilpah (H2153); brother of: Gad (H1410); half-brother of: Reuben (H7205), Simeon (H8095), Levi (H3878), Judah (H3063), Dan (H1835H), Naphtali (H5321), Issachar (H3485), Zebulun (H2074), Dinah (H1783), Joseph (H3130) and Benjamin (H1144); father of: Imnah (H3232), Ishvah (H3438), Ishvi (H3440), Beriah (H1283) and Serah (H8294); also translated "pine" or "cypress wood" at Ezk.27.6(?); Ashurite at 2Sa.2.9(?); § Asher = "happy" 1) son of Jacob and Zilpah 2) the tribe descended from Asher 3) a city east of Shechem in Manasseh
Usage: Occurs in 41 OT verses. KJV: Asher See also: Genesis 30:13; Joshua 17:11; Ezekiel 48:34.
וּ/מִן min H4480 "from" Conj | Prep
This Hebrew word means a portion or part of something, and is often used to show the relationship between things, like from or out of something.
Definition: prep 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than 1a) from (expressing separation), off, on the side of 1b) out of 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) 1b2) (of material from which something is made) 1b3) (of source or origin) 1c) out of, some of, from (partitively) 1d) from, since, after (of time) 1e) than, more than (in comparison) 1f) from...even to, both...and, either...or 1g) than, more than, too much for (in comparisons) 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) conj 2) that Aramaic equivalent: min (מִן־ "from" H4481)
Usage: Occurs in 1094 OT verses. KJV: above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, [idiom] neither, [idiom] nor, (out) of, over, since, [idiom] then, through, [idiom] whether, with. See also: Genesis 2:6; Exodus 16:32; Leviticus 14:26.
כָּל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
מְנַשֶּׁ֑ה Mᵉnashsheh H4519 "Moses" N-proper
Manasseh was a grandson of Jacob and the ancestor of a large tribe in the Bible, mentioned in Genesis 41:51 and throughout the book of Numbers.
Definition: A man of the tribe of Levi living at the time of Egypt and Wilderness, first mentioned at Exo.2.10; son of: Amram (H6019) and Jochebed (H3115); brother of: Aaron (H0175) and Miriam (H4813); married to Zipporah (H6855); father of: Gershom (H1647) and Eliezer (H0461H); also called Manasseh at Jdg.18.30(?) Another name of mo.sheh (מֹשֶׁה "Moses" H4872) § Manasseh = "causing to forget" 1) the eldest son of Joseph and progenitor of the tribe of Manasseh 1a) the tribe descended from Manasseh 1b) the territory occupied by the tribe of Manasseh 2) son of king Hezekiah of Judah and himself king of Judah; he was the immediate and direct cause for the exile 3) a descendant of Pahath-moab who put away a foreign wife in the time of Ezra 4) a descendant of Hashum who put away a foreign wife in the time of Ezra
Usage: Occurs in 133 OT verses. KJV: Manasseh. See also: Genesis 41:51; Joshua 22:21; Psalms 60:9.
וַֽ/יִּרְדְּפ֖וּ râdaph H7291 "to pursue" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
To pursue or chase after someone means to follow them with hostile intent. This can be a physical pursuit or a pursuit of someone's life or well-being, as seen in many biblical stories.
Definition: 1) to be behind, follow after, pursue, persecute, run after 1a) (Qal) 1a1) to pursue, put to flight, chase, dog, attend closely upon 1a2) to persecute, harass (fig) 1a3) to follow after, aim to secure (fig) 1a4) to run after (a bribe) (fig) 1b) (Niphal) 1b1) to be pursued 1b2) one pursued (participle) 1c) (Piel) to pursue ardently, aim eagerly to secure, pursue 1d) (Pual) to be pursued, be chased away 1e) (Hiphil) to pursue, chase
Usage: Occurs in 135 OT verses. KJV: chase, put to flight, follow (after, on), hunt, (be under) persecute(-ion, -or), pursue(-r). See also: Genesis 14:14; 2 Samuel 20:13; Psalms 7:2.
אַחֲרֵ֥י ʼachar H310 "after" Prep
Achar means backwards or after, used to describe something that happens later or in the rear. It is used in various senses in the Bible, including in 1 Kings 12:18.
Definition: 1) after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time) 1a) as an adverb 1a1) behind (of place) 1a2) afterwards (of time) 1b) as a preposition 1b1) behind, after (of place) 1b2) after (of time) 1b3) besides 1c) as a conjunction 1c) after that 1d) as a substantive 1d1) hinder part 1e) with other prepositions 1e1) from behind 1e2) from following after
Usage: Occurs in 664 OT verses. KJV: after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, [phrase] out (over) live, [phrase] persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence(-forth), when, with. See also: Genesis 5:4; Exodus 18:2; Joshua 8:14.
מִדְיָֽן Midyân H4080 "Midian" N-proper
Refers to Midian, a son of Abraham, his country, and descendants, known for being a tribe that lived in the desert north of the Arabian peninsula.
Definition: § Midian or Midianite = "strife" the tribe descended from Midian inhabitant of the territory of the tribe descended from Midian; located principally in the desert north of the Arabian peninsula; land to which Moses went when he fled from Pharaoh
Usage: Occurs in 55 OT verses. KJV: Midian, Midianite. See also: Genesis 25:2; Judges 7:1; Psalms 83:10.

Study Notes — Judges 7:23

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Judges 6:35 Calling them to arms, Gideon sent messengers throughout Manasseh, as well as Asher, Zebulun, and Naphtali, so that they came up to meet him.
2 1 Samuel 14:21–22 And the Hebrews who had previously gone up into the surrounding camps of the Philistines now went over to the Israelites who were with Saul and Jonathan. When all the Israelites who had been hiding in the hill country of Ephraim heard that the Philistines were fleeing, they also joined Saul and Jonathan in the battle.

Judges 7:23 Summary

Judges 7:23 tells us that the men of Israel were called out from specific tribes to pursue the Midianites, who were fleeing in fear. This shows that God was giving the Israelites victory over their enemies, just like He promised in Judges 7:7. The Israelites' pursuit of the Midianites demonstrates their trust in God's power and provision, and we can learn from their example to trust in God's power and provision in our own lives, as encouraged in Psalm 37:3-7. By trusting in God, we can have confidence that He will give us victory over our own struggles and challenges, just like He did for the Israelites in Judges 7:23.

Frequently Asked Questions

Why were the men of Israel called out from specific tribes in Judges 7:23?

The men of Israel were called out from Naphtali, Asher, and all Manasseh because these tribes were likely closest to the battle and could quickly respond to the pursuit of the Midianites, as seen in Judges 7:23, similar to how different tribes were called upon in Judges 1:1-2 for various battles.

What was the significance of the Israelites pursuing the Midianites in Judges 7:23?

The pursuit of the Midianites by the Israelites in Judges 7:23 symbolizes the fulfillment of God's promise to give the Midianites into the hands of the Israelites, as stated in Judges 7:7, and demonstrates the Israelites' trust in God's power and provision, much like in Exodus 14:13-14 where God fights for the Israelites.

How did the men of Israel know when to pursue the Midianites in Judges 7:23?

The men of Israel knew when to pursue the Midianites because they were instructed by Gideon, who was led by God, as seen in Judges 7:1-7, and they also saw the Midianite army fleeing, which was a clear sign that God was giving them victory, reminiscent of the victory God gave in Joshua 10:10.

What can we learn from the Israelites' pursuit of the Midianites in Judges 7:23?

We can learn from the Israelites' pursuit of the Midianites that when God gives us victory, we should be diligent to complete the task and not let the enemy escape, as seen in Deuteronomy 23:9-10, and trust in God's power and provision, as encouraged in Psalm 37:3-7.

Reflection Questions

  1. What are some areas in my life where I need to trust in God's power and provision, just like the Israelites did in Judges 7:23?
  2. How can I be more diligent in completing the tasks that God has given me, just like the Israelites pursued the Midianites?
  3. What are some ways that I can demonstrate my trust in God's power and provision in my daily life, just like Gideon and the Israelites did in Judges 7?
  4. What can I learn from the fact that the Israelites were called out from specific tribes to pursue the Midianites, and how can I apply that to my own life and ministry?

Gill's Exposition on Judges 7:23

And the men of Israel gathered themselves together,.... Not out of all the tribes, but out of those which lay nearest, and which are particularly mentioned: out of Naphtali, and out of Asher, and out

Jamieson-Fausset-Brown on Judges 7:23

And the men of Israel gathered themselves together out of Naphtali, and out of Asher, and out of all Manasseh, and pursued after the Midianites. The men of Israel gathered themselves together.

Trapp's Commentary on Judges 7:23

Judges 7:23 And the men of Israel gathered themselves together out of Naphtali, and out of Asher, and out of all Manasseh, and pursued after the Midianites.Ver. 23. And the men of Israel gathered themselves together.] Various of those doubtless that, as white livered soldiers, had deserted the army; and others that, for their sloth and intemperance, were not honoured so far by God as to break a pitcher or to bear a torch, are now got together to pursue a flying enemy, and to share in the spoil.

Ellicott's Commentary on Judges 7:23

(23) Out of Naphtali.—Doubtless these pursuers were some of those who had left Gideon’s camp before the victory. Those of Naphtali and Asher might pursue the flying Midianites northwards (if Beth-shittah is the same Shultah), and those of Manasseh might pursue those who fled southwards to the lower fords.

Adam Clarke's Commentary on Judges 7:23

Verse 23. The men of Israel gathered] It is very likely that these were some persons whom Gideon had sent home the day before, who now hearing that the Midianites were routed, went immediately in pursuit.

Cambridge Bible on Judges 7:23

23–25. The pursuit 23. out of Naphtali etc.] The same tribes, with the addition of Zebulun, were summoned before the battle, Judges 6:35; they must have formed the bulk of the host dismissed in Judges 7:3-8. They returned to their homes; but now hearing of Midian’s disaster, they assemble again, this time independently of Gideon, and pursue the enemy. Such must be the general sense intended by this verse, which, however, can hardly have belonged to the narrative originally.

Whedon's Commentary on Judges 7:23

23. Gathered… out of Naphtali… Asher… Manasseh — Men out of these tribes might have been quickly summoned to the pursuit of the flying foe.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate