Menu

Jeremiah 29:32

Jeremiah 29:32 in Multiple Translations

this is what the LORD says: ‘I will surely punish Shemaiah the Nehelamite and his descendants. He will have no one left among this people, nor will he see the good that I will bring to My people, declares the LORD, for he has preached rebellion against the LORD.’”

Therefore thus saith the LORD; Behold, I will punish Shemaiah the Nehelamite, and his seed: he shall not have a man to dwell among this people; neither shall he behold the good that I will do for my people, saith the LORD; because he hath taught rebellion against the LORD.

therefore thus saith Jehovah, Behold, I will punish Shemaiah the Nehelamite, and his seed; he shall not have a man to dwell among this people, neither shall he behold the good that I will do unto my people, saith Jehovah, because he hath spoken rebellion against Jehovah.

For this cause the Lord has said, Truly I will send punishment on Shemaiah and on his seed; not a man of his family will have a place among this people, and he will not see the good which I am going to do to my people, says the Lord: because he has said words against the Lord.

this is what the Lord says: I'm going to punish Shemaiah the Nehelamite and his descendants. He won't have any family left among this people, and he won't experience the good things that I'm going to do for my people, declares the Lord, for he has promoted rebellion against the Lord.

Therefore thus saieth the Lord, Behold, I wil visite Shemaiah the Nehelamite, and his seede: hee shall not haue a man to dwell among this people, neither shall he beholde the good, that I will doe for my people, sayth the Lord, because he hath spoken rebelliously against the Lord.

Therefore, thus said Jehovah, Lo, I am seeing after Shemaiah the Nehelamite, and after his seed, he hath none dwelling in the midst of this people, nor doth he look on the good that I am doing to My people — an affirmation of Jehovah — for apostasy he hath spoken against Jehovah.'

therefore the LORD says, “Behold, I will punish Shemaiah the Nehelamite and his offspring. He will not have a man to dwell among this people. He won’t see the good that I will do to my people,” says the LORD, “because he has spoken rebellion against the LORD.”’”

Therefore thus saith the LORD; Behold, I will punish Shemaiah the Nehelamite, and his seed: he shall not have a man to dwell among this people; neither shall he behold the good that I will do for my people, saith the LORD; because he hath taught rebellion against the LORD.

Therefore thus saith the Lord: behold I will visit upon Semeias the Nehelamite, and upon his seed: he shall not have a man to sit in the midst of this people, and he shall not see the good that I will do to my people, saith the Lord: because he hath spoken treason against the Lord.

So, I will punish him and his family. He has incited you to rebel against me. Because of that, all of his descendants will soon die. I will do many good things for you, my people, but he and his descendants will not see those things, because they will be dead. That will surely happen because I, Yahweh, have said it!’”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Jeremiah 29:32

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Jeremiah 29:32 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB לָ/כֵ֞ן כֹּֽה אָמַ֣ר יְהוָ֗ה הִנְ/נִ֨י פֹקֵ֜ד עַל שְׁמַעְיָ֣ה הַ/נֶּחֱלָמִי֮ וְ/עַל זַרְע/וֹ֒ לֹא יִהְיֶ֨ה ל֜/וֹ אִ֣ישׁ יוֹשֵׁ֣ב בְּ/תוֹךְ הָ/עָ֣ם הַ/זֶּ֗ה וְ/לֹֽא יִרְאֶ֥ה בַ/טּ֛וֹב אֲשֶׁר אֲנִ֥י עֹשֶֽׂה לְ/עַמִּ֖/י נְאֻם יְהוָ֑ה כִּֽי סָרָ֥ה דִבֶּ֖ר עַל יְהוָֽה
לָ/כֵ֞ן kên H3651 right Prep | Adv
כֹּֽה kôh H3541 thus Adv
אָמַ֣ר ʼâmar H559 to say V-Qal-Perf-3ms
יְהוָ֗ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
הִנְ/נִ֨י hên H2005 look! Part | Suff
פֹקֵ֜ד pâqad H6485 to reckon V-Qal
עַל ʻal H5921 upon Prep
שְׁמַעְיָ֣ה Shᵉmaʻyâh H8098 Shemaiah N-proper
הַ/נֶּחֱלָמִי֮ Nechĕlâmîy H5161 Nehelam Art | Ngmsa
וְ/עַל ʻal H5921 upon Conj | Prep
זַרְע/וֹ֒ zeraʻ H2233 seed N-ms | Suff
לֹא lôʼ H3808 not Part
יִהְיֶ֨ה hâyâh H1961 to be V-Qal-Imperf-3ms
ל֜/וֹ Prep | Suff
אִ֣ישׁ ʼîysh H376 man N-ms
יוֹשֵׁ֣ב yâshab H3427 to dwell V-Qal
בְּ/תוֹךְ tâvek H8432 midst Prep | N-ms
הָ/עָ֣ם ʻam H5971 Amaw Art | N-ms
הַ/זֶּ֗ה zeh H2088 this Art | Pron
וְ/לֹֽא lôʼ H3808 not Conj | Part
יִרְאֶ֥ה râʼâh H7200 Provider V-Qal-Imperf-3ms
בַ/טּ֛וֹב ṭôwb H2896 pleasant Prep | Adj
אֲשֶׁר ʼăsher H834 which Rel
אֲנִ֥י ʼănîy H589 I Pron
עֹשֶֽׂה ʻâsâh H6213 to make V-Qal
לְ/עַמִּ֖/י ʻam H5971 Amaw Prep | N-ms | Suff
נְאֻם nᵉʼum H5002 utterance N-ms
יְהוָ֑ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
כִּֽי kîy H3588 for Conj
סָרָ֥ה çârâh H5627 revolt N-fs
דִבֶּ֖ר dâbar H1696 to speak V-Piel-Perf-3ms
עַל ʻal H5921 upon Prep
יְהוָֽה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Jeremiah 29:32

לָ/כֵ֞ן kên H3651 "right" Prep | Adv
In the Bible, this Hebrew word means 'so' or 'thus', often used to show agreement or confirmation, like in the book of Genesis. It can also mean 'rightly' or 'justly', as in doing something the correct way. It appears in various forms throughout the Old Testament.
Definition: adv adj 1) right, just, honest, true, veritable 1a) right, just, honest 1b) correct 1c) true, veritable
Usage: Occurs in 737 OT verses. KJV: [phrase] after that (this, -ward, -wards), as... as, [phrase] (for-) asmuch as yet, [phrase] be (for which) cause, [phrase] following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), [idiom] the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, [phrase] there (where) -fore, this, thus, true, well, [idiom] you. See also: Genesis 1:7; Exodus 37:19; Judges 7:17.
כֹּֽה kôh H3541 "thus" Adv
This Hebrew word means thus or in this manner. It can also indicate a location or time, such as here or now. The KJV translates it in various ways, including also, here, and so.
Definition: 1) thus, here, in this manner 1a) thus, so 1b) here, here and there 1c) until now, until now...until then, meanwhile Aramaic equivalent: kah (כָּה "thus" H3542)
Usage: Occurs in 541 OT verses. KJV: also, here, + hitherto, like, on the other side, so (and much), such, on that manner, (on) this (manner, side, way, way and that way), + mean while, yonder. See also: Genesis 15:5; 1 Kings 22:20; Isaiah 7:7.
אָמַ֣ר ʼâmar H559 "to say" V-Qal-Perf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
יְהוָ֗ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
הִנְ/נִ֨י hên H2005 "look!" Part | Suff
An expression meaning look or behold, used to get someone's attention, like in the prophet Isaiah's writings. It can also express surprise or introduce a hypothetical situation.
Definition: interj 1) behold, lo, though hypothetical part 2) if Aramaic equivalent: hen (הֵן "look!" H2006A)
Usage: Occurs in 311 OT verses. KJV: behold, if, lo, though. See also: Genesis 3:22; Job 2:6; Psalms 51:7.
פֹקֵ֜ד pâqad H6485 "to reckon" V-Qal
This word means to visit or oversee, and can imply a range of actions, from friendly to hostile. It is used in various contexts, including appointing, avenging, or delivering something into someone's care. The KJV translates it in many ways, including appoint, avenge, or commit.
Definition: : list/count 1) to attend to, muster, number, reckon, visit, punish, appoint, look after, care for 1a) (Qal) 1a1) to pay attention to, observe 1a2) to attend to 1a3) to seek, look about for 1a4) to seek in vain, need, miss, lack 1a5) to visit 1a6) to visit upon, punish 1a7) to pass in review, muster, number 1a8) to appoint, assign, lay upon as a charge, deposit 1b) (Niphal) 1b1) to be sought, be needed, be missed, be lacking 1b2) to be visited 1b3) to be visited upon 1b4) to be appointed 1b5) to be watched over 1c) (Piel) to muster, call up 1d) (Pual) to be passed in review, be caused to miss, be called, be called to account 1e) (Hiphil) 1e1) to set over, make overseer, appoint an overseer 1e2) to commit, entrust, commit for care, deposit 1f) (Hophal) 1f1) to be visited 1f2) to be deposited 1f3) to be made overseer, be entrusted 1g) (Hithpael) numbered 1h) (Hothpael) numbered
Usage: Occurs in 269 OT verses. KJV: appoint, [idiom] at all, avenge, bestow, (appoint to have the, give a) charge, commit, count, deliver to keep, be empty, enjoin, go see, hurt, do judgment, lack, lay up, look, make, [idiom] by any means, miss, number, officer, (make) overseer, have (the) oversight, punish, reckon, (call to) remember(-brance), set (over), sum, [idiom] surely, visit, want. See also: Genesis 21:1; Numbers 26:47; Psalms 8:5.
עַל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
שְׁמַעְיָ֣ה Shᵉmaʻyâh H8098 "Shemaiah" N-proper
Shemaiah means heard by God, the name of 25 Israelites, including a prophet in King Rehoboam's time and a false prophet in Jeremiah's time. He is mentioned in Jeremiah 36:12. Shemaiah was also the father of Delaiah, a prince of Judah.
Definition: A man living at the time of Divided Monarchy, only mentioned at Jer.36.12; father of: Delaiah (H1806K) § Shemaiah = "heard by Jehovah" 1) a prophet of the Lord in the reign of king Rehoboam of Judah 2) the Nehelamite, a false prophet in the time of the prophet Jeremiah 3) father of Delaiah, one of the princes of Judah in the time of the prophet Jeremiah 4) an inhabitant of Kirjathjearim and father of Urijah, a prophet of the Lord in the time of the prophet Jeremiah 5) a Judaite, son of Shechaniah, father of Hattush, and descendant of Zerubbabel 6) a Simeonite, father of Shimri 7) a Reubenite, son of Joel and father of Gog 8) a Merarite Levite, son of Hasshub in the time of Nehemiah 9) a Levite, son of Galal and father of Obadiah 10) a Levite and head of the family of the sons of Elizaphan who were commissioned to bring the ark to Jerusalem in the time of David 11) a Levite and scribe, son of Nethaneel in the time of David 12) a Levite, 1st son of Obed-Edom in the time of David 13) a Levite, descendant of Jeduthun the singer in the time of king Hezekiah of Judah 14) a Levite, one of the messengers of Ezra to Iddo 15) a Levite in the time of king Jehoshaphat of Judah 16) a Levite, one of several in charge of distributing the free will offerings brought to God to their Levite brethren in the time of king Hezekiah of Judah 17) a Levite in the time of king Josiah of Judah 18) head of a family of exiles who returned with Ezra 19) a priest, of the sons of Harim who had a foreign wife in the time of Ezra 20) an Israelite of the sons of Harim who had a foreign wife in the time of Ezra 21) son of Delaiah, grandson of Mehetabeel, and a false prophet hired by Tobiah and Sanballat to give false guidance to Nehemiah 22) a priest who sealed the covenant with Nehemiah and participated in the dedication of the wall 23) a priest who returned from exile with Zerubbabel 24) a leader of the people at the dedication of the wall of Jerusalem in the time of Nehemiah 25) grandfather of the priest Zechariah who participated in the dedication of the wall in the time of Nehemiah 26) another of the priests who along with 25 took part in the dedication of the wall in the time of Nehemiah
Usage: Occurs in 39 OT verses. KJV: Shemaiah. See also: 1 Kings 12:22; 2 Chronicles 35:9; Jeremiah 26:20.
הַ/נֶּחֱלָמִי֮ Nechĕlâmîy H5161 "Nehelam" Art | Ngmsa
A Nechelamite is someone from the family line of Nechlam, with the name possibly meaning 'he of the dream'. The term appears in Jeremiah 29, referring to a false prophet named Shemaiah. The Nechelamites were part of the community in Babylon during the exile.
Definition: Someone descended from Nehel(?), first mentioned at Jer.29.24 § Nehelamite = "he of the dream" the designation of a false prophet Shemaiah taken into captivity to Babylon; name is formed from his native place or his progenitor
Usage: Occurs in 3 OT verses. KJV: Nehelamite. See also: Jeremiah 29:24; Jeremiah 29:31; Jeremiah 29:32.
וְ/עַל ʻal H5921 "upon" Conj | Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
זַרְע/וֹ֒ zeraʻ H2233 "seed" N-ms | Suff
In the Bible, this Hebrew word means seed or offspring, like in Genesis where God promises Abraham many descendants. It can also mean a plant or sowing time, as in Isaiah 55:10. This concept is central to God's plan for humanity.
Definition: : seed/sowing 1) seed, sowing, offspring 1a) a sowing 1b) seed 1c) semen virile 1d) offspring, descendants, posterity, children 1e) of moral quality 1e1) a practitioner of righteousness (fig.) 1f) sowing time (by meton)
Usage: Occurs in 205 OT verses. KJV: [idiom] carnally, child, fruitful, seed(-time), sowing-time. See also: Genesis 1:11; 1 Samuel 1:11; Psalms 18:51.
לֹא lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
יִהְיֶ֨ה hâyâh H1961 "to be" V-Qal-Imperf-3ms
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
ל֜/וֹ "" Prep | Suff
אִ֣ישׁ ʼîysh H376 "man" N-ms
The Hebrew word for man, referring to a male person or individual, is used in the Bible to describe humans in contrast to God or animals, as seen in Genesis and Psalms. It can also mean husband or servant. In the KJV, it is translated as man or male.
Definition: : man 1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective)
Usage: Occurs in 1851 OT verses. KJV: also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802 (אִשָּׁה). See also: Genesis 2:23; Genesis 42:25; Exodus 32:23.
יוֹשֵׁ֣ב yâshab H3427 "to dwell" V-Qal
This verb means to sit or dwell, and can also mean to remain or abide. It's used in the Bible to describe people living in a place or staying with someone, like in the book of Genesis.
Definition: 1) to dwell, remain, sit, abide 1a) (Qal) 1a1) to sit, sit down 1a2) to be set 1a3) to remain, stay 1a4) to dwell, have one's abode 1b) (Niphal) to be inhabited 1c) (Piel) to set, place 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to sit 1d2) to cause to abide, set 1d3) to cause to dwell 1d4) to cause (cities) to be inhabited 1d5) to marry (give an dwelling to) 1e) (Hophal) 1e1) to be inhabited 1e2) to make to dwell Aramaic equivalent: ye.tiv (יְתִב "to dwell" H3488)
Usage: Occurs in 977 OT verses. KJV: (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, [idiom] fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, [idiom] marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry. See also: Genesis 4:16; Leviticus 25:18; Joshua 13:6.
בְּ/תוֹךְ tâvek H8432 "midst" Prep | N-ms
This word refers to the middle or center of something, such as a group of people or a physical space. It can also mean among or between things, as seen in various Bible translations.
Definition: 1) midst, middle 1a) midst, middle 1b) into, through (after verbs of motion) 1c) among (of a number of persons) 1d) between (of things arranged by twos) 1e) from among (as to take or separate etc)
Usage: Occurs in 390 OT verses. KJV: among(-st), [idiom] between, half, [idiom] (there-, where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), [idiom] out (of), [idiom] through, [idiom] with(-in). See also: Genesis 1:6; Numbers 35:5; 2 Chronicles 32:4.
הָ/עָ֣ם ʻam H5971 "Amaw" Art | N-ms
A people or nation is what this Hebrew word represents, like the nation of Israel in Exodus 33:13. It can also mean a tribe, troops, or attendants, and is used to describe a group of people gathered together. The word is often used to refer to the people of God.
Definition: This name means nation, people
Usage: Occurs in 1655 OT verses. KJV: folk, men, nation, people. See also: Genesis 11:6; Exodus 16:4; Leviticus 17:9.
הַ/זֶּ֗ה zeh H2088 "this" Art | Pron
This word is a pronoun meaning this or that, used to point out a specific person or thing. It appears in many contexts, including Genesis and Psalms, to indicate something specific. The KJV translates it as he, here, or it.
Definition: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
Usage: Occurs in 1061 OT verses. KJV: he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare H2063 (זֹאת), H2090 (זֹה), H2097 (זוֹ), H2098 (זוּ). See also: Genesis 5:1; Exodus 10:17; Numbers 14:16.
וְ/לֹֽא lôʼ H3808 "not" Conj | Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
יִרְאֶ֥ה râʼâh H7200 "Provider" V-Qal-Imperf-3ms
The Hebrew word for provider means to see or look after, and is used to describe God's care for his people. It appears in various forms throughout the Bible, including in Genesis and other books.
Definition: (Lord will) Provide, cause to be seen. This name means to see, look at, inspect, look after
Usage: Occurs in 1206 OT verses. KJV: advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions. See also: Genesis 1:4; Genesis 41:41; Exodus 33:13.
בַ/טּ֛וֹב ṭôwb H2896 "pleasant" Prep | Adj
In the Bible, this Hebrew word means good or welfare, describing something that is beneficial or pleasing, like a good deed or a happy time. It is used in many contexts, including Genesis and Psalms. This word is often translated as 'good' or 'beautiful'.
Definition: adj 1) good, pleasant, agreeable 1a) pleasant, agreeable (to the senses) 1b) pleasant (to the higher nature) 1c) good, excellent (of its kind) 1d) good, rich, valuable in estimation 1e) good, appropriate, becoming 1f) better (comparative) 1g) glad, happy, prosperous (of man's sensuous nature) 1h) good understanding (of man's intellectual nature) 1i) good, kind, benign 1j) good, right (ethical) Aramaic equivalent: tav (טָב "fine" H2869)
Usage: Occurs in 521 OT verses. KJV: beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, [idiom] fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, [idiom] most, pleasant, [phrase] pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well(-favoured). See also: Genesis 1:4; Ruth 2:22; 2 Chronicles 3:8.
אֲשֶׁר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
אֲנִ֥י ʼănîy H589 "I" Pron
This Hebrew word is a simple way of saying 'I' or 'me', often used for emphasis. It is used by people like David in the Psalms to express their thoughts and feelings. The word is a basic part of the Hebrew language.
Definition: I (first pers. sing. -usually used for emphasis)
Usage: Occurs in 803 OT verses. KJV: I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom] which, [idiom] who. See also: Genesis 6:17; Leviticus 19:36; 1 Samuel 25:24.
עֹשֶֽׂה ʻâsâh H6213 "to make" V-Qal
This verb means to make or do something, and is used over 2,600 times in the Bible. It is first used in Genesis 1:7 to describe God's creation of the world and is also used in Exodus 31:5 to describe the work of skilled craftsmen.
Definition: : make(OBJECT) 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made
Usage: Occurs in 2286 OT verses. KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. See also: Genesis 1:7; Genesis 34:19; Exodus 18:24.
לְ/עַמִּ֖/י ʻam H5971 "Amaw" Prep | N-ms | Suff
A people or nation is what this Hebrew word represents, like the nation of Israel in Exodus 33:13. It can also mean a tribe, troops, or attendants, and is used to describe a group of people gathered together. The word is often used to refer to the people of God.
Definition: This name means nation, people
Usage: Occurs in 1655 OT verses. KJV: folk, men, nation, people. See also: Genesis 11:6; Exodus 16:4; Leviticus 17:9.
נְאֻם nᵉʼum H5002 "utterance" N-ms
This word refers to an utterance or declaration from God, often through a prophet. It is used in the Bible to describe a revelation or message from God, like in Exodus or Numbers.
Definition: 1) (Qal) utterance, declaration (of prophet) 1a) utterance, declaration, revelation (of prophet in ecstatic state) 1b) utterance, declaration (elsewhere always preceding divine name)
Usage: Occurs in 358 OT verses. KJV: (hath) said, saith. See also: Genesis 22:16; Jeremiah 22:16; Psalms 36:2.
יְהוָ֑ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
כִּֽי kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
סָרָ֥ה çârâh H5627 "revolt" N-fs
This Hebrew word means to turn away or revolt, often used to describe moral or legal offenses. It appears in the Bible to describe rebellion against God or authority. In the KJV, it is translated as revolt or turn away.
Definition: 1) apostasy, defection, turning aside, withdrawal 1a) defection (of moral or legal offenses) 1b) apostasy 1c) withdrawal (negated)
Usage: Occurs in 8 OT verses. KJV: [idiom] continual, rebellion, revolt(-ed), turn away, wrong. See also: Deuteronomy 13:6; Isaiah 31:6; Isaiah 1:5.
דִבֶּ֖ר dâbar H1696 "to speak" V-Piel-Perf-3ms
To speak or communicate, like God speaking to Moses in Exodus or a king commanding his people. It can also mean to promise or warn someone.
Definition: : speak/tell/command 1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing 1a) (Qal) to speak 1b) (Niphal) to speak with one another, talk 1c) (Piel) 1c1) to speak 1c2) to promise 1d) (Pual) to be spoken 1e) (Hithpael) to speak 1f) (Hiphil) to lead away, put to flight
Usage: Occurs in 1049 OT verses. KJV: answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, [idiom] well, [idiom] work. See also: Genesis 8:15; Exodus 12:25; Leviticus 23:9.
עַל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
יְהוָֽה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.

Study Notes — Jeremiah 29:32

Show Verse Quote Highlights

Context — The Message to Shemaiah

30Then the word of the LORD came to Jeremiah: 31“Send a message telling all the exiles what the LORD says concerning Shemaiah the Nehelamite. Because Shemaiah has prophesied to you—though I did not send him—and has made you trust in a lie,

32this is what the LORD says: ‘I will surely punish Shemaiah the Nehelamite and his descendants. He will have no one left among this people, nor will he see the good that I will bring to My people, declares the LORD, for he has preached rebellion against the LORD.’”

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Jeremiah 28:16 Therefore this is what the LORD says: ‘I am about to remove you from the face of the earth. You will die this year because you have preached rebellion against the LORD.’”
2 2 Kings 7:19–20 And the officer had answered the man of God, “Look, even if the LORD were to make windows in heaven, could this really happen?” So Elisha had replied, “You will see it with your own eyes, but you will not eat any of it!” And that is just what happened to him. The people trampled him in the gateway, and he died.
3 Jeremiah 17:6 He will be like a shrub in the desert; he will not see when prosperity comes. He will dwell in the parched places of the desert, in a salt land where no one lives.
4 Jeremiah 22:30 This is what the LORD says: “Enroll this man as childless, a man who will not prosper in his lifetime. None of his descendants will prosper to sit on the throne of David or to rule again in Judah.”
5 1 Samuel 2:30–34 Therefore, the LORD, the God of Israel, declares: ‘I did indeed say that your house and the house of your father would walk before Me forever. But now the LORD declares: Far be it from Me! For I will honor those who honor Me, but those who despise Me will be disdained. Behold, the days are coming when I will cut off your strength and the strength of your father’s house, so that no older man will be left in your house. You will see distress in My dwelling place. Despite all that is good in Israel, no one in your house will ever again reach old age. And every one of you that I do not cut off from My altar, your eyes will fail and your heart will grieve. All your descendants will die by the sword of men. And this sign shall come to you concerning your two sons Hophni and Phinehas: They will both die on the same day.
6 2 Kings 7:2 But the officer on whose arm the king leaned answered the man of God, “Look, even if the LORD were to make windows in heaven, could this really happen?” “You will see it with your own eyes,” replied Elisha, “but you will not eat any of it.”
7 Jeremiah 29:10–14 For this is what the LORD says: “When Babylon’s seventy years are complete, I will attend to you and confirm My promise to restore you to this place. For I know the plans I have for you, declares the LORD, plans to prosper you and not to harm you, to give you a future and a hope. Then you will call upon Me and come and pray to Me, and I will listen to you. You will seek Me and find Me when you search for Me with all your heart. I will be found by you, declares the LORD, and I will restore you from captivity and gather you from all the nations and places to which I have banished you, declares the LORD. I will restore you to the place from which I sent you into exile.”
8 Exodus 20:5 You shall not bow down to them or worship them; for I, the LORD your God, am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers on their children to the third and fourth generations of those who hate Me,
9 Isaiah 14:22 “I will rise up against them,” declares the LORD of Hosts. “I will cut off from Babylon her name and her remnant, her offspring and her posterity,” declares the LORD.
10 2 Kings 5:27 Therefore, the leprosy of Naaman will cling to you and your descendants forever!” And as Gehazi left his presence, he was leprous—as white as snow.

Jeremiah 29:32 Summary

[This verse, Jeremiah 29:32, tells us that God will punish those who speak against Him or lead others away from Him. Shemaiah the Nehelamite is an example of someone who did this, and as a result, he and his descendants will not experience the good things God has in store for His people. This reminds us of the importance of staying true to God's Word and being careful what we listen to, as stated in (1 John 4:1-6). We should always test teachings against Scripture and seek to follow God's will, just as it is written in (Psalm 119:105).]

Frequently Asked Questions

Why did God punish Shemaiah the Nehelamite?

God punished Shemaiah because he prophesied without being sent by God and preached rebellion against the LORD, as stated in Jeremiah 29:32. This is similar to the punishment of false prophets in Deuteronomy 18:20.

What does it mean to 'preach rebellion against the LORD'?

Preaching rebellion against the LORD means to speak against God's will and plans, leading people away from Him, as seen in Jeremiah 29:32. This is a serious offense, as it is written in Jeremiah 23:16 that those who do so are speaking visions from their own minds, not from God's heart.

Will God always punish those who speak against Him?

Yes, God will hold accountable those who speak against Him or lead others astray, as seen in Jeremiah 29:32 and Ezekiel 34:10. However, God is also a merciful God who desires repentance and restoration, as stated in 2 Peter 3:9.

How can we distinguish between true and false prophets?

We can distinguish between true and false prophets by examining their message and actions, ensuring they align with God's Word, as stated in 1 John 4:1-6 and Isaiah 8:20. True prophets will speak in accordance with Scripture and exalt Jesus Christ, while false prophets will lead people away from God's truth.

Reflection Questions

  1. What are some ways I may be unknowingly 'preaching rebellion' in my own life, and how can I align myself with God's will?
  2. How can I be more discerning when listening to teachings or prophecies, to ensure they are from God?
  3. In what ways can I trust God's sovereignty, even when faced with false teachings or difficult circumstances, as seen in Jeremiah 29:32?
  4. What are some practical steps I can take to stay grounded in God's Word and avoid being led astray by false prophets or teachings?

Gill's Exposition on Jeremiah 29:32

Therefore thus saith the Lord,.... Because he prophesied without being sent of God, and prophesied lies, by which the people were deceived: behold, I will punish Shemaiah the Nehelamite, and his

Jamieson-Fausset-Brown on Jeremiah 29:32

Thus shalt thou also speak to Shemaiah the Nehelamite, saying, A second communication which Jeremiah sent to Babylon after the messengers who carried his first letter had brought a letter from the

Matthew Poole's Commentary on Jeremiah 29:32

I will punish Shemaiah the Nehelamite, and his seed: punishments of this life ordinarily are extended to the children of sinful parents, for the parents’ sake, who are punished in their children, being res parentum, a considerable part of their parents’ goods and portion. He shall not have a man to dwell among this people; he and his whole posterity shall be rooted out; neither shall he behold the good that I will do for my people; and neither he nor they shall live to the time of my people’ s return from the captivity of Babylon. Because he hath taught rebellion against the Lord; because by the falsehoods which he hath taught he hath been an instrument to make people disobey the commands of God. We had the same clause , and such a kind of threatening we find , denounced by that prophet against Amaziah the priest of Beth-el, forbidding him to prophesy at Beth-el, because it was the king’ s court and chapel. To obstruct the revelation of God’ s will to people, or to publish what is contrary to it, to seduce people from believing it, or yielding obedience, are both crimes that have been and will be of fatal consequence to them and their families who are so hardy as to incur the guilt of them.

Trapp's Commentary on Jeremiah 29:32

Jeremiah 29:32 Therefore thus saith the LORD; Behold, I will punish Shemaiah the Nehelamite, and his seed: he shall not have a man to dwell among this people; neither shall he behold the good that I will do for my people, saith the LORD; because he hath taught rebellion against the LORD.Ver. 32. Behold, I will punish Shemaiah, and his seed.] As being part of his goods, and walking likely in his evil ways. He shall not have a man to dwell among this people,] viz., At the return from Babylon; but both he and his shall perish in this banishment, which he prophesied should be shortly at an end, but shall prove it otherwise. See the like, Amos 7:17. Neither shall he see the good.] He nor any of his. See the like threatened to that unbelieving prince, 2 Kings 7:2. Because he hath taught rebellion against the Lord.] So Jeremiah 28:16 Jeremiah 23:27 Matthew 5:19. To be tuba rebellionis trumpet of rebellion is no small fault. Luther was so secundum dici, sed non secundum esse; so may the best be; but let not the sins of teachers be teachers of sins, &c.

Adam Clarke's Commentary on Jeremiah 29:32

Verse 32. I will punish Shemaiah] 1. He shall have no posterity to succeed him. 2. His family, i.e., relations, c., shall not be found among those whom I shall bring back from captivity. 3. Nor shall he himself see the good that I shall do for my people. And all this shall come upon him and his because he hath taught rebellion against the Lord. He excited the people to reject Jeremiah, and to receive the lying words of the false prophets and these led them to rebel.

Cambridge Bible on Jeremiah 29:32

32. therefore thus saith the Lord] For the construction see note on Jeremiah 29:24-32. he shall not … the good] But Shemaiah could no more than Jeremiah himself hope to see the far distant day of return. Thus the LXX reading is to be preferred, “there shall not be a man of them” (i.e. of his descendants) “in the midst of you to see the good.” because he … Lord] absent from LXX as in Jeremiah 28:16 (see note there). Here they have instead the words “They shall not see,” originally no doubt a marg gloss on the “behold” earlier in the v.

Whedon's Commentary on Jeremiah 29:32

32. I will punish Shemaiah, etc. — He said that the day of deliverance was near, but it is so distant that his race will become extinct before it arrives.

Sermons on Jeremiah 29:32

SermonDescription
Samuel Davies This Very Year You Are Going to Die! by Samuel Davies Samuel Davies preaches a powerful sermon at Princeton College in 1761, warning the audience about the certainty and unpredictability of death. He emphasizes the need for serious re
Samuel Davies Rejection of Christ—a Common, and Most Unreasonable Iniquity by Samuel Davies Samuel Davies preaches about the common sin of rejecting Jesus Christ, emphasizing the unsuitable reception of Christ and the gospel, which often hides under a cloak of religion. H
Robert Hawker This Year You Shall Die by Robert Hawker Robert Hawker preaches a powerful sermon on the certainty of death, using Jeremiah 28:16 as a reminder that death is inevitable and could come at any time. He challenges the listen
Phil Beach Jr. You Shall See but Not Eat by Phil Beach Jr. Phil Beach Jr. emphasizes the critical importance of responding to God's word with faith and confession, using the story from 2 Kings 7 to illustrate how one's response can determi
Chuck Smith 12. Ventures of Faith by Chuck Smith Chuck Smith emphasizes the significance of stepping out in faith to discover God's will, illustrating that God can work through anyone willing to venture forth. He warns against pr
David Wilkerson The Power of God's Presence by David Wilkerson In this sermon, the preacher emphasizes the importance of seeking God's presence and experiencing His glory. He leads the congregation in a prayer of surrender and asks the Holy Sp
Leonard Ravenhill The Man God Tore Apart by Leonard Ravenhill In this sermon, the preacher expresses deep sorrow and concern for the state of the nation. He emphasizes that God's mercy and patience are running out, as they have crucified Jesu

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate