Menu

Jeremiah 20:6

Jeremiah 20:6 in Multiple Translations

And you, Pashhur, and all who live in your house, will go into captivity. You will go to Babylon, and there you will die and be buried—you and all your friends to whom you have prophesied these lies.’”

And thou, Pashur, and all that dwell in thine house shall go into captivity: and thou shalt come to Babylon, and there thou shalt die, and shalt be buried there, thou, and all thy friends, to whom thou hast prophesied lies.

And thou, Pashhur, and all that dwell in thy house shall go into captivity; and thou shalt come to Babylon, and there thou shalt die, and there shalt thou be buried, thou, and all thy friends, to whom thou hast prophesied falsely.

And you, Pashhur, and all who are in your house, will go away prisoners: you will come to Babylon, and there your body will be put to rest, you and all your friends, to whom you said false words.

You, Pashhur, and everyone who lives with you, will go into captivity. You will go to Babylon. You will die there and be buried—you and all those you love, those to whom you prophesied lies.”

And thou Pashur, and all that dwell in thine house, shall go into captiuitie, and thou shalt come to Babel, and there thou shalt die, and shalt be buryed there, thou and all thy friendes, to whome thou hast prophecied lyes.

And thou, Pashhur, and all dwelling in thy house, Do go into captivity. and Babylon thou dost enter, And there thou diest, and there thou art buried, Thou and all loving thee, To whom thou hast prophesied falsely.'

You, Pashhur, and all who dwell in your house will go into captivity. You will come to Babylon, and there you will die, and there you will be buried, you, and all your friends, to whom you have prophesied falsely.’”

And thou, Pashur, and all that dwell in thy house shall go into captivity: and thou shalt come to Babylon, and there thou shalt die, and shalt be buried there, thou, and all thy friends, to whom thou hast prophesied lies.

But thou, Phassur, and all that dwell in thy house, shall go into captivity, and thou shalt go to Babylon, and there thou shalt die, and there thou shalt be buried, thou and all thy friends, to whom thou hast prophesied a lie.

And as for you, Pashhur, they will take you and all your family to Babylon. You and your family and all your friends who have prophesied things that are lies will die there and be buried there.’”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Jeremiah 20:6

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Jeremiah 20:6 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/אַתָּ֣ה פַשְׁח֗וּר וְ/כֹל֙ יֹשְׁבֵ֣י בֵיתֶ֔/ךָ תֵּלְכ֖וּ בַּ/שֶּׁ֑בִי וּ/בָבֶ֣ל תָּב֗וֹא וְ/שָׁ֤ם תָּמוּת֙ וְ/שָׁ֣ם תִּקָּבֵ֔ר אַתָּה֙ וְ/כָל אֹ֣הֲבֶ֔י/ךָ אֲשֶׁר נִבֵּ֥אתָ לָ/הֶ֖ם בַּ/שָּֽׁקֶר
וְ/אַתָּ֣ה ʼattâh H859 you(m.s.) Conj | Pron
פַשְׁח֗וּר Pashchûwr H6583 Pashhur N-proper
וְ/כֹל֙ kôl H3605 all Conj | N-ms
יֹשְׁבֵ֣י yâshab H3427 to dwell V-Qal
בֵיתֶ֔/ךָ bayith H1004 place N-ms | Suff
תֵּלְכ֖וּ yâlak H3212 to walk V-Qal-Imperf-2mp
בַּ/שֶּׁ֑בִי shᵉbîy H7628 captivity Prep | N-cs
וּ/בָבֶ֣ל Bâbel H894 Babylon Conj | N-proper
תָּב֗וֹא bôwʼ H935 Lebo V-Qal-Imperf-2ms
וְ/שָׁ֤ם shâm H8033 there Conj | Adv
תָּמוּת֙ mûwth H4191 to die V-Qal-Imperf-2ms
וְ/שָׁ֣ם shâm H8033 there Conj | Adv
תִּקָּבֵ֔ר qâbar H6912 to bury V-Niphal-Imperf-2ms
אַתָּה֙ ʼattâh H859 you(m.s.) Pron
וְ/כָל kôl H3605 all Conj | N-ms
אֹ֣הֲבֶ֔י/ךָ ʼâhab H157 to love V-Qal | Suff
אֲשֶׁר ʼăsher H834 which Rel
נִבֵּ֥אתָ nâbâʼ H5012 to prophesy V-Niphal-Perf-2ms
לָ/הֶ֖ם Prep | Suff
בַּ/שָּֽׁקֶר sheqer H8267 deception Prep | N-ms
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Jeremiah 20:6

וְ/אַתָּ֣ה ʼattâh H859 "you(m.s.)" Conj | Pron
You is the translation of a Hebrew word used to address someone directly, like when God says you to someone in the Bible. It can be singular or plural, and is often translated as thee, thou, or ye.
Definition: you (second pers. sing. masc.)
Usage: Occurs in 997 OT verses. KJV: thee, thou, ye, you. See also: Genesis 3:11; Exodus 23:9; Deuteronomy 14:1.
פַשְׁח֗וּר Pashchûwr H6583 "Pashhur" N-proper
Pashhur was a priest in the Bible, mentioned in Jeremiah 38:1, who put the prophet Jeremiah in stocks. His name means freedom, but his actions were restrictive. He was a key figure in the reign of King Zedekiah.
Definition: A man living at the time of Divided Monarchy, first mentioned at Jer.38.1a; father of: Gedaliah (H1436J) § Pashur = "freedom" 1) a priest, son of Malchiah and one of the chief princes in the reign of king Zedekiah of Judah 2) a priest, son of Immer, chief governor of the temple, and the one who struck and then put the prophet Jeremiah into the stocks in the reign of king Jehoiakim of Judah 3) son of Malchijah, father of Zechariah, and ancestor of Adaiah who did the work of the temple in the time of Nehemiah. Probably same as 1 4) father of Gedaliah; probably the same as 1 5) head of a family of returned exiles
Usage: Occurs in 12 OT verses. KJV: Pashur. See also: 1 Chronicles 9:12; Jeremiah 20:1; Jeremiah 20:2.
וְ/כֹל֙ kôl H3605 "all" Conj | N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
יֹשְׁבֵ֣י yâshab H3427 "to dwell" V-Qal
This verb means to sit or dwell, and can also mean to remain or abide. It's used in the Bible to describe people living in a place or staying with someone, like in the book of Genesis.
Definition: 1) to dwell, remain, sit, abide 1a) (Qal) 1a1) to sit, sit down 1a2) to be set 1a3) to remain, stay 1a4) to dwell, have one's abode 1b) (Niphal) to be inhabited 1c) (Piel) to set, place 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to sit 1d2) to cause to abide, set 1d3) to cause to dwell 1d4) to cause (cities) to be inhabited 1d5) to marry (give an dwelling to) 1e) (Hophal) 1e1) to be inhabited 1e2) to make to dwell Aramaic equivalent: ye.tiv (יְתִב "to dwell" H3488)
Usage: Occurs in 977 OT verses. KJV: (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, [idiom] fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, [idiom] marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry. See also: Genesis 4:16; Leviticus 25:18; Joshua 13:6.
בֵיתֶ֔/ךָ bayith H1004 "place" N-ms | Suff
The Hebrew word for house refers to a dwelling place, including a family home, temple, or even the human body. It appears in various contexts, such as the temple in Jerusalem or the household of a family. In the Bible, it is often used to describe a place of worship or a family's living space.
Definition: nm place, origin, between
Usage: Occurs in 1712 OT verses. KJV: court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out). See also: Genesis 6:14; Exodus 8:5; Numbers 1:45.
תֵּלְכ֖וּ yâlak H3212 "to walk" V-Qal-Imperf-2mp
To walk or go, this verb means to move from one place to another, used literally or figuratively, as in to live or die, or to lead someone.
Definition: 1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Hiphil) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
Usage: Occurs in 936 OT verses. KJV: [idiom] again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, [phrase] follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, [phrase] pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, [idiom] be weak. See also: Genesis 3:14; Exodus 5:8; Deuteronomy 28:14.
בַּ/שֶּׁ֑בִי shᵉbîy H7628 "captivity" Prep | N-cs
This word describes someone who has been captured or taken away, like the Israelites who were exiled to Babylon. It can also refer to the act of taking someone or something away, or to the state of being a captive.
Definition: 1) captivity, captives 1a) (state of) captivity 1b) (act of) capture 1c) captives
Usage: Occurs in 46 OT verses. KJV: captive(-ity), prisoners, [idiom] take away, that was taken. See also: Exodus 12:29; Isaiah 49:24; Psalms 68:19.
וּ/בָבֶ֣ל Bâbel H894 "Babylon" Conj | N-proper
Babel refers to Babylon, a city and empire in the Bible, meaning confusion or mixing. It appears in Genesis 11:9 and is associated with the tower of Babel. The city was situated on the Euphrates River.
Definition: § Babel or Babylon = "confusion (by mixing)" Babel or Babylon, the ancient site and/or capital of Babylonia (modern Hillah) situated on the Euphrates
Usage: Occurs in 233 OT verses. KJV: Babel, Babylon. See also: Genesis 10:10; Jeremiah 29:22; Psalms 87:4.
תָּב֗וֹא bôwʼ H935 "Lebo" V-Qal-Imperf-2ms
This verb means to go or come, and is used in many contexts, such as entering a place or approaching someone, as seen in the book of Genesis. It can also mean to abide or apply, and is translated in various ways in the KJV Bible. This term is related to the name Lebo Hamath.
Definition: A shortened name of Lebo Hamath complined withcha.mat (חֲמָת "Hamath" H2574) This name means to go in, enter
Usage: Occurs in 2307 OT verses. KJV: abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way. See also: Genesis 2:19; Genesis 32:7; Exodus 1:19.
וְ/שָׁ֤ם shâm H8033 "there" Conj | Adv
The Hebrew word sham means there or then, often used to describe a location or point in time. It can also mean thither or thence, indicating movement or direction. This word is used frequently in the Bible to provide context and clarify the setting of a story.
Definition: 1) there, thither 1a) there 1b) thither (after verbs of motion) 1c) from there, thence 1d) then (as an adverb of time) Aramaic equivalent: tam.mah (תַּמָּה "there" H8536)
Usage: Occurs in 732 OT verses. KJV: in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase] of, [phrase] out), [phrase] thither, [phrase] whither. See also: Genesis 2:8; Exodus 21:33; Deuteronomy 19:4.
תָּמוּת֙ mûwth H4191 "to die" V-Qal-Imperf-2ms
In the Bible, this Hebrew word means to die, either literally or as a punishment, and is used in books like Genesis and Exodus. It can also mean to perish or be killed. This concept is seen in the story of Adam and Eve, where death enters the world as a result of sin.
Definition: 1) to die, kill, have one executed 1a)(Qal) 1a1) to die 1a2) to die (as penalty), be put to death 1a3) to die, perish (of a nation) 1a4) to die prematurely (by neglect of wise moral conduct) 1b) (Polel) to kill, put to death, dispatch 1c) (Hiphil) to kill, put to death 1d) (Hophal) 1d1) to be killed, be put to death 1d1a) to die prematurely
Usage: Occurs in 695 OT verses. KJV: [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), [idiom] must needs, slay, [idiom] surely, [idiom] very suddenly, [idiom] in (no) wise. See also: Genesis 2:17; Exodus 21:18; Numbers 35:21.
וְ/שָׁ֣ם shâm H8033 "there" Conj | Adv
The Hebrew word sham means there or then, often used to describe a location or point in time. It can also mean thither or thence, indicating movement or direction. This word is used frequently in the Bible to provide context and clarify the setting of a story.
Definition: 1) there, thither 1a) there 1b) thither (after verbs of motion) 1c) from there, thence 1d) then (as an adverb of time) Aramaic equivalent: tam.mah (תַּמָּה "there" H8536)
Usage: Occurs in 732 OT verses. KJV: in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase] of, [phrase] out), [phrase] thither, [phrase] whither. See also: Genesis 2:8; Exodus 21:33; Deuteronomy 19:4.
תִּקָּבֵ֔ר qâbar H6912 "to bury" V-Niphal-Imperf-2ms
To bury means to inter or lay someone to rest, often in a grave or tomb. This word is used throughout the Bible to describe the act of burying the dead, and is translated as bury in the KJV.
Definition: 1) to bury 1a) (Qal) to bury 1b) (Niphal) to be buried 1c) (Piel) to bury, bury (in masses) 1d) (Pual) to be buried
Usage: Occurs in 122 OT verses. KJV: [idiom] in any wise, bury(-ier). See also: Genesis 15:15; 1 Kings 14:31; Psalms 79:3.
אַתָּה֙ ʼattâh H859 "you(m.s.)" Pron
You is the translation of a Hebrew word used to address someone directly, like when God says you to someone in the Bible. It can be singular or plural, and is often translated as thee, thou, or ye.
Definition: you (second pers. sing. masc.)
Usage: Occurs in 997 OT verses. KJV: thee, thou, ye, you. See also: Genesis 3:11; Exodus 23:9; Deuteronomy 14:1.
וְ/כָל kôl H3605 "all" Conj | N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
אֹ֣הֲבֶ֔י/ךָ ʼâhab H157 "to love" V-Qal | Suff
To love means to have affection for someone or something, including family, romance, or God. It can also describe being a friend or having appetite for things like food or wisdom.
Definition: : lover 1) to love 1a) (Qal) 1a1) human love for another, includes family, and sexual 1a2) human appetite for objects such as food, drink, sleep, wisdom 1a3) human love for or to God 1a4) act of being a friend 1a4a) lover (participle) 1a4b) friend (participle) 1a5) God's love toward man 1a5a) to individual men 1a5b) to people Israel 1a5c) to righteousness 1b) (Niphal) 1b1) lovely (participle) 1b2) loveable (participle) 1c) (Piel) 1c1) friends 1c2) lovers (fig. of adulterers) 2) to like Also means: a.hav (אָהֵב ": friend" H0157H)
Usage: Occurs in 195 OT verses. KJV: (be-) love(-d, -ly, -r), like, friend. See also: Genesis 22:2; Psalms 116:1; Psalms 4:3.
אֲשֶׁר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
נִבֵּ֥אתָ nâbâʼ H5012 "to prophesy" V-Niphal-Perf-2ms
To prophesy means to speak or sing under the influence of the divine spirit, as seen in the prophets of the Bible. This can include predicting the future or simply speaking God's message to others.
Definition: 1) to prophesy 1a) (Niphal) 1a1) to prophesy 1a1a) under influence of divine spirit 1a1b) of false prophets 1b)(Hithpael) 1b1) to prophesy 1b1a) under influence of divine spirit 1b1b) of false prophets Aramaic equivalent: ne.va (נבא "to prophesy" H5013)
Usage: Occurs in 102 OT verses. KJV: prophesy(-ing), make self a prophet. See also: Numbers 11:25; Jeremiah 27:16; Jeremiah 2:8.
לָ/הֶ֖ם "" Prep | Suff
בַּ/שָּֽׁקֶר sheqer H8267 "deception" Prep | N-ms
This word refers to deception or falsehood, often implying a sense of betrayal or disappointment. It's used in the Bible to describe lies, false testimony, or deceitful behavior, like in Psalm 116:11, where the psalmist says all men are liars.
Definition: 1) lie, deception, disappointment, falsehood 1a) deception (what deceives or disappoints or betrays one) 1b) deceit, fraud, wrong 1b1) fraudulently, wrongfully (as adverb) 1c) falsehood (injurious in testimony) 1c1) testify falsehood, false oath, swear falsely 1d) falsity (of false or self-deceived prophets) 1e) lie, falsehood (in general) 1e1) false tongue 1f) in vain
Usage: Occurs in 109 OT verses. KJV: without a cause, deceit(-ful), false(-hood, -ly), feignedly, liar, [phrase] lie, lying, vain (thing), wrongfully. See also: Exodus 5:9; Proverbs 25:18; Psalms 7:15.

Study Notes — Jeremiah 20:6

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Jeremiah 14:14–15 “The prophets are prophesying lies in My name,” replied the LORD. “I did not send them or appoint them or speak to them. They are prophesying to you a false vision, a worthless divination, the futility and delusion of their own minds. Therefore this is what the LORD says about the prophets who prophesy in My name: I did not send them, yet they say, ‘No sword or famine will touch this land.’ By sword and famine these very prophets will meet their end!
2 Lamentations 2:14 The visions of your prophets were empty and deceptive; they did not expose your guilt to ward off your captivity. The burdens they envisioned for you were empty and misleading.
3 Ezekiel 22:28 Her prophets whitewash these deeds by false visions and lying divinations, saying, ‘This is what the Lord GOD says,’ when the LORD has not spoken.
4 Jeremiah 20:4 For this is what the LORD says: ‘I will make you a terror to yourself and to all your friends. They will fall by the sword of their enemies before your very eyes. And I will hand Judah over to the king of Babylon, and he will carry them away to Babylon and put them to the sword.
5 Jeremiah 6:13–15 “For from the least of them to the greatest, all are greedy for gain; from prophet to priest, all practice deceit. They dress the wound of My people with very little care, saying, ‘Peace, peace,’ when there is no peace at all. Are they ashamed of the abomination they have committed? No, they have no shame at all; they do not even know how to blush. So they will fall among the fallen; when I punish them, they will collapse,” says the LORD.
6 Jeremiah 23:32 “Indeed,” declares the LORD, “I am against those who prophesy false dreams and retell them to lead My people astray with their reckless lies. It was not I who sent them or commanded them, and they are of no benefit at all to these people,” declares the LORD.
7 Jeremiah 29:32 this is what the LORD says: ‘I will surely punish Shemaiah the Nehelamite and his descendants. He will have no one left among this people, nor will he see the good that I will bring to My people, declares the LORD, for he has preached rebellion against the LORD.’”
8 Jeremiah 29:21–22 This is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says about Ahab son of Kolaiah and Zedekiah son of Maaseiah, who are prophesying to you lies in My name: “I will deliver them to Nebuchadnezzar king of Babylon, and he will kill them before your very eyes. Because of them, all the exiles of Judah who are in Babylon will use this curse: ‘May the LORD make you like Zedekiah and Ahab, whom the king of Babylon roasted in the fire!’
9 Acts 13:8–11 But Elymas the sorcerer (for that is what his name means) opposed them and tried to turn the proconsul from the faith. Then Saul, who was also called Paul, filled with the Holy Spirit, looked directly at Elymas and said, “O child of the devil and enemy of all righteousness, you are full of all kinds of deceit and trickery! Will you never stop perverting the straight ways of the Lord? Now look, the hand of the Lord is against you, and for a time you will be blind and unable to see the light of the sun.” Immediately mist and darkness came over him, and he groped about, seeking someone to lead him by the hand.
10 Jeremiah 28:15–17 Then the prophet Jeremiah said to the prophet Hananiah, “Listen, Hananiah! The LORD did not send you, but you have persuaded this people to trust in a lie. Therefore this is what the LORD says: ‘I am about to remove you from the face of the earth. You will die this year because you have preached rebellion against the LORD.’” And in the seventh month of that very year, the prophet Hananiah died.

Jeremiah 20:6 Summary

Jeremiah 20:6 is a warning from God to Pashhur, a priest, that he and his household will be taken captive by the Babylonians and will die in Babylon. This is because Pashhur had been prophesying lies, which is a serious offense against God (as seen in Deuteronomy 18:20). This verse reminds us that our words and actions have consequences, and that we must be faithful and truthful in all that we do (as encouraged in Ephesians 4:25). By trusting in God's sovereignty and plan, we can avoid the kinds of consequences that Pashhur faced, and instead live a life that is pleasing to God, as seen in Jeremiah 20:7-8 and Romans 8:28.

Frequently Asked Questions

Why was Pashhur, a priest, being punished by God?

Pashhur was being punished for prophesying lies, as stated in Jeremiah 20:6, which is a serious offense against God, as seen in Deuteronomy 18:20 and Ezekiel 13:2-3.

What does it mean to be 'a terror to yourself and to all your friends' as mentioned in the surrounding verse, Jeremiah 20:4?

This means that Pashhur's actions and the consequences that follow will bring fear and dread to himself and those around him, much like the fear and dread that comes from disobeying God's commands, as seen in Jeremiah 20:4 and Deuteronomy 28:25-26.

Is Jeremiah 20:6 a prophecy that only applies to Pashhur and his household?

While the verse specifically addresses Pashhur, the broader context of Jeremiah 20:4-5 suggests that the judgment pronounced on Pashhur is also a representation of the judgment that will come upon all of Judah, as stated in Jeremiah 20:4-5 and Lamentations 1:1-2.

How does Jeremiah's statement in Jeremiah 20:7, 'You have deceived me, O LORD, and I was deceived', relate to Jeremiah 20:6?

Jeremiah's statement in Jeremiah 20:7 reflects his feelings of frustration and confusion in the face of the severe judgment pronounced on Judah, including Pashhur, and highlights the complexity of Jeremiah's relationship with God, as seen in Jeremiah 20:7-8 and Isaiah 55:8-9.

Reflection Questions

  1. What are some ways that I, like Pashhur, may be unknowingly prophesying lies or promoting false teachings in my own life?
  2. How can I, like Jeremiah, trust in God's sovereignty and plan, even when faced with difficult and trying circumstances, as seen in Jeremiah 20:7-8 and Romans 8:28?
  3. What are some areas in my life where I may be experiencing the consequences of my own actions, similar to Pashhur's experience in Jeremiah 20:6?
  4. How can I use Jeremiah 20:6 as a reminder to be faithful and truthful in my own words and actions, as encouraged in Ephesians 4:25 and Colossians 3:9-10?

Gill's Exposition on Jeremiah 20:6

And thou, Pashur, and all that dwell in thine house, shall go into captivity,.... Particularly he and his family should not escape; whoever did: and thou shalt come to Babylon; being brought there,

Jamieson-Fausset-Brown on Jeremiah 20:6

And thou, Pashur, and all that dwell in thine house shall go into captivity: and thou shalt come to Babylon, and there thou shalt die, and shalt be buried there, thou, and all thy friends, to whom thou hast prophesied lies.

Matthew Poole's Commentary on Jeremiah 20:6

Those that teach others to disobey the commandments of God seldom escape that vengeance which cometh upon them who are seduced by them. Pashur was one whose office it was to have taught others the fear of the Lord. and obedience to his will; he teacheth them what was false, and is not patient to hear the will of God. Jeremiah tells him he should feel the truth of it, for he himself should be one of those who should be carried into captivity, and should die there, out of his own country, and be buried there, and this should be the portion of all his friends, whom he had seduced by his false and lying prophecies.

Trapp's Commentary on Jeremiah 20:6

Jeremiah 20:6 And thou, Pashur, and all that dwell in thine house shall go into captivity: and thou shalt come to Babylon, and there thou shalt die, and shalt be buried there, thou, and all thy friends, to whom thou hast prophesied lies.Ver. 6. There shalt thou be buried.] In a dunghill perhaps, as Bishop Bonner was, and have cause enough to cry out, as that great Parisian doctor did from his bier, when brought to be buried, “ Parcite funeribus: mihi nil prodesse valebit. Heu infelicem cur me genuere parentes? Ah miser aeternos vado damnatus ad ignes. ” “ Spare funeral costs: why was I born By hell’ s black fiends now to be torn?”

Ellicott's Commentary on Jeremiah 20:6

(6) Thou shalt come to Babylon . . .—The sons of Immer, the section of priests to which Pashur belonged, were found in large numbers at Babylon (Ezra 2:37-38), and it lies in the nature of the case that he, as a high official, would be among the captives when Nebuchadnezzar carried into exile all but the “poorer sort of the people of the land.” To whom thou hast prophesied lies.—The special predictions in question are not recorded, but we may infer that Pashur was one of those who encouraged the people to fight against the Chaldaeans, and to despise Jeremiah’s warnings by holding out the hope that an alliance with Egypt would avert the threatened danger (Jeremiah 14:13; Jeremiah 23:17).

Adam Clarke's Commentary on Jeremiah 20:6

Verse 6. And thou, Pashur - shall go into captivity] Thou shalt suffer for the false prophecies which thou hast delivered, and for thy insults to my prophet.

Cambridge Bible on Jeremiah 20:6

6. prophesied falsely] He thus would appear to have assumed the functions of a prophet, and to have insisted that the warnings of Jeremiah were absurd. See Jeremiah 14:13 ff.

Barnes' Notes on Jeremiah 20:6

Thou hast prophesied lies - Pushur belonged to the warlike party, whose creed it was, that Judaea by a close alliance with Egypt might resist the arms of Assyria.

Whedon's Commentary on Jeremiah 20:6

6. Shall go into captivity — Apparently a milder fate than that of multitudes who, as had been before predicted, should come to fearful deaths, and should lie unburied and be devoured by beasts and

Sermons on Jeremiah 20:6

SermonDescription
Carter Conlon Prayer for a Desperate Hour by Carter Conlon This sermon emphasizes the power of prayer in desperate times, calling for a revival of prayer and seeking God's intervention in the nation. Drawing from Ezekiel 22:28-30, the mess
Paul Washer 寻访古道 - Finding the Old Path by Paul Washer In this sermon, the speaker emphasizes the importance of being captivated by the glory of Christ. He shares that his own devotion to Christ is not based on discipline or religious
David Wilkerson We've Forgotten How to Blush by David Wilkerson In this sermon, the preacher discusses the state of God's people in Israel during a time of rebellion and turning away from the truth. He references Jeremiah 5:1-3, where God chall
Chuck Smith (Through the Bible) Micah by Chuck Smith In this sermon, the preacher emphasizes that God's requirement for us is to believe in His Son, Jesus Christ, as our Lord and Savior. The prophet in the Bible asks what he can do t
Denny Kenaston The Generation Gap - Part 1 by Denny Kenaston In this sermon, the speaker emphasizes the importance of passing on a godly vision to future generations. He laments the loss of vision in families, leading to divorce and remarria
Chuck Smith (Through the Bible) Jeremiah 6-10 by Chuck Smith In this sermon, the preacher emphasizes the importance of obeying the inner conscience that God has placed in each person. He questions the wisdom of those who claim to be wise but
Richard Owen Roberts Preaching That Hinders Revival by Richard Owen Roberts Richard Owen Roberts preaches about the hindrances to revival caused by errors in preaching, such as man-centered preaching, timid preaching, preaching that evokes strange fire, se

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate