Menu

Judges 7:25

Judges 7:25 in Multiple Translations

They also captured Oreb and Zeeb, the two princes of Midian; and they killed Oreb at the rock of Oreb and Zeeb at the winepress of Zeeb. So they pursued the Midianites and brought the heads of Oreb and Zeeb to Gideon on the other side of the Jordan.

And they took two princes of the Midianites, Oreb and Zeeb; and they slew Oreb upon the rock Oreb, and Zeeb they slew at the winepress of Zeeb, and pursued Midian, and brought the heads of Oreb and Zeeb to Gideon on the other side Jordan.

And they took the two princes of Midian, Oreb and Zeeb; and they slew Oreb at the rock of Oreb, and Zeeb they slew at the winepress of Zeeb, and pursued Midian: and they brought the heads of Oreb and Zeeb to Gideon beyond the Jordan.

And they took the two chiefs of Midian, Oreb and Zeeb; and they put Oreb to death at the rock of Oreb, and Zeeb they put to death at the place of the grape-crushing in Zeeb, and they went after Midian; but the heads of Oreb and Zeeb they took across Jordan to Gideon.

They also captured Oreb and Zeeb, two of the Midianite commanders. They killed Oreb at the rock of Oreb, and Zeeb at the winepress of Zeeb. They continued chasing down the Midianites and brought the heads of Oreb and Zeeb back to Gideon who was on the other side of the Jordan.

And they tooke two princes of the Midianites, Oreb and Zeeb, and slew Oreb vpon the rocke Oreb, and slewe Zeeb at the winepresse of Zeeb, and pursued the Midianites, and brought the heads of Oreb and Zeeb to Gideon beyonde Iorden.

and they capture two of the heads of Midian, Oreb, and Zeeb, and slay Oreb at the rock of Oreb, and Zeeb they have slain at the wine-vat of Zeeb, and they pursue unto Midian; and the heads of Oreb and Zeeb they have brought in unto Gideon beyond the Jordan.

They took the two princes of Midian, Oreb and Zeeb. They killed Oreb at Oreb’s rock, and Zeeb they killed at Zeeb’s wine press, as they pursued Midian. Then they brought the heads of Oreb and Zeeb to Gideon beyond the Jordan.

And they took two princes of the Midianites, Oreb and Zeeb; and they slew Oreb upon the rock Oreb, and Zeeb they slew at the wine-press of Zeeb, and pursued Midian, and brought the heads of Oreb and Zeeb to Gideon on the other side of Jordan.

And having taken two men of Madian, Oreb and Zeb: Oreb they slew in the rock of Oreb, and Zeb in the winepress of Zeb. And they pursued Madian, carrying the heads of Oreb and Zeb to Gedeon beyond the waters of the Jordan.

They also captured Oreb and Zeeb, the two generals of the Midian army. They killed Oreb at the big rock which is now called the rock of Oreb, and they killed Zeeb at the place where people crush grapes that is now called the winepress of Zeeb. Afterwards, the Israelis cut off the heads of Oreb and Zeeb and brought them to Gideon, while he was near the Jordan River.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Judges 7:25

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Judges 7:25 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַֽ/יִּלְכְּד֡וּ שְׁנֵֽי שָׂרֵ֨י מִדְיָ֜ן אֶת עֹרֵ֣ב וְ/אֶת זְאֵ֗ב וַ/יַּהַרְג֨וּ אֶת עוֹרֵ֤ב בְּ/צוּר עוֹרֵב֙ וְ/אֶת זְאֵב֙ הָרְג֣וּ בְ/יֶֽקֶב זְאֵ֔ב וַֽ/יִּרְדְּפ֖וּ אֶל מִדְיָ֑ן וְ/רֹאשׁ עֹרֵ֣ב וּ/זְאֵ֔ב הֵבִ֨יאוּ֙ אֶל גִּדְע֔וֹן מֵ/עֵ֖בֶר לַ/יַּרְדֵּֽן
וַֽ/יִּלְכְּד֡וּ lâkad H3920 to capture Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
שְׁנֵֽי shᵉnayim H8147 two Adj
שָׂרֵ֨י sar H8269 ruler N-mp
מִדְיָ֜ן Midyân H4080 Midian N-proper
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
עֹרֵ֣ב ʻÔrêb H6159 Oreb N-proper
וְ/אֶת ʼêth H853 Obj. Conj | DirObjM
זְאֵ֗ב Zᵉʼêb H2062 Zeeb N-proper
וַ/יַּהַרְג֨וּ hârag H2026 to kill Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
עוֹרֵ֤ב ʻÔrêb H6159 Oreb N-proper
בְּ/צוּר tsûwr H6697 rock Prep | N-ms
עוֹרֵב֙ ʻÔrêb H6159 Oreb N-proper
וְ/אֶת ʼêth H853 Obj. Conj | DirObjM
זְאֵב֙ Zᵉʼêb H2062 Zeeb N-proper
הָרְג֣וּ hârag H2026 to kill V-Qal-Perf-3cp
בְ/יֶֽקֶב yeqeb H3342 wine Prep | N-ms
זְאֵ֔ב Zᵉʼêb H2062 Zeeb N-proper
וַֽ/יִּרְדְּפ֖וּ râdaph H7291 to pursue Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
מִדְיָ֑ן Midyân H4080 Midian N-proper
וְ/רֹאשׁ rôʼsh H7218 head Conj | N-ms
עֹרֵ֣ב ʻÔrêb H6159 Oreb N-proper
וּ/זְאֵ֔ב Zᵉʼêb H2062 Zeeb Conj | N-proper
הֵבִ֨יאוּ֙ bôwʼ H935 Lebo V-Hiphil-Perf-3cp
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
גִּדְע֔וֹן Gidʻôwn H1439 Gideon N-proper
מֵ/עֵ֖בֶר ʻêber H5676 side Prep | N-ms
לַ/יַּרְדֵּֽן Yardên H3383 Jordan Prep | N-proper
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Judges 7:25

וַֽ/יִּלְכְּד֡וּ lâkad H3920 "to capture" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
This verb means to capture or seize, often using a net or trap. In the Bible, it is used to describe taking control of something or someone, and is also used figuratively to describe being caught or stuck in a situation.
Definition: 1) to capture, take, seize 1a) (Qal) 1a1) to capture, seize 1a2) to capture (of men) (fig.) 1a3) to take (by lot) 1b) (Niphal) 1b1) to be captured 1b2) to be caught (of men in trap, snare) (fig.) 1c) (Hithpael) to grasp each other
Usage: Occurs in 112 OT verses. KJV: [idiom] at all, catch (self), be frozen, be holden, stick together, take. See also: Numbers 21:32; 2 Kings 18:10; Psalms 9:16.
שְׁנֵֽי shᵉnayim H8147 "two" Adj
The Hebrew word for the number two appears in Genesis and Exodus, describing pairs and dualities. It can also mean double or twice. In the Bible, it is often used to describe things that come in twos, like two witnesses or two tablets.
Definition: 1) two 1a) two (the cardinal number) 1a1) two, both, double, twice 1b) second (the ordinal number) 1c) in combination with other numbers 1d) both (a dual number)
Usage: Occurs in 646 OT verses. KJV: both, couple, double, second, twain, [phrase] twelfth, [phrase] twelve, [phrase] twenty (sixscore) thousand, twice, two. See also: Genesis 1:16; Exodus 30:4; Numbers 13:23.
שָׂרֵ֨י sar H8269 "ruler" N-mp
A leader or person in charge, like a prince or captain, as seen in the Bible with King David and other rulers.
Definition: 1) prince, ruler, leader, chief, chieftain, official, captain 1a) chieftain, leader 1b) vassal, noble, official (under king) 1c) captain, general, commander (military) 1d) chief, head, overseer (of other official classes) 1e) heads, princes (of religious office) 1f) elders (of representative leaders of people) 1g) merchant-princes (of rank and dignity) 1h) patron-angel 1i) Ruler of rulers (of God) 1j) warden
Usage: Occurs in 368 OT verses. KJV: captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord,(-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward. See also: Genesis 12:15; 1 Kings 22:32; 2 Chronicles 32:21.
מִדְיָ֜ן Midyân H4080 "Midian" N-proper
Refers to Midian, a son of Abraham, his country, and descendants, known for being a tribe that lived in the desert north of the Arabian peninsula.
Definition: § Midian or Midianite = "strife" the tribe descended from Midian inhabitant of the territory of the tribe descended from Midian; located principally in the desert north of the Arabian peninsula; land to which Moses went when he fled from Pharaoh
Usage: Occurs in 55 OT verses. KJV: Midian, Midianite. See also: Genesis 25:2; Judges 7:1; Psalms 83:10.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
עֹרֵ֣ב ʻÔrêb H6159 "Oreb" N-proper
Oreb was a Midianite leader defeated by Gideon in Judges 7:25, and his name means raven. A rock near the Jordan River is also named Oreb, where he and his army fell.
Definition: A man living before Israel's Monarchy, first mentioned at Jdg.7.25 § Oreb = "raven" 1) one of the chieftains of the Midianite army defeated by Gideon 2) a rock east of the Jordan where Oreb and part of his army fell to the Ephraimites
Usage: Occurs in 4 OT verses. KJV: Oreb. See also: Judges 7:25; Psalms 83:12; Isaiah 10:26.
וְ/אֶת ʼêth H853 "Obj." Conj | DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
זְאֵ֗ב Zᵉʼêb H2062 "Zeeb" N-proper
Zeeb was a Midianite prince mentioned in Judges 7:25, and his name means wolf. He was one of the two princes of Midian. Zeeb was brought to justice in a winepress.
Definition: A man living before Israel's Monarchy, first mentioned at Jdg.7.25 § Zeeb = "wolf" one of the two princes of Midian mentioned in the conquest; brought to bay in a winepress
Usage: Occurs in 3 OT verses. KJV: Zeeb. See also: Judges 7:25; Judges 8:3; Psalms 83:12.
וַ/יַּהַרְג֨וּ hârag H2026 "to kill" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
To kill or slay with intent, as seen in the Bible when God instructs the Israelites to destroy certain nations. This word is used in various forms, including to murder or destroy. It appears in books like Exodus and Deuteronomy.
Definition: 1) to kill, slay, murder, destroy, murderer, slayer, out of hand 1a) (Qal) 1a1) to kill, slay 1a2) to destroy, ruin 1b) (Niphal) to be killed 1c) (Pual) to be killed, be slain
Usage: Occurs in 158 OT verses. KJV: destroy, out of hand, kill, murder(-er), put to (death), make (slaughter), slay(-er), [idiom] surely. See also: Genesis 4:8; 2 Kings 8:12; Psalms 10:8.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
עוֹרֵ֤ב ʻÔrêb H6159 "Oreb" N-proper
Oreb was a Midianite leader defeated by Gideon in Judges 7:25, and his name means raven. A rock near the Jordan River is also named Oreb, where he and his army fell.
Definition: A man living before Israel's Monarchy, first mentioned at Jdg.7.25 § Oreb = "raven" 1) one of the chieftains of the Midianite army defeated by Gideon 2) a rock east of the Jordan where Oreb and part of his army fell to the Ephraimites
Usage: Occurs in 4 OT verses. KJV: Oreb. See also: Judges 7:25; Psalms 83:12; Isaiah 10:26.
בְּ/צוּר tsûwr H6697 "rock" Prep | N-ms
A rock or boulder, often used to describe God as a refuge, like in Psalm 18:2.
Definition: 1) rock, cliff 1a) rocky wall, cliff 1b) rock (with flat surface) 1c) block of stone, boulder 1d) rock (specific) 1e) rock (of God) 1f) rock (of heathen gods) n pr dei 1g) Rock Aramaic equivalent: tur (טוּר "mountain" H2906)
Usage: Occurs in 74 OT verses. KJV: edge, [idiom] (mighty) God (one), rock, [idiom] sharp, stone, [idiom] strength, [idiom] strong. See also H1049 (בֵּית צוּר). See also: Exodus 17:6; Psalms 28:1; Psalms 18:3.
עוֹרֵב֙ ʻÔrêb H6159 "Oreb" N-proper
Oreb was a Midianite leader defeated by Gideon in Judges 7:25, and his name means raven. A rock near the Jordan River is also named Oreb, where he and his army fell.
Definition: A man living before Israel's Monarchy, first mentioned at Jdg.7.25 § Oreb = "raven" 1) one of the chieftains of the Midianite army defeated by Gideon 2) a rock east of the Jordan where Oreb and part of his army fell to the Ephraimites
Usage: Occurs in 4 OT verses. KJV: Oreb. See also: Judges 7:25; Psalms 83:12; Isaiah 10:26.
וְ/אֶת ʼêth H853 "Obj." Conj | DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
זְאֵב֙ Zᵉʼêb H2062 "Zeeb" N-proper
Zeeb was a Midianite prince mentioned in Judges 7:25, and his name means wolf. He was one of the two princes of Midian. Zeeb was brought to justice in a winepress.
Definition: A man living before Israel's Monarchy, first mentioned at Jdg.7.25 § Zeeb = "wolf" one of the two princes of Midian mentioned in the conquest; brought to bay in a winepress
Usage: Occurs in 3 OT verses. KJV: Zeeb. See also: Judges 7:25; Judges 8:3; Psalms 83:12.
הָרְג֣וּ hârag H2026 "to kill" V-Qal-Perf-3cp
To kill or slay with intent, as seen in the Bible when God instructs the Israelites to destroy certain nations. This word is used in various forms, including to murder or destroy. It appears in books like Exodus and Deuteronomy.
Definition: 1) to kill, slay, murder, destroy, murderer, slayer, out of hand 1a) (Qal) 1a1) to kill, slay 1a2) to destroy, ruin 1b) (Niphal) to be killed 1c) (Pual) to be killed, be slain
Usage: Occurs in 158 OT verses. KJV: destroy, out of hand, kill, murder(-er), put to (death), make (slaughter), slay(-er), [idiom] surely. See also: Genesis 4:8; 2 Kings 8:12; Psalms 10:8.
בְ/יֶֽקֶב yeqeb H3342 "wine" Prep | N-ms
A wine vat is a container for holding wine, specifically a trough or press where grapes are crushed to make wine. It is also called a wine-press.
Definition: wine vat, wine-press
Usage: Occurs in 16 OT verses. KJV: fats, presses, press-fat, wine(-press). See also: Numbers 18:27; Isaiah 5:2; Proverbs 3:10.
זְאֵ֔ב Zᵉʼêb H2062 "Zeeb" N-proper
Zeeb was a Midianite prince mentioned in Judges 7:25, and his name means wolf. He was one of the two princes of Midian. Zeeb was brought to justice in a winepress.
Definition: A man living before Israel's Monarchy, first mentioned at Jdg.7.25 § Zeeb = "wolf" one of the two princes of Midian mentioned in the conquest; brought to bay in a winepress
Usage: Occurs in 3 OT verses. KJV: Zeeb. See also: Judges 7:25; Judges 8:3; Psalms 83:12.
וַֽ/יִּרְדְּפ֖וּ râdaph H7291 "to pursue" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
To pursue or chase after someone means to follow them with hostile intent. This can be a physical pursuit or a pursuit of someone's life or well-being, as seen in many biblical stories.
Definition: 1) to be behind, follow after, pursue, persecute, run after 1a) (Qal) 1a1) to pursue, put to flight, chase, dog, attend closely upon 1a2) to persecute, harass (fig) 1a3) to follow after, aim to secure (fig) 1a4) to run after (a bribe) (fig) 1b) (Niphal) 1b1) to be pursued 1b2) one pursued (participle) 1c) (Piel) to pursue ardently, aim eagerly to secure, pursue 1d) (Pual) to be pursued, be chased away 1e) (Hiphil) to pursue, chase
Usage: Occurs in 135 OT verses. KJV: chase, put to flight, follow (after, on), hunt, (be under) persecute(-ion, -or), pursue(-r). See also: Genesis 14:14; 2 Samuel 20:13; Psalms 7:2.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
מִדְיָ֑ן Midyân H4080 "Midian" N-proper
Refers to Midian, a son of Abraham, his country, and descendants, known for being a tribe that lived in the desert north of the Arabian peninsula.
Definition: § Midian or Midianite = "strife" the tribe descended from Midian inhabitant of the territory of the tribe descended from Midian; located principally in the desert north of the Arabian peninsula; land to which Moses went when he fled from Pharaoh
Usage: Occurs in 55 OT verses. KJV: Midian, Midianite. See also: Genesis 25:2; Judges 7:1; Psalms 83:10.
וְ/רֹאשׁ rôʼsh H7218 "head" Conj | N-ms
This Hebrew word means chief or prince, and is used to describe leaders in the Bible, such as in the book of 1 Samuel. It signifies a position of authority and importance.
Definition: : head 1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning 1a) head (of man, animals) 1b) top, tip (of mountain) 1c) height (of stars) 1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest) 1e) head, front, beginning 1f) chief, choicest, best 1g) head, division, company, band 1h) sum
Usage: Occurs in 547 OT verses. KJV: band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, [idiom] every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), [idiom] lead, [idiom] poor, principal, ruler, sum, top. See also: Genesis 2:10; Numbers 17:18; 2 Samuel 4:7.
עֹרֵ֣ב ʻÔrêb H6159 "Oreb" N-proper
Oreb was a Midianite leader defeated by Gideon in Judges 7:25, and his name means raven. A rock near the Jordan River is also named Oreb, where he and his army fell.
Definition: A man living before Israel's Monarchy, first mentioned at Jdg.7.25 § Oreb = "raven" 1) one of the chieftains of the Midianite army defeated by Gideon 2) a rock east of the Jordan where Oreb and part of his army fell to the Ephraimites
Usage: Occurs in 4 OT verses. KJV: Oreb. See also: Judges 7:25; Psalms 83:12; Isaiah 10:26.
וּ/זְאֵ֔ב Zᵉʼêb H2062 "Zeeb" Conj | N-proper
Zeeb was a Midianite prince mentioned in Judges 7:25, and his name means wolf. He was one of the two princes of Midian. Zeeb was brought to justice in a winepress.
Definition: A man living before Israel's Monarchy, first mentioned at Jdg.7.25 § Zeeb = "wolf" one of the two princes of Midian mentioned in the conquest; brought to bay in a winepress
Usage: Occurs in 3 OT verses. KJV: Zeeb. See also: Judges 7:25; Judges 8:3; Psalms 83:12.
הֵבִ֨יאוּ֙ bôwʼ H935 "Lebo" V-Hiphil-Perf-3cp
This verb means to go or come, and is used in many contexts, such as entering a place or approaching someone, as seen in the book of Genesis. It can also mean to abide or apply, and is translated in various ways in the KJV Bible. This term is related to the name Lebo Hamath.
Definition: A shortened name of Lebo Hamath complined withcha.mat (חֲמָת "Hamath" H2574) This name means to go in, enter
Usage: Occurs in 2307 OT verses. KJV: abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way. See also: Genesis 2:19; Genesis 32:7; Exodus 1:19.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
גִּדְע֔וֹן Gidʻôwn H1439 "Gideon" N-proper
Gideon was a judge of Israel who led the Israelites against the Midianites. His name means 'hewer' and he is also called Jerubbaal.
Definition: A Judge living before Israel's Monarchy, first mentioned at Jdg.6.11; son of: Joash (H3101); father of: Jether (H3500), Abimelech (H0040H) and Jotham (H3147); also called Jerubbaal at Jdg.6.32; 7.1; 8.29,35; 9.1,2,5,16,19,24,28,57; 1xJerubbesheth at 2Sa.11.21; § Gideon = "hewer" youngest son of Joash of the Abiezrites, fifth judge of Israel who led the Israelites against the Midianites
Usage: Occurs in 37 OT verses. KJV: Gideon. See also: Judges 6:11; Judges 7:18; Judges 8:35.
מֵ/עֵ֖בֶר ʻêber H5676 "side" Prep | N-ms
This word describes a region or side, often referring to the area beyond or across a river, and can be used to describe a location, direction, or perspective.
Definition: : ahead/beyond 1) region beyond or across, side 1a) region across or beyond 1b) side, opposite side
Usage: Occurs in 83 OT verses. KJV: [idiom] against, beyond, by, [idiom] from, over, passage, quarter, (other, this) side, straight. See also: Genesis 50:10; Joshua 22:11; Isaiah 7:20.
לַ/יַּרְדֵּֽן Yardên H3383 "Jordan" Prep | N-proper
The Jordan River, which runs from Lebanon to the Dead Sea, is a key location in the Bible, including in the stories of Jesus and the Israelites.
Definition: Jordan = "descender" the river of Palestine running from the roots of Anti-Lebanon to the Dead Sea a distance of approx 200 miles (320 km) Also named: Iordanēs (Ἰορδάνης "Jordan" G2446)
Usage: Occurs in 164 OT verses. KJV: Jordan. See also: Genesis 13:10; Joshua 12:1; Psalms 42:7.

Study Notes — Judges 7:25

Show Verse Quote Highlights

Context — Gideon Defeats Midian

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Isaiah 10:26 And the LORD of Hosts will brandish a whip against them, as when He struck Midian at the rock of Oreb. He will raise His staff over the sea, as He did in Egypt.
2 Judges 8:3–4 God has delivered Oreb and Zeeb, the two princes of Midian, into your hand. What was I able to do compared to you?” When he had said this, their anger against him subsided. Then Gideon and his three hundred men came to the Jordan and crossed it, exhausted yet still in pursuit.
3 Psalms 83:11–12 Make their nobles like Oreb and Zeeb, and all their princes like Zebah and Zalmunna, who said, “Let us possess for ourselves the pastures of God.”
4 Joshua 7:26 And they heaped over Achan a large pile of rocks that remains to this day. So the LORD turned from His burning anger. Therefore that place is called the Valley of Achor to this day.

Judges 7:25 Summary

[This verse tells us about the victory of the Israelites over the Midianites, and how they were able to capture and kill the princes of Midian, Oreb and Zeeb. The Israelites brought the heads of Oreb and Zeeb to Gideon as a symbol of their victory, showing that God was with them and had given them the win, just like He gave the Israelites victory in Joshua 10:10. The fact that the men of Ephraim were able to capture the princes of Midian shows that God can use anyone to accomplish His purposes, no matter how unlikely they may seem, as seen in 1 Corinthians 1:27-29.]

Frequently Asked Questions

What is the significance of the names of the places where Oreb and Zeeb were killed?

The names of the places, 'the rock of Oreb' and 'the winepress of Zeeb', may have been named after these events, as seen in other biblical accounts such as Genesis 28:19 and 1 Samuel 7:12, serving as a reminder of God's victory over the Midianites.

Why did the Israelites bring the heads of Oreb and Zeeb to Gideon?

The Israelites brought the heads of Oreb and Zeeb to Gideon as a symbol of their victory and to demonstrate their obedience to his leadership, as seen in other biblical accounts such as 1 Samuel 17:51-54 and Judges 8:20.

What can we learn from the fact that the men of Ephraim were able to capture the princes of Midian?

This event shows that God can use anyone to accomplish His purposes, regardless of their background or status, as seen in 1 Corinthians 1:27-29 and Judges 7:2-7.

How does this event relate to the rest of the story of Gideon?

This event is a part of the larger story of Gideon's victory over the Midianites, which demonstrates God's power and faithfulness to His people, as seen in Judges 6:36-40 and Judges 8:10-12.

Reflection Questions

  1. What does this verse reveal about God's power and sovereignty in battle?
  2. How does the obedience of the men of Ephraim in capturing the princes of Midian demonstrate their trust in God's plan?
  3. What can we learn from the fact that the Israelites pursued the Midianites after defeating their leaders, and how can we apply this to our own spiritual battles?
  4. In what ways can we, like the men of Ephraim, be used by God to accomplish His purposes and bring glory to His name?

Gill's Exposition on Judges 7:25

And they took two princes of the Midianites, Oreb and Zeeb,.... The one signifies a "raven", and the other a "wolf"; which were either nicknames given them because of their voraciousness and cruelty,

Matthew Poole's Commentary on Judges 7:25

For Gideon in the pursuit had passed over Jordan, as we read, , which, though mentioned after this, may seem to have been done before it, such transpositions being frequent in sacred story. Or, on this side Jordan, for the Hebrew word is indifferent to both sides: see . And so this is opposed to what follows of his passing over Jordan, . And then there is no anticipation here.

Trapp's Commentary on Judges 7:25

Judges 7:25 And they took two princes of the Midianites, Oreb and Zeeb; and they slew Oreb upon the rock Oreb, and Zeeb they slew at the winepress of Zeeb, and pursued Midian, and brought the heads of Oreb and Zeeb to Gideon on the other side Jordan.Ver. 25. Oreb and Zeeb.] Oreb signifieth a raven. Zeeb, a wolf. “ Conveniunb rebus nomina saepe suis. ” Upon the rock Oreb, … at the wine press of Zeeb.] So these places were called, on this occasion: and God was just in it. These princes had forced Israel to hide in the rocks, and had robbed them of their provisions, and therefore fitly became examples of that rule, “ Per quod quis peccat, per idem punitur ipse. ”

Ellicott's Commentary on Judges 7:25

(25) Oreb and Zeeb.—The names mean “raven” and “wolf”: but these are common names for warriors among rude tribes, and there is no reason to look on them as names given in scorn by the Israelites. Such names are common among nomads. The capture of these two powerful sheykhs was the result of the second part of the battle, and was not accomplished without a terrible slaughter. See Psalms 73:9-12, where the word rendered “houses” of God should be “pastures” of God. It is remarkable that in this passage there seems to be almost an identification of the victories of Barak and Gideon, as though they were the result of one great combined movement. In the phrase “became as the dung of the earth” we see that tradition preserved a memory of the fertilisation of the ground by the dead bodies (see Note on Judges 4:16; Judges 5:21). The completeness of the victory is also ailuded to in Isaiah 60:4 : “Thou hast broken the yoke of his burden . . . as in the day of Midian”; and Isaiah 10:26. The brief narrative of Judges perhaps hardly enables us to realise the three acts of this great tragedy of Midianite slaughter—at Gilboa, the Fords, and Karkor. Upon the rock Oreb.—Rather, at the raven’s rock. Only again mentioned in Isaiah 10:26 : “according to the slaughter of Midian at the rock of Oreb.” Reland identifies it with Orbo, near Bethshean. To Gideon on the other side Jordan.—i.e., beyond the Jordan (“trans fluenta Jordani,” Vulg.). This notice is given by anticipation, for Gideon’s crossing the Jordan is not mentioned till Judges 8:4. The words literally mean “from beyond the Jordan,” as the LXX. render them (apo peran), but this is idiomatic for “from one place to another,” as in Joshua 13:22, &c-

Adam Clarke's Commentary on Judges 7:25

Verse 25. They slew Oreb upon the rock Oreb] These two generals had taken shelter, one in the cavern of the rock, the other in the vat of a winepress; both of which places were from this circumstance, afterwards called by their names. Brought the heads of Oreb and Zeeb to Gideon] OREB signifies a raven and ZEEB a wolf. In all ancient nations we find generals and princes taking their names from both birds and beasts; the Romans had their Gracchi, jackdaws; Corvini, crows; Aquilini, eagles, c. We have the same in our Crows, Wolfs, Lyons, Hawkes, Bulls, Kidds, c. Among barbarous nations the head of the conquered chief was often brought to the conqueror. Pompey's head was brought to Caesar Cicero's head, to Mark Antony the heads of Ahab's children, to Jehu, c. These barbarities are not often practiced now, except among the Mohammedans or the savages of Africa and America and for the credit of human nature it is a pity that such barbarous atrocities had ever been committed.

Cambridge Bible on Judges 7:25

25. Oreb and Zeeb] The Midianite princes bear Hebrew (or Hebraized) names = ‘Raven’ and ‘Wolf.’ The sheikh of the powerful tribe of the Banϋ ‘Adwβn, who range the country S.E. of the Jordan, still receives the hereditary title of Dhi’βb, i.e. Zeeb. Animal names of this kind were borne both by clans and individuals, more frequently by the former, as the O.T. shews; they may be explained as survivals from a totem stage of society. See Gray, Hebr. Pr. Names, 112–114. Instead of the two princes Oreb and Zeeb, the other narrative, Judges 8:4-21, mentions the two kings Zebah and Zalmunna. Cf. Psalms 83:11. the rock of Oreb … the winepress of Zeeb] It is implied that the spots were named after the chiefs who fell there. Possibly the names of two conical hills N. and N.W. of Jericho, ‘Uππ el ghurβb (‘raven’s nest’) Ṭ ?uwηl edh-dhi’βb (‘ridge of the wolf’), have preserved a memory of the event; Buhl, Geogr., p. 115. Isaiah 10:16 interprets this episode in a wider sense; cf. also Isaiah 9:4. and pursued Midian … beyond Jordan] The present narrative, Judges 7:22 to Judges 8:3, tells how Gideon chased the Midianites down to the Jordan fords and into the arms of the Ephraimites, who brought to him the heads of the two chieftains. Nothing is said of Gideon having crossed the Jordan. These words were probably added by a later editor who wished to bring Judges 7:22 to Judges 8:3 into harmony with Judges 8:4 ff.

Whedon's Commentary on Judges 7:25

25. Oreb and Zeeb — These names mean respectively the raven and the wolf, and were, perhaps, descriptive of the fierce character of these Midianitish chieftains.

Sermons on Judges 7:25

SermonDescription
Elder Ephraim of Philotheou On the World and Family by Elder Ephraim of Philotheou Elder Ephraim delivers a sermon emphasizing the importance of choosing the path of God and salvation, urging listeners to prioritize spiritual health over worldly pleasures. He hig

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate