Menu

Judges 8:7

Judges 8:7 in Multiple Translations

“Very well,” Gideon replied, “when the LORD has delivered Zebah and Zalmunna into my hand, I will tear your flesh with the thorns and briers of the wilderness!”

And Gideon said, Therefore when the LORD hath delivered Zebah and Zalmunna into mine hand, then I will tear your flesh with the thorns of the wilderness and with briers.

And Gideon said, Therefore when Jehovah hath delivered Zebah and Zalmunna into my hand, then I will tear your flesh with the thorns of the wilderness and with briers.

Then Gideon said, Because of this, when the Lord has given Zebah and Zalmunna into my hands, I will have you stretched on a bed of thorns of the waste land and on sharp stems, and have you crushed as grain is crushed on a grain-floor.

“In that case, once the Lord has handed Zebah and Zalmunna over to me, I'll return and thrash you with thorns and briers from the desert!” Gideon replied.

Gideon then sayde, Therefore when the Lord hath deliuered Zebah and Zalmunna into mine hand, I will teare your flesh with thornes of the wildernes and with breers.

And Gideon saith, 'Therefore — in Jehovah's giving Zebah and Zalmunna into my hand — I have threshed your flesh with the thorns of the wilderness, and with the threshing instruments.'

Gideon said, “Therefore when the LORD has delivered Zebah and Zalmunna into my hand, then I will tear your flesh with the thorns of the wilderness and with briers.”

And Gideon said, Therefore when the LORD hath delivered Zebah and Zalmunna into my hand, then I will tear your flesh with the thorns of the wilderness and with briers.

And he said to them: When the Lord therefore shall have delivered Zebee and Salmana into my hands, I will thresh your flesh with the thorns and briers of the desert.

Gideon replied, “Because you said that, after Yahweh enables us to defeat Zebah and Zalmunna, we will return. And then we will make whips from thorns from the desert, and with them we will rip the flesh off your bones!”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Judges 8:7

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Judges 8:7 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יֹּ֣אמֶר גִּדְע֔וֹן לָ/כֵ֗ן בְּ/תֵ֧ת יְהוָ֛ה אֶת זֶ֥בַח וְ/אֶת צַלְמֻנָּ֖ע בְּ/יָדִ֑/י וְ/דַשְׁתִּי֙ אֶת בְּשַׂרְ/כֶ֔ם אֶת קוֹצֵ֥י הַ/מִּדְבָּ֖ר וְ/אֶת הַֽ/בַּרְקֳנִֽים
וַ/יֹּ֣אמֶר ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
גִּדְע֔וֹן Gidʻôwn H1439 Gideon N-proper
לָ/כֵ֗ן kên H3651 right Prep | Adv
בְּ/תֵ֧ת nâthan H5414 to give Prep | V-Qal-Inf-a
יְהוָ֛ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
זֶ֥בַח Zebach H2078 Zebah N-proper
וְ/אֶת ʼêth H853 Obj. Conj | DirObjM
צַלְמֻנָּ֖ע Tsalmunnâʻ H6759 Zalmunna N-proper
בְּ/יָדִ֑/י yâd H3027 hand Prep | N-cs | Suff
וְ/דַשְׁתִּי֙ dûwsh H1758 to tread Conj | V-Qal-1cs
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
בְּשַׂרְ/כֶ֔ם bâsâr H1320 flesh N-ms | Suff
אֶת ʼêth H854 with Prep
קוֹצֵ֥י qôwts H6975 thorn N-mp
הַ/מִּדְבָּ֖ר midbâr H4057 mouth Art | N-ms
וְ/אֶת ʼêth H854 with Conj | Prep
הַֽ/בַּרְקֳנִֽים barqân H1303 briar Art | N-mp
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Judges 8:7

וַ/יֹּ֣אמֶר ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
גִּדְע֔וֹן Gidʻôwn H1439 "Gideon" N-proper
Gideon was a judge of Israel who led the Israelites against the Midianites. His name means 'hewer' and he is also called Jerubbaal.
Definition: A Judge living before Israel's Monarchy, first mentioned at Jdg.6.11; son of: Joash (H3101); father of: Jether (H3500), Abimelech (H0040H) and Jotham (H3147); also called Jerubbaal at Jdg.6.32; 7.1; 8.29,35; 9.1,2,5,16,19,24,28,57; 1xJerubbesheth at 2Sa.11.21; § Gideon = "hewer" youngest son of Joash of the Abiezrites, fifth judge of Israel who led the Israelites against the Midianites
Usage: Occurs in 37 OT verses. KJV: Gideon. See also: Judges 6:11; Judges 7:18; Judges 8:35.
לָ/כֵ֗ן kên H3651 "right" Prep | Adv
In the Bible, this Hebrew word means 'so' or 'thus', often used to show agreement or confirmation, like in the book of Genesis. It can also mean 'rightly' or 'justly', as in doing something the correct way. It appears in various forms throughout the Old Testament.
Definition: adv adj 1) right, just, honest, true, veritable 1a) right, just, honest 1b) correct 1c) true, veritable
Usage: Occurs in 737 OT verses. KJV: [phrase] after that (this, -ward, -wards), as... as, [phrase] (for-) asmuch as yet, [phrase] be (for which) cause, [phrase] following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), [idiom] the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, [phrase] there (where) -fore, this, thus, true, well, [idiom] you. See also: Genesis 1:7; Exodus 37:19; Judges 7:17.
בְּ/תֵ֧ת nâthan H5414 "to give" Prep | V-Qal-Inf-a
This word means to give, put, or set something, with a wide range of applications. It appears in many books, including Genesis and Exodus, describing God's actions and human interactions. The word is used to convey giving, selling, or exchanging something.
Definition: : give/deliver/send/produce 1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
Usage: Occurs in 1816 OT verses. KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield. See also: Genesis 1:17; Genesis 40:21; Exodus 30:12.
יְהוָ֛ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
זֶ֥בַח Zebach H2078 "Zebah" N-proper
Zebach was a Midianite prince who, along with another king, invaded Palestine but was defeated by Gideon. His name means 'deprived of protection', and he's mentioned in the book of Judges. The KJV translates his name as 'Zebah'.
Definition: A man living before Israel's Monarchy, first mentioned at Jdg.8.5 § Zebah = "deprived of protection" one of the two kings of Midian who commanded the great invasion of Palestine and finally were defeated by Gideon
Usage: Occurs in 9 OT verses. KJV: Zebah. See also: Judges 8:5; Judges 8:12; Psalms 83:12.
וְ/אֶת ʼêth H853 "Obj." Conj | DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
צַלְמֻנָּ֖ע Tsalmunnâʻ H6759 "Zalmunna" N-proper
Zalmunna was a Midianite king who was slain by Gideon, as told in Judges 8:5. His name means 'deprived of protection' and he lived before the time of Israel's monarchy. He was a significant figure in the biblical account.
Definition: A man living before Israel's Monarchy, first mentioned at Jdg.8.5 § Zalmunna = "deprived of protection" a Midianite king slain by Gideon
Usage: Occurs in 9 OT verses. KJV: Zalmunna. See also: Judges 8:5; Judges 8:12; Psalms 83:12.
בְּ/יָדִ֑/י yâd H3027 "hand" Prep | N-cs | Suff
In the Bible, 'yad' refers to an open hand, symbolizing power or direction. It can also mean strength or a part of something, like a side or a share. The word is used in many contexts, including anatomy and everyday life.
Definition: : hand/arm[anatomy] 1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists
Usage: Occurs in 1446 OT verses. KJV: ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves. See also: Genesis 3:22; Exodus 7:19; Leviticus 14:22.
וְ/דַשְׁתִּי֙ dûwsh H1758 "to tread" Conj | V-Qal-1cs
To tread or trample means to walk on something heavily, like threshing grain, and can also mean to overpower or dominate someone. This word is used in Jeremiah 50:11.
Definition: 1) to tread out, thresh 1a) (Qal) to tread on, trample on, thresh 1b) (Niphal) to be trampled down 1c) (Hophal) to be threshed
Usage: Occurs in 13 OT verses. KJV: break, tear, thresh, tread out (down), at grass (Jeremiah 50:11, by mistake for H1877 (דֶּשֶׁא)). See also: Deuteronomy 25:4; Isaiah 28:27; Isaiah 25:10.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
בְּשַׂרְ/כֶ֔ם bâsâr H1320 "flesh" N-ms | Suff
The Hebrew word for flesh refers to the body or a person, and can also describe living things or animals. In the Bible, it is used to describe humans and animals, as in Genesis and Leviticus.
Definition: 1) flesh 1a) of the body 1a1) of humans 1a2) of animals 1b) the body itself 1c) male organ of generation (euphemism) 1d) kindred, blood-relations 1e) flesh as frail or erring (man against God) 1f) all living things 1g) animals 1h) mankind Aramaic equivalent: be.shar (בְּשַׁר "flesh" H1321)
Usage: Occurs in 241 OT verses. KJV: body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-) kind, [phrase] nakedness, self, skin. See also: Genesis 2:21; Numbers 11:21; Psalms 16:9.
אֶת ʼêth H854 "with" Prep
This Hebrew preposition means 'with' or 'near', indicating a close relationship or physical proximity. It's used in Genesis 1:26 to describe God's relationship with humanity, and in many other places to show connection or closeness.
Definition: 1) with, near, together with 1a) with, together with 1b) with (of relationship) 1c) near (of place) 1d) with (poss.) 1e) from...with, from (with other prep)
Usage: Occurs in 787 OT verses. KJV: against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix. See also: Genesis 4:1; Genesis 42:32; Numbers 1:5.
קוֹצֵ֥י qôwts H6975 "thorn" N-mp
This Hebrew word simply means a thorn, like the thorns that grew in the ground after Adam and Eve sinned in Genesis 3:18. It can also refer to a thornbush, as in Judges 9:14.
Definition: 1) thorn, thornbush 1a) thornbush 1b) thorn
Usage: Occurs in 12 OT verses. KJV: thorn. See also: Genesis 3:18; Isaiah 32:13; Psalms 118:12.
הַ/מִּדְבָּ֖ר midbâr H4057 "mouth" Art | N-ms
The wilderness refers to a desert or open field, like the one the Israelites wandered in after leaving Egypt. It can also mean a place of solitude or a region without many people. In the Bible, it is often associated with the journey to the Promised Land.
Definition: 1) mouth 1a) mouth (as organ of speech)
Usage: Occurs in 257 OT verses. KJV: desert, south, speech, wilderness. See also: Genesis 14:6; Joshua 5:4; Psalms 29:8.
וְ/אֶת ʼêth H854 "with" Conj | Prep
This Hebrew preposition means 'with' or 'near', indicating a close relationship or physical proximity. It's used in Genesis 1:26 to describe God's relationship with humanity, and in many other places to show connection or closeness.
Definition: 1) with, near, together with 1a) with, together with 1b) with (of relationship) 1c) near (of place) 1d) with (poss.) 1e) from...with, from (with other prep)
Usage: Occurs in 787 OT verses. KJV: against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix. See also: Genesis 4:1; Genesis 42:32; Numbers 1:5.
הַֽ/בַּרְקֳנִֽים barqân H1303 "briar" Art | N-mp
This word refers to a thorn or brier, likely due to its bright or burning appearance. It represents obstacles or troubles in life.
Definition: briers, briars
Usage: Occurs in 2 OT verses. KJV: brier. See also: Judges 8:7; Judges 8:16.

Study Notes — Judges 8:7

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Judges 7:15 When Gideon heard the dream and its interpretation, he bowed in worship. He returned to the camp of Israel and said, “Get up, for the LORD has delivered the camp of Midian into your hand.”

Judges 8:7 Summary

In this verse, Gideon is expressing his trust in God's power and provision, despite the refusal of the men of Succoth to help his army. He declares that when God delivers his enemies into his hands, he will punish the men of Succoth for their lack of support. This verse shows us the importance of trusting in God's sovereignty, even when others refuse to help or support us, as seen in Psalm 37:5. It also reminds us to respond with kindness and love, even in difficult situations, as Jesus teaches in Matthew 5:44.

Frequently Asked Questions

Why did Gideon respond so harshly to the men of Succoth?

Gideon was frustrated because the men of Succoth refused to help his exhausted army, despite their need, as seen in Judges 8:5. This response was also a declaration of faith, as Gideon trusted that the Lord would deliver Zebah and Zalmunna into his hands, similar to the trust expressed in Psalm 37:5.

What does it mean to 'tear your flesh with the thorns and briers of the wilderness'?

This was a figurative expression of the punishment Gideon would inflict on the men of Succoth for their refusal to help, emphasizing the harsh conditions of the wilderness, reminiscent of the wilderness experiences in Exodus 13:18 and Deuteronomy 8:15.

Is Gideon's response an example of how Christians should treat others who refuse to help them?

While Gideon's response was rooted in his faith and the specific circumstances, it is not a model for Christian behavior, as believers are called to respond with love and kindness, even to those who refuse to help, as seen in Matthew 5:44 and Luke 6:27-28.

How does this verse relate to the broader theme of faith and trust in God?

Gideon's declaration of faith in Judges 8:7 demonstrates his trust in God's power and provision, highlighting the importance of trusting in God's sovereignty, as emphasized in Proverbs 3:5-6 and Jeremiah 29:11.

Reflection Questions

  1. What are some areas in my life where I need to trust God's power and provision, just like Gideon did?
  2. How do I respond when others refuse to help or support me, and what can I learn from Gideon's response in this verse?
  3. In what ways can I demonstrate faith and trust in God, even in the face of uncertainty or adversity, as seen in Gideon's declaration in Judges 8:7?
  4. How can I balance confidence in God's power with humility and kindness towards others, as I navigate challenging situations?

Gill's Exposition on Judges 8:7

And Gideon said,.... In answer to the princes of Succoth: therefore when the Lord hath delivered Zebah and Zalmunna into mine hand; of which he made no doubt, having the promise of God that he would

Jamieson-Fausset-Brown on Judges 8:7

And Gideon said, Therefore when the LORD hath delivered Zebah and Zalmunna into mine hand, then I will tear your flesh with the thorns of the wilderness and with briers.

Matthew Poole's Commentary on Judges 8:7

With the thorns which grow abundantly in the neighbouring wilderness; I will chastise or beat your naked bodies with thorny rods, even unto death. Or, I will lay you down upon thorns on the ground, and bring the cartwheel upon you, which will both tear your flesh, and bruise you to death.

Trapp's Commentary on Judges 8:7

Judges 8:7 And Gideon said, Therefore when the LORD hath delivered Zebah and Zalmunna into mine hand, then I will tear your flesh with the thorns of the wilderness and with briers.Ver. 7. Then I will tear your flesh.] Heb., I will thresh your flesh with the thorns. The Chaldee hath it, upon thorns; q.d., will whip you to death repetitis ictibus, by stroke upon stroke with thorns or thistles of very sharp prickles. And this he threateneth to do, not out of passion, but on premeditation, as a just severity towards such treacherous wretches.

Ellicott's Commentary on Judges 8:7

(7) And Gideon said.—Notice in this verse the mixture of heroic faith and barbarous severity. It was this courage and faith (Hebrews 11:32) which ennobled Gideon and made him an example for all time. The ruthlessness of the punishment which he threatened to inflict belongs to the wild times in which he lived, and the very partial spiritual enlightenment of an imperfect dispensation (Matthew 5:21; Matthew 19:8; Acts 17:30). It is no more to be held up for approval or imitation than his subsequent degeneracy; while, at the same time, Gideon must, of course, be only judged by such light as he had. I will tear your flesh.—Rather, as in the margin, I will thresh (LXX., aloηso, which is better than the other reading, kataxano, “will card”; Vulg., conteram). It has usually been supposed that they were scourged with thorns, which would be terrible enough; but the verb here used is stronger, and seems to imply that they were “put under harrows” after thorns and briers had been scattered over them. That Gideon should inflict a retribution so awful cannot be surprising if we remember that David seems to have done the same (2 Samuel 12:31; 1 Chronicles 20:3; Amos 1:3). In this case, however, the torture was more terrible, because it was inflicted not on aliens, but on Israelites. It must be borne in mind that every man is largely influenced by the spirit of the age in which he lives, and that in the East to this day there is (1) far greater indifference than there is in Europe to the value of human life, and (2) far greater insensibility to the infliction of pain; so that the mere mention of punishments inflicted, even in this century, by such men as Djezzar and Mehemet Ali makes the blood run cold. It was only by slow degrees that (as we can trace in the writings of their prophets and historians) the Jews learnt that deeper sense of humanity which it was certainly the object of many precepts of the Mosaic Law to inspire. The defections of Succoth and Penuel were even worse than that indifference of Meroz which had called forth the bitter curse of Jdg 5:23. With the thorns of the wilderness.—These thorns (kotsim) are again mentioned in Hosea 10:8. Rabbi Tanchum could not explain what plant was meant. It is not impossible (as Kimchi suggests) that the form of the punishment was suggested by another wild play on words; for Succoth (ρֻ ?λּ ?εֹ ?ϊ), though it means “booths,” suggests the idea of “thorns” (ρλεϊ), Briers.—This word, barkanim, which the LXX. merely transliterate, occurs nowhere else. The Rabbis rightly understood it of thorny plants which grow among stones. Some modern Hebraists explain it to mean harrows formed of flints, deriving it from an obsolete word, barkan, “lightning” (see on Judges 4:6), and so meaning “pyrites.” In that case we must suppose that the elders were laid on some open area, and harrows set with flints driven over them.

Adam Clarke's Commentary on Judges 8:7

Verse 7. I will tear your flesh] What this punishment consisted in I cannot say; it must mean a severe punishment: as if he had said, I will thresh your flesh with briers and thorns, as corn is threshed out with threshing instruments; or, Ye shall be trodden down under the feet of my victorious army, as the corn is trodden out with the feet of the ox. Succoth was beyond Jordan, in the tribe of Gad. Penuel was also in the same tribe, and not far distant from Succoth.

Cambridge Bible on Judges 8:7

7. I will tear] thresh as marg. In the East threshing is done by treading (e.g. Isaiah 28:28), which is what the verb here means; Gideon promises to trample their flesh together with thorns of the desert and briers, i.e. to lay them naked on a bed of thorns and tread them down; so Targ. But the text reads awkwardly; for together with the LXX has a different preposition, with as in Judges 8:16 (‘with them’); this somewhat alters the meaning of Gideon’s threat, see on Judges 8:16. The word rendered briers (so Verss.) occurs only here, and its exact sense is unknown; a plant like the teasel may be intended. Thorny bushes abound in the sub-tropical Ghôr where Succoth lay.

Whedon's Commentary on Judges 8:7

7. I will tear your flesh — I will thresh your flesh, that is, beat and lacerate, even unto death. Thorns — Which grew strong in the desert, and afforded a whip with which the keenest torment could be inflicted.

Sermons on Judges 8:7

SermonDescription
Carter Conlon A Biscuit at a Banquet by Carter Conlon This sermon emphasizes the importance of surrendering to God and believing in His supernatural power to work through ordinary, weak individuals. It highlights the need for the chur
Chuck Smith The Call of Gideon by Chuck Smith In this sermon, Pastor Chuck Smith discusses the story of Gideon from the book of Judges. Gideon was uncertain if God was really with him, so he asked for a sign. He put a fleece o

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate