Menu

Jeremiah 14:5

Jeremiah 14:5 in Multiple Translations

Even the doe in the field deserts her newborn fawn because there is no grass.

Yea, the hind also calved in the field, and forsook it, because there was no grass.

Yea, the hind also in the field calveth, and forsaketh her young, because there is no grass.

And the roe, giving birth in the field, lets her young one be uncared for, because there is no grass.

Even the deer abandons her newborn fawn because there's no grass.

Yea, the hinde also calued in the fielde, and forsooke it, because there was no grasse.

For even the hind in the field hath brought forth — to forsake [it!] For there hath been no grass.

Yes, the doe in the field also calves and forsakes her young, because there is no grass.

Yes, the hind also calved in the field, and forsook it , because there was no grass.

Yea, the hind also brought forth in the field, and left it, because there was no grass.

Even the ◄does/female deer► abandon their newborn babies/fawns because there is no grass in the fields for them to eat.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Jeremiah 14:5

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Jeremiah 14:5 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB כִּ֤י גַם אַיֶּ֨לֶת֙ בַּ/שָּׂדֶ֔ה יָלְדָ֖ה וְ/עָז֑וֹב כִּ֥י לֹֽא הָיָ֖ה דֶּֽשֶׁא
כִּ֤י kîy H3588 for Conj
גַם gam H1571 also Adv
אַיֶּ֨לֶת֙ ʼayeleth H365 doe N-fs
בַּ/שָּׂדֶ֔ה sâdeh H7704 field Prep | N-ms
יָלְדָ֖ה yâlad H3205 to beget V-Qal-Perf-3fs
וְ/עָז֑וֹב ʻâzab H5800 Forsaken Conj | V-Qal-Ptc
כִּ֥י kîy H3588 for Conj
לֹֽא lôʼ H3808 not Part
הָיָ֖ה hâyâh H1961 to be V-Qal-Perf-3ms
דֶּֽשֶׁא desheʼ H1877 grass N-ms
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Jeremiah 14:5

כִּ֤י kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
גַם gam H1571 "also" Adv
Also means 'even' or 'too', used for emphasis or to connect ideas, like 'both...and' or 'neither...nor'. It can introduce a climax or show contrast.
Definition: 1) also, even, indeed, moreover, yea 1a) also, moreover (giving emphasis) 1b) neither, neither...nor (with negative) 1c) even (for stress) 1d) indeed, yea (introducing climax) 1e) also (of correspondence or retribution) 1f) but, yet, though (adversative) 1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case) 2) (TWOT) again, alike
Usage: Occurs in 661 OT verses. KJV: again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and, but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea. See also: Genesis 3:6; Exodus 19:9; 1 Samuel 14:21.
אַיֶּ֨לֶת֙ ʼayeleth H365 "doe" N-fs
A doe is a female deer, mentioned in the Bible as a symbol of gentleness, as seen in Proverbs 5:19. The word is also used in the title of Psalm 22, which may describe the melody to which the psalm was to be played. This psalm is attributed to King David.
Definition: 1) doe, deer, hind 2) "Aijeleth Shahar" is part of the title of Ps 22:1 and probably describes to the musician the melody to which the psalm was to be played
Usage: Occurs in 3 OT verses. KJV: hind, Aijeleth. See also: Psalms 22:1; Proverbs 5:19; Jeremiah 14:5.
בַּ/שָּׂדֶ֔ה sâdeh H7704 "field" Prep | N-ms
A field or land is what this word represents, often referring to a flat area of land used for cultivation or as a habitat for wild animals, as described in the book of Genesis. It can also mean a plain or a country, as opposed to a mountain or sea. This term is used in the story of Ruth and Boaz.
Definition: 1) field, land 1a) cultivated field 1b) of home of wild beasts 1c) plain (opposed to mountain) 1d) land (opposed to sea)
Usage: Occurs in 309 OT verses. KJV: country, field, ground, land, soil, [idiom] wild. See also: Genesis 2:5; Deuteronomy 28:38; Nehemiah 12:29.
יָלְדָ֖ה yâlad H3205 "to beget" V-Qal-Perf-3fs
In the Bible, this Hebrew word means to give birth or beget a child, like when Eve gave birth to Cain in Genesis 4:1. It can also mean to help someone give birth, like a midwife. This word is used in many KJV translations, including Genesis and Isaiah.
Definition: 1) to bear, bringforth, beget, gender, travail 1a) (Qal) 1a1) to bear, bring forth 1a1a) of child birth 1a1b) of distress (simile) 1a1c) of wicked (behaviour) 1a2) to beget 1b) (Niphal) to be born 1c) (Piel) 1c1) to cause or help to bring forth 1c2) to assist or tend as a midwife 1c3) midwife (participle) 1d) (Pual) to be born 1e) (Hiphil) 1e1) to beget (a child) 1e2) to bear (fig. -of wicked bringing forth iniquity) 1f) (Hophal) day of birth, birthday (infinitive) 1g) (Hithpael) to declare one's birth (pedigree)
Usage: Occurs in 403 OT verses. KJV: bear, beget, birth(-day), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman). See also: Genesis 3:16; Genesis 30:19; 2 Samuel 21:22.
וְ/עָז֑וֹב ʻâzab H5800 "Forsaken" Conj | V-Qal-Ptc
Forsaken means to loosen or relinquish something, often implying abandonment. In the Bible, the word appears in Psalm 22:1, where David cries out to God, saying my God, why have you forsaken me. The term signifies a sense of desperation and isolation.
Definition: This name means to restore, repair Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 206 OT verses. KJV: commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, [idiom] surely. See also: Genesis 2:24; Nehemiah 5:10; Psalms 9:11.
כִּ֥י kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
לֹֽא lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
הָיָ֖ה hâyâh H1961 "to be" V-Qal-Perf-3ms
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
דֶּֽשֶׁא desheʼ H1877 "grass" N-ms
Grass or new growth is what this word refers to, often used to describe the beauty of nature and God's creation. It can also mean tender shoots or green herbs.
Definition: grass, new grass, green herb, vegetation, young Aramaic equivalent: de.te (דֶּ֫תֶא "grass" H1883)
Usage: Occurs in 15 OT verses. KJV: (tender) grass, green, (tender) herb. See also: Genesis 1:11; Psalms 23:2; Psalms 37:2.

Study Notes — Jeremiah 14:5

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Psalms 29:9 The voice of the LORD twists the oaks and strips the forests bare. And in His temple all cry, “Glory!”
2 Job 39:1–4 “Do you know when mountain goats give birth? Have you watched the doe bear her fawn? Can you count the months they are pregnant? Do you know the time they give birth? They crouch down and bring forth their young; they deliver their newborn. Their young ones thrive and grow up in the open field; they leave and do not return.
3 Isaiah 15:6 The waters of Nimrim are dried up, and the grass is withered; the vegetation is gone, and the greenery is no more.

Jeremiah 14:5 Summary

Jeremiah 14:5 describes a heartbreaking scene where a mother deer abandons her newborn fawn because there is no food for her to eat. This picture shows just how severe the drought and famine were in the land, and how it affected even the animals. It reminds us that our actions have consequences, not just for ourselves, but for those around us, and for the world we live in (as seen in Genesis 1:28). Just as the deer needs grass to survive, we need spiritual nourishment to thrive, and we can find that in God's word and promises, as seen in Matthew 4:4 and Isaiah 55:10-11.

Frequently Asked Questions

What is the significance of the doe deserting her newborn fawn in Jeremiah 14:5?

The doe deserting her fawn illustrates the severity of the drought and famine in the land, as even a mother's instinct to care for her young is overcome by the desperate search for food, as seen in Jeremiah 14:5, and reminds us of God's warning in Deuteronomy 28:15-68 that disobedience would lead to such hardships.

How does this verse relate to the rest of Jeremiah 14?

Jeremiah 14:5 is part of a larger description of the devastating effects of drought and famine on the land and its inhabitants, as described in Jeremiah 14:1-7, and serves as a backdrop for the people's confession of sin and plea for God's mercy in Jeremiah 14:7-9.

What does this verse teach us about God's creation and our responsibility to care for it?

Jeremiah 14:5 highlights the interconnectedness of God's creation and the consequences of human sin, as seen in Romans 8:22, where all creation groans under the weight of sin, and reminds us of our stewardship role in caring for the earth, as instructed in Genesis 1:28 and Psalm 24:1.

How can we apply the lesson of the doe and her fawn to our own lives?

The image of the doe deserting her fawn can serve as a warning to us to examine our own priorities and actions, and to ensure that we are not abandoning our responsibilities, especially to those who depend on us, as instructed in Proverbs 22:6 and Ephesians 6:4.

Reflection Questions

  1. What are some ways in which I may be 'deserting' my own responsibilities or loved ones in pursuit of my own interests or needs?
  2. How can I practically care for and support those around me who may be struggling, just as a mother cares for her young?
  3. What are some 'barren landscapes' in my own life where I feel dry and empty, and how can I seek spiritual nourishment and refreshment?
  4. In what ways can I trust God to provide for my needs, even in times of scarcity or hardship, as seen in Philippians 4:19 and Matthew 6:25-34?

Gill's Exposition on Jeremiah 14:5

Yea, the hind also calved in the field,.... Or brought forth her young in the field; of which see Job 39:1, and which they sometimes did through fear, particularly when frightened with thunder and

Jamieson-Fausset-Brown on Jeremiah 14:5

Yea, the hind also calved in the field, and forsook it, because there was no grass.

Matthew Poole's Commentary on Jeremiah 14:5

Hinds use not to get their food in fields, but upon the mountains and in wildernesses; but the drought was such, that these wild creatures came into the lower grounds, nearer the habitations of men than they were wont, and there brought forth their young. The hinds are loving creatures, and as all creatures by a natural instinct love their young, so the hinds especially; but their moisture being dried up, they could not suckle them, but were forced to leave them, running about here and there to seek grass to eat.

Trapp's Commentary on Jeremiah 14:5

Jeremiah 14:5 Yea, the hind also calved in the field, and forsook [it], because there was no grass.Ver. 5. Yea, the hind also calved in the field, and forsook it.] The loving hind; Alioqui studiosa sui partus, that is otherwise so exceeding chary and careful of her young. Plin., lib. viii. cap. 32.

Ellicott's Commentary on Jeremiah 14:5

(5) Yea.—Better, For, as the Hebrew is usually translated. What follows gives the reason of the terror which has come upon the people. Each region has its representative instance of misery. The hind of the field (the female of the common stag—the Cervus elaphus of zoologists), noted for its tenderness to its young, abandons it, and turns away to seek pasture for itself, and fails to find any.

Cambridge Bible on Jeremiah 14:5

5. the hind] For her affection for her young cp. Proverbs 5:19, and for ancient writers’ testimony to it see Bochart, Hierozoicon, Bk. 3 ch. 17.

Whedon's Commentary on Jeremiah 14:5

5. The hind — Celebrated by the ancients as tenderly caring for her young; hence giving special emphasis.

Sermons on Jeremiah 14:5

SermonDescription
Carter Conlon Knowing the Voice of Jesus in Your Storm by Carter Conlon In this sermon, the preacher emphasizes the power and significance of the voice of the Lord. The voice of God brings revelation, mercy, and guidance to His people, leading them thr
John Gill 2 Peter 3:7 by John Gill John Gill emphasizes the significance of 2 Peter 3:7, explaining that the current heavens and earth are preserved by God's word, awaiting a future judgment by fire. He contrasts th
Horatius Bonar Rev. 4:11. Glory to the Glorious One by Horatius Bonar Horatius Bonar emphasizes the glory of the Lord as the central theme of worship, highlighting that everything in His temple proclaims His glory. He explains that the worthiness of
Ralph Shallis Suffering by Ralph Shallis In this sermon, the preacher focuses on the book of Job and the revelation of God's greatness in nature. He highlights various verses where God questions Job about his understandin

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate