Menu

Jeremiah 17:18

Jeremiah 17:18 in Multiple Translations

Let my persecutors be put to shame, but do not let me be put to shame. Let them be terrified, but do not let me be terrified. Bring upon them the day of disaster and shatter them with double destruction.

Let them be confounded that persecute me, but let not me be confounded: let them be dismayed, but let not me be dismayed: bring upon them the day of evil, and destroy them with double destruction.

Let them be put to shame that persecute me, but let not me be put to shame; let them be dismayed, but let not me be dismayed; bring upon them the day of evil, and destroy them with double destruction.

Let them be put to shame who are attacking me, but let me not be shamed; let them be overcome with fear, but let me not be overcome: send on them the day of evil, and put them to destruction twice over.

Bring shame on my persecutors, but not on me. Terrify them, but not me, Let them experience the time of trouble, and smash them to pieces.

Let them bee confounded, that persecute me, but let not me be confounded: let them be afraide, but let not me be afraide: bring vpon them the day of aduersitie, and destroy them with double destruction.

Let my pursuers be ashamed, and let not me be ashamed — me! Let them be affrighted, and let not me be affrighted — me! Bring in on them a day of evil, And a second time [with] destruction destroy them.

Let them be disappointed who persecute me, but don’t let me be disappointed. Let them be dismayed, but don’t let me be dismayed. Bring on them the day of evil, and destroy them with double destruction.

Let them be confounded that persecute me, but let not me be confounded: let them be dismayed, but let not me be dismayed: bring upon them the day of evil, and destroy them with double destruction.

Let them be confounded that persecute me, and let not me be confounded: let them be afraid, and let not me be afraid: bring upon them the day of affliction, and with a double destruction, destroy them.

So now, cause those who ◄persecute me/cause me to suffer► to be ashamed and dismayed, but do not do things to me that will cause me to be ashamed and dismayed. Cause them to be terrified! Do to them many things that will completely destroy them!

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Jeremiah 17:18

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Jeremiah 17:18 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB יֵבֹ֤שׁוּ רֹדְפַ/י֙ וְ/אַל אֵבֹ֣שָׁה אָ֔נִי יֵחַ֣תּוּ הֵ֔מָּה וְ/אַל אֵחַ֖תָּה אָ֑נִי הָבִ֤יא עֲלֵי/הֶם֙ י֣וֹם רָעָ֔ה וּ/מִשְׁנֶ֥ה שִׁבָּר֖וֹן שָׁבְרֵֽ/ם
יֵבֹ֤שׁוּ bûwsh H954 be ashamed V-Qal-Juss-3mp
רֹדְפַ/י֙ râdaph H7291 to pursue V-Qal | Suff
וְ/אַל ʼal H408 not Conj | Part
אֵבֹ֣שָׁה bûwsh H954 be ashamed V-Qal-1cs
אָ֔נִי ʼănîy H589 I Pron
יֵחַ֣תּוּ châthath H2865 to to be dismayed V-Niphal-Juss-3mp
הֵ֔מָּה hêm H1992 they(masc.) Pron
וְ/אַל ʼal H408 not Conj | Part
אֵחַ֖תָּה châthath H2865 to to be dismayed V-Niphal-1cs
אָ֑נִי ʼănîy H589 I Pron
הָבִ֤יא bôwʼ H935 Lebo V-Hiphil-Impv-2ms
עֲלֵי/הֶם֙ ʻal H5921 upon Prep | Suff
י֣וֹם yôwm H3117 day N-ms
רָעָ֔ה raʻ H7451 bad N-fs
וּ/מִשְׁנֶ֥ה mishneh H4932 second Conj | N-ms
שִׁבָּר֖וֹן shibrôwn H7670 breaking N-ms
שָׁבְרֵֽ/ם shâbar H7665 to break V-Qal-Impv-2ms | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Jeremiah 17:18

יֵבֹ֤שׁוּ bûwsh H954 "be ashamed" V-Qal-Juss-3mp
To be ashamed is what this Hebrew word means, implying a feeling of guilt or disappointment. It is used to describe someone who is disconcerted or delayed, like in the story of Adam and Eve. Shame is a strong emotion.
Definition: 1) to put to shame, be ashamed, be disconcerted, be disappointed 1a) (Qal) 1a1) to feel shame 1a2) to be ashamed, disconcerted, disappointed (by reason of) 1b) (Piel) to delay (in shame) 1c) (Hiphil) 1c1) to put to shame 1c2) to act shamefully 1c3) to be ashamed 1d) (Hithpolel) to be ashamed before one another
Usage: Occurs in 105 OT verses. KJV: (be, make, bring to, cause, put to, with, a-) shamed(-d), be (put to) confounded(-fusion), become dry, delay, be long. See also: Genesis 2:25; Isaiah 24:23; Psalms 6:11.
רֹדְפַ/י֙ râdaph H7291 "to pursue" V-Qal | Suff
To pursue or chase after someone means to follow them with hostile intent. This can be a physical pursuit or a pursuit of someone's life or well-being, as seen in many biblical stories.
Definition: 1) to be behind, follow after, pursue, persecute, run after 1a) (Qal) 1a1) to pursue, put to flight, chase, dog, attend closely upon 1a2) to persecute, harass (fig) 1a3) to follow after, aim to secure (fig) 1a4) to run after (a bribe) (fig) 1b) (Niphal) 1b1) to be pursued 1b2) one pursued (participle) 1c) (Piel) to pursue ardently, aim eagerly to secure, pursue 1d) (Pual) to be pursued, be chased away 1e) (Hiphil) to pursue, chase
Usage: Occurs in 135 OT verses. KJV: chase, put to flight, follow (after, on), hunt, (be under) persecute(-ion, -or), pursue(-r). See also: Genesis 14:14; 2 Samuel 20:13; Psalms 7:2.
וְ/אַל ʼal H408 "not" Conj | Part
Means not or nothing, used to express negation, as in the phrase do not or let not be.
Definition: 1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 1a) do not, let not (with a verb) 1b) let there not be (with a verb understood) 1c) not, no (with substantive) 1d) nothing (as substantive) Aramaic equivalent: al (אַל "not" H0409)
Usage: Occurs in 572 OT verses. KJV: nay, neither, [phrase] never, no, nor, not, nothing (worth), rather than. See also: Genesis 13:8; Joshua 11:6; 1 Chronicles 22:13.
אֵבֹ֣שָׁה bûwsh H954 "be ashamed" V-Qal-1cs
To be ashamed is what this Hebrew word means, implying a feeling of guilt or disappointment. It is used to describe someone who is disconcerted or delayed, like in the story of Adam and Eve. Shame is a strong emotion.
Definition: 1) to put to shame, be ashamed, be disconcerted, be disappointed 1a) (Qal) 1a1) to feel shame 1a2) to be ashamed, disconcerted, disappointed (by reason of) 1b) (Piel) to delay (in shame) 1c) (Hiphil) 1c1) to put to shame 1c2) to act shamefully 1c3) to be ashamed 1d) (Hithpolel) to be ashamed before one another
Usage: Occurs in 105 OT verses. KJV: (be, make, bring to, cause, put to, with, a-) shamed(-d), be (put to) confounded(-fusion), become dry, delay, be long. See also: Genesis 2:25; Isaiah 24:23; Psalms 6:11.
אָ֔נִי ʼănîy H589 "I" Pron
This Hebrew word is a simple way of saying 'I' or 'me', often used for emphasis. It is used by people like David in the Psalms to express their thoughts and feelings. The word is a basic part of the Hebrew language.
Definition: I (first pers. sing. -usually used for emphasis)
Usage: Occurs in 803 OT verses. KJV: I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom] which, [idiom] who. See also: Genesis 6:17; Leviticus 19:36; 1 Samuel 25:24.
יֵחַ֣תּוּ châthath H2865 "to to be dismayed" V-Niphal-Juss-3mp
To be completely broken or shattered, either physically or emotionally, causing fear or dismay, as in Psalm 6:2.
Definition: 1) to be shattered, be dismayed, be broken, be abolished, be afraid 1a) (Qal) 1a1) to be shattered, be broken 1a2) to be dismayed 1b) (Niphal) to be broken, be dismayed 1c) (Piel) to be shattered, be dismayed, be scared 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to be dismayed 1d2) to dismay, terrify 1d3) to shatter
Usage: Occurs in 45 OT verses. KJV: abolish, affright, be (make) afraid, amaze, beat down, discourage, (cause to) dismay, go down, scare, terrify. See also: Deuteronomy 1:21; Isaiah 37:27; Isaiah 8:9.
הֵ֔מָּה hêm H1992 "they(masc.)" Pron
This Hebrew word is used to refer to a group of men, emphasizing that it is specifically them. It is often translated as 'they' or 'them' in the Bible, and appears in books like Exodus and Isaiah.
Definition: they, these, the same, who
Usage: Occurs in 524 OT verses. KJV: it, like, [idiom] (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, [idiom] so, [idiom] such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye. See also: Genesis 3:7; Deuteronomy 19:17; 2 Kings 1:18.
וְ/אַל ʼal H408 "not" Conj | Part
Means not or nothing, used to express negation, as in the phrase do not or let not be.
Definition: 1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 1a) do not, let not (with a verb) 1b) let there not be (with a verb understood) 1c) not, no (with substantive) 1d) nothing (as substantive) Aramaic equivalent: al (אַל "not" H0409)
Usage: Occurs in 572 OT verses. KJV: nay, neither, [phrase] never, no, nor, not, nothing (worth), rather than. See also: Genesis 13:8; Joshua 11:6; 1 Chronicles 22:13.
אֵחַ֖תָּה châthath H2865 "to to be dismayed" V-Niphal-1cs
To be completely broken or shattered, either physically or emotionally, causing fear or dismay, as in Psalm 6:2.
Definition: 1) to be shattered, be dismayed, be broken, be abolished, be afraid 1a) (Qal) 1a1) to be shattered, be broken 1a2) to be dismayed 1b) (Niphal) to be broken, be dismayed 1c) (Piel) to be shattered, be dismayed, be scared 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to be dismayed 1d2) to dismay, terrify 1d3) to shatter
Usage: Occurs in 45 OT verses. KJV: abolish, affright, be (make) afraid, amaze, beat down, discourage, (cause to) dismay, go down, scare, terrify. See also: Deuteronomy 1:21; Isaiah 37:27; Isaiah 8:9.
אָ֑נִי ʼănîy H589 "I" Pron
This Hebrew word is a simple way of saying 'I' or 'me', often used for emphasis. It is used by people like David in the Psalms to express their thoughts and feelings. The word is a basic part of the Hebrew language.
Definition: I (first pers. sing. -usually used for emphasis)
Usage: Occurs in 803 OT verses. KJV: I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom] which, [idiom] who. See also: Genesis 6:17; Leviticus 19:36; 1 Samuel 25:24.
הָבִ֤יא bôwʼ H935 "Lebo" V-Hiphil-Impv-2ms
This verb means to go or come, and is used in many contexts, such as entering a place or approaching someone, as seen in the book of Genesis. It can also mean to abide or apply, and is translated in various ways in the KJV Bible. This term is related to the name Lebo Hamath.
Definition: A shortened name of Lebo Hamath complined withcha.mat (חֲמָת "Hamath" H2574) This name means to go in, enter
Usage: Occurs in 2307 OT verses. KJV: abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way. See also: Genesis 2:19; Genesis 32:7; Exodus 1:19.
עֲלֵי/הֶם֙ ʻal H5921 "upon" Prep | Suff
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
י֣וֹם yôwm H3117 "day" N-ms
The Hebrew word 'yom' refers to a day, which can be a literal 24-hour period or a figurative space of time. It is used in the Bible to describe a wide range of time periods, from a single day to a year or a lifetime. The word 'yom' is used in many different contexts throughout the Bible.
Definition: : day/when/time/period 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
Usage: Occurs in 1930 OT verses. KJV: age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger. See also: Genesis 1:5; Genesis 33:13; Exodus 23:15.
רָעָ֔ה raʻ H7451 "bad" N-fs
Ra means bad or evil, referring to moral or natural harm. It describes adversity, affliction, or distress, and is often used to convey a sense of misery or injury.
Definition: : harmful adj 1) bad, evil 1a) bad, disagreeable, malignant 1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery) 1c) evil, displeasing 1d) bad (of its kind-land, water, etc) 1e) bad (of value) 1f) worse than, worst (comparison) 1g) sad, unhappy 1h) evil (hurtful) 1i) bad, unkind (vicious in disposition) 1j) bad, evil, wicked (ethically) 1j1) in general, of persons, of thoughts 1j2) deeds, actions
Usage: Occurs in 623 OT verses. KJV: adversity, affliction, bad, calamity, [phrase] displease(-ure), distress, evil((-favouredness), man, thing), [phrase] exceedingly, [idiom] great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), [phrase] mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, [phrase] not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.). See also: Genesis 2:9; Judges 9:57; 2 Kings 21:6.
וּ/מִשְׁנֶ֥ה mishneh H4932 "second" Conj | N-ms
Mishneh means a second or duplicate, like a copy of a document, or something that is double in amount, also referring to a second in order or rank, like a secondary position or a copy of a law.
Definition: 1) double, copy, second, repetition 1a) double 1b) copy (of law) 1c) second (in order) 1c1) second rank 1c2) second in age 1d) second quarter or district
Usage: Occurs in 34 OT verses. KJV: college, copy, double, fatlings, next, second (order), twice as much. See also: Genesis 41:43; 1 Chronicles 15:18; Isaiah 61:7.
שִׁבָּר֖וֹן shibrôwn H7670 "breaking" N-ms
This Hebrew word means a breaking or shattering, and is often used to describe destruction or ruin, like the devastation of a city. It can also mean a pang of pain or a difficult time. In the Bible, it appears in descriptions of wars and natural disasters.
Definition: destruction, breaking, shattering, crushing
Usage: Occurs in 2 OT verses. KJV: breaking, destruction. See also: Jeremiah 17:18; Ezekiel 21:11.
שָׁבְרֵֽ/ם shâbar H7665 "to break" V-Qal-Impv-2ms | Suff
This word means to break or shatter something, either physically or emotionally. It can also mean to burst or rupture, and is often used to describe intense violence or destruction. In the Bible, it's translated as break or crush.
Definition: 1) to break, break in pieces 1a) (Qal) 1a1) break, break in or down, rend violently, wreck, crush, quench 1a2) to break, rupture (fig) 1b) (Niphal) 1b1) to be broken, be maimed, be crippled, be wrecked 1b2) to be broken, be crushed (fig) 1c) (Piel) to shatter, break 1d) (Hiphil) to cause to break out, bring to the birth 1e) (Hophal) to be broken, be shattered Aramaic equivalent: te.var (תְּבַר "to break" H8406)
Usage: Occurs in 143 OT verses. KJV: break (down, off, in pieces, up), broken (-hearted), bring to the birth, crush, destroy, hurt, quench, [idiom] quite, tear, view (by mistake for H7663 (שָׂבַר)). See also: Genesis 19:9; Isaiah 27:11; Psalms 3:8.

Study Notes — Jeremiah 17:18

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Psalms 35:4 May those who seek my life be disgraced and put to shame; may those who plan to harm me be driven back and confounded.
2 Psalms 40:14 May those who seek my life be ashamed and confounded; may those who wish me harm be repelled and humiliated.
3 Psalms 83:17–18 May they be ever ashamed and terrified; may they perish in disgrace. May they know that You alone, whose name is the LORD, are Most High over all the earth.
4 Psalms 25:2–3 in You, my God, I trust. Do not let me be put to shame; do not let my enemies exult over me. Surely none who wait for You will be put to shame; but those who are faithless without cause will be disgraced.
5 Jeremiah 11:20 O LORD of Hosts, who judges righteously, who examines the heart and mind, let me see Your vengeance upon them, for to You I have committed my cause.
6 Jeremiah 20:11 But the LORD is with me like a fearsome warrior. Therefore, my persecutors will stumble and will not prevail. Since they have not succeeded, they will be utterly put to shame, with an everlasting disgrace that will never be forgotten.
7 Psalms 35:8 May ruin befall them by surprise; may the net they hid ensnare them; may they fall into the hazard they created.
8 Jeremiah 18:19–23 Attend to me, O LORD. Hear what my accusers are saying! Should good be repaid with evil? Yet they have dug a pit for me. Remember how I stood before You to speak good on their behalf, to turn Your wrath from them. Therefore, hand their children over to famine; pour out the power of the sword upon them. Let their wives become childless and widowed; let their husbands be slain by disease, their young men struck down by the sword in battle. Let a cry be heard from their houses when You suddenly bring raiders against them, for they have dug a pit to capture me and have hidden snares for my feet. But You, O LORD, know all their deadly plots against me. Do not wipe out their guilt or blot out their sin from Your sight. Let them be overthrown before You; deal with them in the time of Your anger.
9 Jeremiah 17:16 But I have not run away from being Your shepherd; I have not desired the day of despair. You know that the utterance of my lips was spoken in Your presence.
10 Jeremiah 16:18 And I will first repay them double their iniquity and their sin, because they have defiled My land with the carcasses of their detestable idols, and they have filled My inheritance with their abominations.”

Jeremiah 17:18 Summary

Jeremiah 17:18 is a prayer where Jeremiah asks God to protect him from shame and to bring justice to those who are persecuting him. This verse shows that Jeremiah trusts God to take care of him and to defend His own name. Just like Jeremiah, we can pray for God's protection and justice in our own lives, as seen in Psalms 23:4, and trust that He will work everything out for our good (Romans 8:28). By praying like Jeremiah, we can demonstrate our faith in God's power and love for us.

Frequently Asked Questions

What is Jeremiah praying for in Jeremiah 17:18?

Jeremiah is praying for God to bring shame and disaster upon his persecutors, while protecting himself from shame and terror, as seen in Jeremiah 17:18, similar to David's prayer in Psalms 35:4-6.

Is Jeremiah seeking revenge on his enemies?

While Jeremiah 17:18 may seem like a call for revenge, it's actually a cry for justice and a desire for God to vindicate him, as expressed in Jeremiah 11:20 and Romans 12:19.

How does Jeremiah's prayer relate to his role as a prophet?

As a prophet, Jeremiah is calling for God to defend His own name and reputation, which is being maligned by Jeremiah's persecutors, as seen in Jeremiah 17:18 and supported by Jeremiah 1:17-19.

Can I pray like Jeremiah did in Jeremiah 17:18?

Yes, as a child of God, you can pray for God's justice and protection, just like Jeremiah, as encouraged in Psalms 55:22 and 1 Peter 5:7.

Reflection Questions

  1. What are some ways I have been persecuted or ridiculed for my faith, and how can I pray like Jeremiah in those situations?
  2. How does Jeremiah's prayer in Jeremiah 17:18 demonstrate his trust in God's sovereignty and justice?
  3. In what ways can I, like Jeremiah, seek to vindicate God's name and reputation in my own life and circumstances?
  4. How can I balance my desire for justice with the command to love my enemies, as seen in Matthew 5:44 and Luke 6:27-28?

Gill's Exposition on Jeremiah 17:18

Let them be confounded that persecute me,.... With words with reproaches, with scoffs and jeers, saying, "where is the word of the Lord?" Jeremiah 17:14; let such be ashamed that scoffingly put such

Jamieson-Fausset-Brown on Jeremiah 17:18

Heal me, O LORD, and I shall be healed; save me, and I shall be saved: for thou art my praise. Prayer of the prophet for deliverance from the enemies whom he excited by his faithful denunciations.

Matthew Poole's Commentary on Jeremiah 17:18

That is, with abundant destruction. Concerning these prayers of the prophet against his enemies, See Poole "".

Trapp's Commentary on Jeremiah 17:18

Jeremiah 17:18 Let them be confounded that persecute me, but let not me be confounded: let them be dismayed, but let not me be dismayed: bring upon them the day of evil, and destroy them with double destruction.Ver. 18. Let them be confounded.] A heavy imprecation. Let persecutors take heed how they move ministers to make intercession to God against them, as Elias did against Israel; as Jeremiah here and elsewhere doth against the Jews; as the Christian churches did against Julian the apostate. God will set to his fiat. Let them be dismayed, but let not me be dismayed.] Paveant illi et non paveam ego, so the Vulgate Latin hath it. But what a stupid Latin dolt was that Popish priest who alleged to his parishioners this text, to prove, that not he, but they, were to pave the church way! So another of them, finding it written in the end of Paul’ s epistles, Missa est, &c., bragged he had found the mass in his Bible. So another, reading John 1:44, Invenimus Messiam, we have found the Messiah, made the same conclusion.

Ellicott's Commentary on Jeremiah 17:18

(18) Let them be confounded . . .—The prayer reminds us of that of the Psalmist (Psalms 35:4; Psalms 40:14). Double destruction.—Literally, break them with a two-fold breaking—i.e., the “double recompense” of Jeremiah 16:18. (See Note there.)

Adam Clarke's Commentary on Jeremiah 17:18

Verse 18. Let them be confounded] They shall be confounded. These words are to be understood as simple predictions, rather than prayers.

Cambridge Bible on Jeremiah 17:18

18. destroy them with double destruction] lit. as mg. break them with a double breach. Cp. Jeremiah 4:6. This may mean a literally twofold punishment, the one part for their apostasy as a nation, the other for their treatment of Jeremiah. It seems more likely however that double is merely equivalent to utter, complete. Co. with Du. holds that the imprecation, as in direct opposition to Jeremiah 17:16, stamps this part of the v., or according to him, the whole v. as unauthentic (but see Jeremiah 11:20). For metrical reasons also he rejects the v., but considers that it has taken the place of a genuine ending to the passage, now lost.

Whedon's Commentary on Jeremiah 17:18

18. Let not me be confounded — This prayer for himself becomes here a prayer against his enemies, and yet not so much foes of Jeremiah as of Jehovah.

Sermons on Jeremiah 17:18

SermonDescription
Charles Alexander "The Suffering of Christ From John's Gospel" ch.17:1 by Charles Alexander In this sermon on John 17 and 18, the preacher delves into the profound significance of Jesus' words and actions leading up to His crucifixion. Jesus' prayer in John 17 reveals His
St. Seraphim of Sarov Transfiguration in the Holy Spirit by St. Seraphim of Sarov St. Seraphim of Sarov explains to a seeker how to know if one is in the grace of the Holy Spirit, emphasizing the importance of seeking divine knowledge filled with love for God an

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate