Menu

Jeremiah 13:17

Jeremiah 13:17 in Multiple Translations

But if you do not listen, I will weep in secret because of your pride. My eyes will overflow with tears, because the LORD’s flock has been taken captive.

But if ye will not hear it, my soul shall weep in secret places for your pride; and mine eye shall weep sore, and run down with tears, because the LORD’s flock is carried away captive.

But if ye will not hear it, my soul shall weep in secret for your pride; and mine eye shall weep sore, and run down with tears, because Jehovah’s flock is taken captive.

But if you do not give ear to it, my soul will be weeping in secret for your pride; my eye will be weeping bitterly, streaming with water, because the Lord's flock has been taken away as prisoners.

But if you refuse to listen, I will weep secretly inside because of your pride. My tears pour down because the Lord's flock has been captured.

But if ye will not heare this, my soule shall weepe in secrete for your pride, and mine eye shall weepe and drop downe teares, because the Lords flocke is caried away captiue.

And if ye do not hear it, In secret places doth my soul weep, because of pride, Yea, it weepeth sore, And the tear cometh down mine eyes, For the flock of Jehovah hath been taken captive.

But if you will not hear it, my soul will weep in secret for your pride. My eye will weep bitterly, and run down with tears, because the LORD’s flock has been taken captive.

But if ye will not hear it, my soul shall weep in secret places for your pride; and my eye shall weep bitterly, and run down with tears, because the LORD'S flock is carried away captive.

But if you will not hear this, my soul shall weep in secret for your pride: weeping it shall weep, and my eyes shall run down the tears, because the flock of the Lord is carried away captive.

And if you still refuse to heed what he says, what will happen to you because of your being proud will cause me to cry when I am alone. My eyes will be filled with tears because you, Yahweh’s people, whom he takes care of like a shepherd takes care of [MET] his flock, will all be captured by your enemies and taken to other countries.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Jeremiah 13:17

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Jeremiah 13:17 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/אִם֙ לֹ֣א תִשְׁמָע֔וּ/הָ בְּ/מִסְתָּרִ֥ים תִּבְכֶּֽה נַפְשִׁ֖/י מִ/פְּנֵ֣י גֵוָ֑ה וְ/דָמֹ֨עַ תִּדְמַ֜ע וְ/תֵרַ֤ד עֵינִ/י֙ דִּמְעָ֔ה כִּ֥י נִשְׁבָּ֖ה עֵ֥דֶר יְהוָֽה
וְ/אִם֙ ʼim H518 if Conj | Conj
לֹ֣א lôʼ H3808 not Part
תִשְׁמָע֔וּ/הָ shâmaʻ H8085 to hear V-Qal-Imperf-2mp | Suff
בְּ/מִסְתָּרִ֥ים miçtâr H4565 hiding Prep | N-mp
תִּבְכֶּֽה bâkâh H1058 to weep V-Qal-Imperf-3fs
נַפְשִׁ֖/י nephesh H5315 soul N-cs | Suff
מִ/פְּנֵ֣י pânîym H6440 face Prep | N-cp
גֵוָ֑ה gêvâh H1466 pride N-fs
וְ/דָמֹ֨עַ dâmaʻ H1830 to weep Conj | V-Qal-Ptc
תִּדְמַ֜ע dâmaʻ H1830 to weep V-Qal-Imperf-3fs
וְ/תֵרַ֤ד yârad H3381 to go down Conj | V-Qal-Imperf-3fs
עֵינִ/י֙ ʻayin H5869 eye N-cs | Suff
דִּמְעָ֔ה dimʻâh H1832 tears N-fs
כִּ֥י kîy H3588 for Conj
נִשְׁבָּ֖ה shâbâh H7617 to take captive V-Niphal-Perf-3ms
עֵ֥דֶר ʻêder H5739 flock N-ms
יְהוָֽה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Jeremiah 13:17

וְ/אִם֙ ʼim H518 "if" Conj | Conj
This Hebrew word is used to express conditions or questions, like if or whether. It can also be used to make oaths or express wishes, as in Oh that! It appears in various forms in the KJV, including if, though, and when.
Definition: : if/whether_or/though 1) if 1a) conditional clauses 1a1) of possible situations 1a2) of impossible situations 1b) oath contexts 1b1) no, not 1c) if...if, whether...or, whether...or...or 1d) when, whenever 1e) since 1f) interrogative particle 1g) but rather
Usage: Occurs in 931 OT verses. KJV: (and, can-, doubtless, if, that) (not), [phrase] but, either, [phrase] except, [phrase] more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, [phrase] save (only, -ing), seeing, since, sith, [phrase] surely (no more, none, not), though, [phrase] of a truth, [phrase] unless, [phrase] verily, when, whereas, whether, while, [phrase] yet. See also: Genesis 4:7; Exodus 22:3; Leviticus 27:27.
לֹ֣א lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
תִשְׁמָע֔וּ/הָ shâmaʻ H8085 "to hear" V-Qal-Imperf-2mp | Suff
To hear and listen is what this Hebrew word means, often implying attention and obedience. In Exodus and Deuteronomy, it is used when God speaks to the people, and they must listen and obey.
Definition: : hear v 1) to hear, listen to, obey 1a) (Qal) 1a1) to hear (perceive by ear) 1a2) to hear of or concerning 1a3) to hear (have power to hear) 1a4) to hear with attention or interest, listen to 1a5) to understand (language) 1a6) to hear (of judicial cases) 1a7) to listen, give heed 1a7a) to consent, agree 1a7b) to grant request 1a8) to listen to, yield to 1a9) to obey, be obedient 1b) (Niphal) 1b1) to be heard (of voice or sound) 1b2) to be heard of 1b3) to be regarded, be obeyed 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound 1d2) to sound aloud (musical term) 1d3) to make proclamation, summon 1d4) to cause to be heard n m 2) sound
Usage: Occurs in 1072 OT verses. KJV: [idiom] attentively, call (gather) together, [idiom] carefully, [idiom] certainly, consent, consider, be content, declare, [idiom] diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), [idiom] indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, [idiom] surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness. See also: Genesis 3:8; Exodus 32:18; Deuteronomy 27:9.
בְּ/מִסְתָּרִ֥ים miçtâr H4565 "hiding" Prep | N-mp
This Hebrew word means a secret or hiding place, often used for protection or to conceal something, as seen in the Bible's description of hiding from danger. It can also refer to a place where wrongdoings are hidden. The KJV translates it as secret or secretly.
Definition: 1) secret place, hiding place 1a) secret place 1b) hiding place 1b1) for protection 1b2) for perpetration of crime
Usage: Occurs in 10 OT verses. KJV: secret(-ly, place). See also: Psalms 10:8; Jeremiah 13:17; Psalms 10:9.
תִּבְכֶּֽה bâkâh H1058 "to weep" V-Qal-Imperf-3fs
To weep means to cry or shed tears, often in grief or sadness. In the Bible, weeping is a common expression of emotion, as seen in the stories of David and Jeremiah, who both wept bitterly in times of sorrow and repentance.
Definition: 1) to weep, bewail, cry, shed tears 1a) (Qal) 1a1) to weep (in grief, humiliation, or joy) 1a2) to weep bitterly (with cognate acc.) 1a3) to weep upon (embrace and weep) 1a4) to bewail 1b) (Piel) participle 1b1) lamenting 1b2) bewailing
Usage: Occurs in 100 OT verses. KJV: [idiom] at all, bewail, complain, make lamentation, [idiom] more, mourn, [idiom] sore, [idiom] with tears, weep. See also: Genesis 21:16; 2 Samuel 12:21; Psalms 69:11.
נַפְשִׁ֖/י nephesh H5315 "soul" N-cs | Suff
The Hebrew word for soul or living being, used in the Bible to describe the essence of a person or animal. It encompasses the ideas of life, breath, and vitality, and is translated as 'soul' or 'creature' in the KJV. This word is central to biblical concepts of humanity and existence.
Definition: 1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man 1b) living being 1c) living being (with life in the blood) 1d) the man himself, self, person or individual 1e) seat of the appetites 1f) seat of emotions and passions 1g) activity of mind 1g1) uncertain 1h) activity of the will 1h1) uncertain 1i) activity of the character 1i1) uncertain
Usage: Occurs in 683 OT verses. KJV: any, appetite, beast, body, breath, creature, [idiom] dead(-ly), desire, [idiom] (dis-) contented, [idiom] fish, ghost, [phrase] greedy, he, heart(-y), (hath, [idiom] jeopardy of) life ([idiom] in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, [phrase] slay, soul, [phrase] tablet, they, thing, ([idiom] she) will, [idiom] would have it. See also: Genesis 1:20; Leviticus 26:43; Judges 18:25.
מִ/פְּנֵ֣י pânîym H6440 "face" Prep | N-cp
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.
גֵוָ֑ה gêvâh H1466 "pride" N-fs
This word means pride or arrogance, like when someone thinks too highly of themselves. It's about being lifted up or exalted. The KJV translates it as 'lifting up' or 'pride'.
Definition: pride, a lifting up Aramaic equivalent: ge.vah (גֵּוָה "pride" H1467)
Usage: Occurs in 3 OT verses. KJV: lifting up, pride. See also: Job 22:29; Job 33:17; Jeremiah 13:17.
וְ/דָמֹ֨עַ dâmaʻ H1830 "to weep" Conj | V-Qal-Ptc
To weep means to cry or shed tears, often in sadness or grief. This word is used in the Bible to describe times of sorrow or mourning.
Definition: (Qal) to weep
Usage: Occurs in 1 OT verses. KJV: [idiom] sore, weep. See also: Jeremiah 13:17.
תִּדְמַ֜ע dâmaʻ H1830 "to weep" V-Qal-Imperf-3fs
To weep means to cry or shed tears, often in sadness or grief. This word is used in the Bible to describe times of sorrow or mourning.
Definition: (Qal) to weep
Usage: Occurs in 1 OT verses. KJV: [idiom] sore, weep. See also: Jeremiah 13:17.
וְ/תֵרַ֤ד yârad H3381 "to go down" Conj | V-Qal-Imperf-3fs
To go down or descend, like going to a lower place or falling. It appears in Genesis and Exodus, describing people and things moving downwards.
Definition: 1) to go down, descend, decline, march down, sink down 1a) (Qal) 1a1) to go or come down 1a2) to sink 1a3) to be prostrated 1a4) to come down (of revelation) 1b) (Hiphil) 1b1) to bring down 1b2) to send down 1b3) to take down 1b4) to lay prostrate 1b5) to let down 1c) (Hophal) 1c1) to be brought down 1c2) to be taken down
Usage: Occurs in 345 OT verses. KJV: [idiom] abundantly, bring down, carry down, cast down, (cause to) come(-ing) down, fall (down), get down, go(-ing) down(-ward), hang down, [idiom] indeed, let down, light (down), put down (off), (cause to, let) run down, sink, subdue, take down. See also: Genesis 11:5; Judges 3:28; 2 Kings 1:15.
עֵינִ/י֙ ʻayin H5869 "eye" N-cs | Suff
This word can mean a spring or fountain, but also refers to the eye or a source of something. It is often translated as affliction, outward appearance, or countenance, and is used in various contexts throughout the Bible.
Definition: : eye 1) eye 1a) eye 1a1) of physical eye 1a2) as showing mental qualities 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.)
Usage: Occurs in 828 OT verses. KJV: affliction, outward appearance, [phrase] before, [phrase] think best, colour, conceit, [phrase] be content, countenance, [phrase] displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, [phrase] favour, fountain, furrow (from the margin), [idiom] him, [phrase] humble, knowledge, look, ([phrase] well), [idiom] me, open(-ly), [phrase] (not) please, presence, [phrase] regard, resemblance, sight, [idiom] thee, [idiom] them, [phrase] think, [idiom] us, well, [idiom] you(-rselves). See also: Genesis 3:5; Exodus 34:9; Deuteronomy 28:67.
דִּמְעָ֔ה dimʻâh H1832 "tears" N-fs
Tears are drops of liquid that fall from the eyes as a result of crying or weeping. This word is used in the Bible to describe times of sadness or sorrow.
Definition: tears
Usage: Occurs in 22 OT verses. KJV: tears. See also: 2 Kings 20:5; Isaiah 38:5; Psalms 6:7.
כִּ֥י kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
נִשְׁבָּ֖ה shâbâh H7617 "to take captive" V-Niphal-Perf-3ms
This verb means to take someone captive, like a prisoner of war. It involves transporting people away from their homes, often as a result of conflict or battle. The Bible uses it to describe the experiences of the Israelites.
Definition: 1) to take captive 1a) (Qal) 1a1) to take captive 1a2) captive (participle) 1a3) to lead captive 1b) (Niphal) to be taken captive
Usage: Occurs in 42 OT verses. KJV: (bring away, carry, carry away, lead, lead away, take) captive(-s), drive (take) away. See also: Genesis 14:14; 2 Chronicles 6:38; Psalms 68:19.
עֵ֥דֶר ʻêder H5739 "flock" N-ms
A flock refers to a group of animals, like sheep or cattle, that are herded together. In the Bible, it can also mean a herd or a drove of animals. This term is used to describe various scenes in the Bible.
Definition: 1) flock, herd 1a) flock 1b) herds, flocks and herds
Usage: Occurs in 34 OT verses. KJV: drove, flock, herd. See also: Genesis 29:2; Isaiah 17:2; Psalms 78:52.
יְהוָֽה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.

Study Notes — Jeremiah 13:17

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Malachi 2:2 If you do not listen, and if you do not take it to heart to honor My name,” says the LORD of Hosts, “I will send a curse among you, and I will curse your blessings. Yes, I have already begun to curse them, because you are not taking it to heart.
2 Jeremiah 9:1 Oh, that my head were a spring of water, and my eyes a fountain of tears! I would weep day and night over the slain daughter of my people.
3 Jeremiah 14:17 You are to speak this word to them: ‘My eyes overflow with tears; day and night they do not cease, for the virgin daughter of my people has been shattered by a crushing blow, a severely grievous wound.
4 Romans 9:2–4 I have deep sorrow and unceasing anguish in my heart. For I could wish that I myself were cursed and cut off from Christ for the sake of my brothers, my own flesh and blood, the people of Israel. Theirs is the adoption as sons; theirs the divine glory and the covenants; theirs the giving of the law, the temple worship, and the promises.
5 Luke 19:41–42 As Jesus approached Jerusalem and saw the city, He wept over it and said, “If only you had known on this day what would bring you peace! But now it is hidden from your eyes.
6 Psalms 80:1 Hear us, O Shepherd of Israel, who leads Joseph like a flock; You who sit enthroned between the cherubim, shine forth
7 Lamentations 2:18 The hearts of the people cry out to the Lord. O wall of the Daughter of Zion, let your tears run down like a river day and night. Give yourself no relief, and your eyes no rest.
8 1 Samuel 15:35 And to the day of his death, Samuel never again visited Saul. Samuel mourned for Saul, and the LORD regretted that He had made Saul king over Israel.
9 Lamentations 1:16 For these things I weep; my eyes flow with tears. For there is no one nearby to comfort me, no one to revive my soul. My children are destitute because the enemy has prevailed.
10 Psalms 119:136 My eyes shed streams of tears because Your law is not obeyed.

Jeremiah 13:17 Summary

This verse is saying that if we don't listen to God and obey Him, He will be very sad and cry because of our pride. It's like when a parent is sad because their child won't listen to them. God wants us to be humble and obey Him, as seen in Jeremiah 13:15-16 and Proverbs 16:18. If we don't, He may have to take away the things that are important to us, like our freedom or our homes, as a form of judgment and discipline, as seen in Jeremiah 13:19 and Deuteronomy 28:15.

Frequently Asked Questions

What is the significance of weeping in secret in Jeremiah 13:17?

The prophet Jeremiah's weeping in secret signifies his deep sorrow and grief over the pride and disobedience of God's people, as seen in Jeremiah 13:17, and is reminiscent of Jesus' lament over Jerusalem in Luke 19:41-44.

Why does the verse mention the LORD's flock being taken captive?

The LORD's flock being taken captive refers to the judgment and exile that God's people will face as a result of their disobedience, as seen in Jeremiah 13:17, and is a theme that is also present in Jeremiah 23:1-4 and Ezekiel 34:1-10.

How does this verse relate to the preceding verses?

Jeremiah 13:17 is a consequence of the people's refusal to listen and give heed, as warned in Jeremiah 13:15-16, and serves as a reminder of the importance of humility and obedience, as seen in Proverbs 16:18 and 1 Peter 5:6-7.

What is the role of pride in this verse?

Pride is the root cause of the people's disobedience and the reason for Jeremiah's weeping, as seen in Jeremiah 13:17, and is a theme that is also addressed in Proverbs 16:18 and 1 Corinthians 13:4, where pride is seen as a hindrance to love and humility.

Reflection Questions

  1. What are some areas in my life where I may be exhibiting pride, and how can I humble myself before God?
  2. How can I balance the desire for glory and recognition with the need for humility and obedience to God?
  3. In what ways can I identify with the LORD's flock, and how can I ensure that I am following the Good Shepherd?
  4. What are some ways that I can practically demonstrate humility and obedience to God in my daily life, as seen in James 4:6-10 and 1 Peter 5:6-7?
  5. How can I cultivate a heart of compassion and sorrow for those who are lost or disobedient, as seen in Jeremiah 13:17 and Matthew 9:36-38?

Gill's Exposition on Jeremiah 13:17

But if ye will not hear it,.... The advice and exhortation now given, to repent of sin, be humble before God, and glorify him: my soul shall weep in secret places for your pride; he would no more act

Jamieson-Fausset-Brown on Jeremiah 13:17

But if ye will not hear it, my soul shall weep in secret places for your pride; and mine eye shall weep sore, and run down with tears, because the LORD's flock is carried away captive. Hear it - my exhortation.

Matthew Poole's Commentary on Jeremiah 13:17

That is, if you will not listen to what I say, take heed to what I say, and obey the counsel which I give you, I shall seriously and secretly mourn for your rebellion and obstinacy, which is rooted in your pride, and lifting up yourselves against the Lord’ s monitions and counsels; and I shall also mourn for your calamity when it comes upon you, I shall have a personal and family concern with you, but that will not so much trouble me as to consider that you who are the church and people of God should be led into captivity.

Trapp's Commentary on Jeremiah 13:17

Jeremiah 13:17 But if ye will not hear it, my soul shall weep in secret places for [your] pride; and mine eye shall weep sore, and run down with tears, because the LORD’ S flock is carried away captive.Ver. 17. My soul shall weep in secret places.] Good men are apt to weep, Et faciles motus mens generosa capit. Good ministers should be full of compassionate tears, weeping in secret for their people’ s unprofitableness, and their danger thereby. The breast and right shoulder of the sacrifice belonged to the priest, to show that he should be a breast to love, and a shoulder to support the people in their troubles and burdens.

Ellicott's Commentary on Jeremiah 13:17

(17) My soul shall weep in secret places for your pride.—The words present no difficulty that requires explanation, but deserve to be noted in their exquisite tenderness as characteristic of the prophet’s temperament (comp. Lamentations 1:16), reminding us of the tears shed over Jerusalem (Luke 19:41) and of St. Paul’s “great heaviness and continual sorrow” (Romans 9:2). Nothing remained for one who found his labours fruitless but silent sorrow and intercession. The “secret places” find a parallel in our Lord’s withdrawal for prayer into a “solitary place” (Mark 1:35).

Adam Clarke's Commentary on Jeremiah 13:17

Verse 17. My soul shalt weep in secret places] If you will not hearken to the Lord, there is no remedy: destruction must come; and there is nothing left for me, but to go in secret, and mourn and bewail your wretched lot.

Cambridge Bible on Jeremiah 13:17

17. the Lord’s flock] As the rulers are called elsewhere (Jeremiah 2:8 mg., Jeremiah 3:15, Jeremiah 6:3) shepherds (pastors), so the ruled are the flock. Cp. Psalms 80:1, and so Psalms 74:1; Psalms 77:20; Psalms 78:52; Psalms 79:13; also Zechariah 10:3.

Barnes' Notes on Jeremiah 13:17

The Lord’s flock - The people carried away captive with Jeconiah formed the Jewish Church, as we are expressly told, whereas Zedekiah and the people of Jerusalem possessed only the externals of the Church and not its reality.

Whedon's Commentary on Jeremiah 13:17

17. My soul shall weep in secret places — Most characteristic language! In it how clearly do we see reflected the heart of this man of God!

Sermons on Jeremiah 13:17

SermonDescription
Ernest C. Reisinger The Kind of Men God Uses for Reformation by Ernest C. Reisinger In this sermon, the speaker discusses the importance of seriousness and dedication in the work of God and the word of God. He emphasizes the need for men in the ministry to be focu
Ernest C. Reisinger Reforming the Church by Ernest C. Reisinger In this sermon, the speaker discusses the importance of seriousness and dedication in the work of God and the word of God. He emphasizes the need for men in the ministry to be focu
Thomas Brooks Blessed Are Those Who Mourn by Thomas Brooks Thomas Brooks emphasizes the profound blessing of mourning for sin, illustrating that true mourning reflects a deep sorrow akin to the loss of a loved one. He explains that this mo
Thomas Brooks A Whore's Forehead by Thomas Brooks Thomas Brooks delivers a poignant sermon titled 'A Whore's Forehead,' emphasizing the alarming lack of shame in society regarding sin, as illustrated by the scriptures from Jeremia
Paul Washer The Glory of God and Missions by Paul Washer In this sermon, the speaker addresses the question of how to reconcile the idea that God does everything for Himself with the belief that God is a loving God who loves people. He u
Zac Poonen (Beginning a New Year) True Faith Is Putting God First by Zac Poonen In this sermon, the preacher discusses the story of Cain and Abel from the Bible. He emphasizes the importance of giving God the best of what we have, rather than just offering som
K.P. Yohannan His and His Alone by K.P. Yohannan In this sermon, the speaker addresses various topics such as the influence of media, the importance of reading the New Testament, and the power of one individual to make a differen

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate