Menu

Jeremiah 22:3

Jeremiah 22:3 in Multiple Translations

This is what the LORD says: Administer justice and righteousness. Rescue the victim of robbery from the hand of his oppressor. Do no wrong or violence to the foreigner, the fatherless, or the widow. Do not shed innocent blood in this place.

Thus saith the LORD; Execute ye judgment and righteousness, and deliver the spoiled out of the hand of the oppressor: and do no wrong, do no violence to the stranger, the fatherless, nor the widow, neither shed innocent blood in this place.

Thus saith Jehovah: Execute ye justice and righteousness, and deliver him that is robbed out of the hand of the oppressor: and do no wrong, do no violence, to the sojourner, the fatherless, nor the widow; neither shed innocent blood in this place.

This is what the Lord has said: Do what is right, judging uprightly, and make free from the hands of the cruel one him whose goods have been violently taken away: do no wrong and be not violent to the man from a strange country and the child without a father and the widow, and let not those who have done no wrong be put to death in this place.

This is what the Lord says: Do what is fair and right. Protect those who are being unjustly treated by corrupt people. Don't do anything wrong to foreigners, orphans, or the widows. Don't use violence against them. Don't kill innocent people.

Thus saith the Lord, Execute ye iudgement and righteousnes, and deliuer the oppressed from the hande of the oppressor, and vexe not the stranger, the fatherlesse, nor the widowe: doe no violence, nor sheade innocent blood in this place.

Thus said Jehovah: Do ye judgment and righteousness, And deliver the plundered from the hand of the oppressor, And sojourner, orphan, and widow, ye do not oppress nor wrong, And innocent blood ye do not shed in this place.

The LORD says: “Execute justice and righteousness, and deliver him who is robbed out of the hand of the oppressor. Do no wrong. Do no violence to the foreigner, the fatherless, or the widow. Don’t shed innocent blood in this place.

Thus saith the LORD; Execute ye judgment and righteousness, and deliver him that is laid waste out of the hand of the oppressor: and do no wrong, do no violence to the stranger, the fatherless, nor the widow, neither shed innocent blood in this place.

Thus saith the Lord: Execute judgement and justice, and deliver him that is oppressed out of the hand of the oppressor: and afflict not the stranger, the fatherless, nor the widow, nor oppress them unjustly: and shed not innocent blood in this place.

to what Yahweh says: “Act fairly and justly. Do what is right. Help those who have been robbed. Rescue people from those who oppress them. Stop doing evil things. Do not mistreat those who have come here from other countries, and do not mistreat orphans and widows. Stop murdering here in Jerusalem [MTY] those who ◄are innocent/have not done things that are wrong►.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Jeremiah 22:3

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Jeremiah 22:3 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB כֹּ֣ה אָמַ֣ר יְהוָ֗ה עֲשׂ֤וּ מִשְׁפָּט֙ וּ/צְדָקָ֔ה וְ/הַצִּ֥ילוּ גָז֖וּל מִ/יַּ֣ד עָשׁ֑וֹק וְ/גֵר֩ יָת֨וֹם וְ/אַלְמָנָ֤ה אַל תֹּנוּ֙ אַל תַּחְמֹ֔סוּ וְ/דָ֣ם נָקִ֔י אַֽל תִּשְׁפְּכ֖וּ בַּ/מָּק֥וֹם הַ/זֶּֽה
כֹּ֣ה kôh H3541 thus Adv
אָמַ֣ר ʼâmar H559 to say V-Qal-Perf-3ms
יְהוָ֗ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
עֲשׂ֤וּ ʻâsâh H6213 to make V-Qal-Impv-2mp
מִשְׁפָּט֙ mishpâṭ H4941 justice N-ms
וּ/צְדָקָ֔ה tsᵉdâqâh H6666 righteousness Conj | N-fs
וְ/הַצִּ֥ילוּ nâtsal H5337 to rescue Conj | V-Hiphil-Impv-2mp
גָז֖וּל gâzal H1497 to plunder V-Qal-Inf-c
מִ/יַּ֣ד yâd H3027 hand Prep | N-cs
עָשׁ֑וֹק ʻâshôwq H6216 oppressor N-ms
וְ/גֵר֩ gêr H1616 sojourner Conj | N-ms
יָת֨וֹם yâthôwm H3490 orphan N-ms
וְ/אַלְמָנָ֤ה ʼalmânâh H490 widow Conj | N-fs
אַל ʼal H408 not Part
תֹּנוּ֙ yânâh H3238 to oppress V-Hiphil-Juss-2mp
אַל ʼal H408 not Part
תַּחְמֹ֔סוּ châmaç H2554 to injure V-Qal-Juss-2mp
וְ/דָ֣ם dâm H1818 blood Conj | N-ms
נָקִ֔י nâqîy H5355 innocent Adj
אַֽל ʼal H408 not Part
תִּשְׁפְּכ֖וּ shâphak H8210 to pour V-Qal-Juss-2mp
בַּ/מָּק֥וֹם mâqôwm H4725 place Prep | N-ms
הַ/זֶּֽה zeh H2088 this Art | Pron
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Jeremiah 22:3

כֹּ֣ה kôh H3541 "thus" Adv
This Hebrew word means thus or in this manner. It can also indicate a location or time, such as here or now. The KJV translates it in various ways, including also, here, and so.
Definition: 1) thus, here, in this manner 1a) thus, so 1b) here, here and there 1c) until now, until now...until then, meanwhile Aramaic equivalent: kah (כָּה "thus" H3542)
Usage: Occurs in 541 OT verses. KJV: also, here, + hitherto, like, on the other side, so (and much), such, on that manner, (on) this (manner, side, way, way and that way), + mean while, yonder. See also: Genesis 15:5; 1 Kings 22:20; Isaiah 7:7.
אָמַ֣ר ʼâmar H559 "to say" V-Qal-Perf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
יְהוָ֗ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
עֲשׂ֤וּ ʻâsâh H6213 "to make" V-Qal-Impv-2mp
This verb means to make or do something, and is used over 2,600 times in the Bible. It is first used in Genesis 1:7 to describe God's creation of the world and is also used in Exodus 31:5 to describe the work of skilled craftsmen.
Definition: : make(OBJECT) 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made
Usage: Occurs in 2286 OT verses. KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. See also: Genesis 1:7; Genesis 34:19; Exodus 18:24.
מִשְׁפָּט֙ mishpâṭ H4941 "justice" N-ms
Mishpat means justice or judgment, and is often used to describe God's righteous judgment, as well as human laws and decisions, in books like Deuteronomy and Isaiah.
Definition: : judgement/punishment 1) judgment, justice, ordinance 1a) judgment 1a1) act of deciding a case 1a2) place, court, seat of judgment 1a3) process, procedure, litigation (before judges) 1a4) case, cause (presented for judgment) 1a5) sentence, decision (of judgment) 1a6) execution (of judgment) 1a7) time (of judgment) 1b) justice, right, rectitude (attributes of God or man) 1c) ordinance 1d) decision (in law) 1e) right, privilege, due (legal) 1f) proper, fitting, measure, fitness, custom, manner, plan
Usage: Occurs in 406 OT verses. KJV: [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom] crime, custom, desert, determination, discretion, disposing, due, fashion, form, to be judged, judgment, just(-ice, -ly), (manner of) law(-ful), manner, measure, (due) order, ordinance, right, sentence, usest, [idiom] worthy, [phrase] wrong. See also: Genesis 18:19; 1 Kings 2:3; Psalms 1:5.
וּ/צְדָקָ֔ה tsᵉdâqâh H6666 "righteousness" Conj | N-fs
Encompasses the idea of righteousness, including justice, virtue, and morality, often describing God's attribute or the standard for human behavior. It is used to describe the ideal for personal conduct and societal norms, emphasizing the importance of living a righteous life.
Definition: 1) justice, righteousness 1a) righteousness (in government) 1a1) of judge, ruler, king 1a2) of law 1a3) of Davidic king Messiah 1b) righteousness (of God's attribute) 1c) righteousness (in a case or cause) 1d) righteousness, truthfulness 1e) righteousness (as ethically right) 1f) righteousness (as vindicated), justification, salvation 1f1) of God 1f2) prosperity (of people) 1g) righteous acts Aramaic equivalent: tsid.qah (צִדְקָה "righteousness" H6665)
Usage: Occurs in 150 OT verses. KJV: justice, moderately, right(-eous) (act, -ly, -ness). See also: Genesis 15:6; Proverbs 16:31; Psalms 5:9.
וְ/הַצִּ֥ילוּ nâtsal H5337 "to rescue" Conj | V-Hiphil-Impv-2mp
To rescue means to snatch away or deliver from danger. It can also mean to strip or plunder, depending on the context, and appears in various forms throughout the Bible.
Definition: 1) to snatch away, deliver, rescue, save, strip, plunder 1a)(Niphal) 1a1) to tear oneself away, deliver oneself 1a2) to be torn out or away, be delivered 1b) (Piel) 1b1) to strip off, spoil 1b2) to deliver 1c) (Hiphil) 1c1) to take away, snatch away 1c2) to rescue, recover 1c3) to deliver (from enemies or troubles or death) 1c4) to deliver from sin and guilt 1d) (Hophal) to be plucked out 1e) (Hithpael) to strip oneself Aramaic equivalent: ne.tsal (נְצַל "to rescue" H5338)
Usage: Occurs in 194 OT verses. KJV: [idiom] at all, defend, deliver (self), escape, [idiom] without fail, part, pluck, preserve, recover, rescue, rid, save, spoil, strip, [idiom] surely, take (out). See also: Genesis 31:9; Psalms 40:14; Psalms 7:2.
גָז֖וּל gâzal H1497 "to plunder" V-Qal-Inf-c
This verb means to take something by force, like plundering or robbing, and is used in stories like David and Goliath in 1 Samuel 17. It can also mean to strip or flay something, and is often associated with violence.
Definition: 1) to tear away, seize, plunder, tear off, pull off, rob, take away by force 1a) (Qal) 1a1) to tear away, rob 1a2) to seize, plunder (with acc cognate) 1b) (Niphal) 1b1) to be robbed 1b2) to be taken away
Usage: Occurs in 30 OT verses. KJV: catch, consume, exercise (robbery), pluck (off), rob, spoil, take away (by force, violence), tear. See also: Genesis 21:25; Psalms 69:5; Psalms 35:10.
מִ/יַּ֣ד yâd H3027 "hand" Prep | N-cs
In the Bible, 'yad' refers to an open hand, symbolizing power or direction. It can also mean strength or a part of something, like a side or a share. The word is used in many contexts, including anatomy and everyday life.
Definition: : hand/arm[anatomy] 1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists
Usage: Occurs in 1446 OT verses. KJV: ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves. See also: Genesis 3:22; Exodus 7:19; Leviticus 14:22.
עָשׁ֑וֹק ʻâshôwq H6216 "oppressor" N-ms
An oppressor is someone who treats others unfairly and takes advantage of them, like a tyrant. This word is used in the Bible to describe people who exploit and mistreat others. It appears in books like Exodus and Jeremiah.
Definition: oppressor, extortioner
Usage: Occurs in 1 OT verses. KJV: oppressor. See also: Jeremiah 22:3.
וְ/גֵר֩ gêr H1616 "sojourner" Conj | N-ms
A sojourner is a foreigner or temporary resident, lacking inherited rights, but often given concessions in Israel. This term appears in the Bible to describe outsiders living among God's people.
Definition: 1) sojourner 1a) a temporary inhabitant, a newcomer lacking inherited rights 1b) of foreigners in Israel, though conceded rights
Usage: Occurs in 83 OT verses. KJV: alien, sojourner, stranger. See also: Genesis 15:13; Deuteronomy 10:19; Psalms 39:13.
יָת֨וֹם yâthôwm H3490 "orphan" N-ms
This Hebrew word refers to an orphan or a child without a father, like in Exodus where God commands the Israelites to care for the fatherless.
Definition: an orphan, fatherless
Usage: Occurs in 42 OT verses. KJV: fatherless (child), orphan. See also: Exodus 22:21; Psalms 10:18; Psalms 10:14.
וְ/אַלְמָנָ֤ה ʼalmânâh H490 "widow" Conj | N-fs
A widow is a woman whose husband has died, often left alone and vulnerable. The Bible teaches care and compassion for widows, as seen in the stories of Ruth and Naomi. God commands his people to look out for them.
Definition: widow
Usage: Occurs in 54 OT verses. KJV: desolate house (palace), widow. See also: Genesis 38:11; Job 29:13; Psalms 68:6.
אַל ʼal H408 "not" Part
Means not or nothing, used to express negation, as in the phrase do not or let not be.
Definition: 1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 1a) do not, let not (with a verb) 1b) let there not be (with a verb understood) 1c) not, no (with substantive) 1d) nothing (as substantive) Aramaic equivalent: al (אַל "not" H0409)
Usage: Occurs in 572 OT verses. KJV: nay, neither, [phrase] never, no, nor, not, nothing (worth), rather than. See also: Genesis 13:8; Joshua 11:6; 1 Chronicles 22:13.
תֹּנוּ֙ yânâh H3238 "to oppress" V-Hiphil-Juss-2mp
To oppress or treat someone violently, often implying a sense of injustice or wrongdoing, as found in the KJV.
Definition: 1) to oppress, suppress, treat violently, maltreat, vex, do wrong 1a) (Qal) to oppress, suppress 1b) (Hiphil) to treat violently, maltreat
Usage: Occurs in 19 OT verses. KJV: destroy, (thrust out by) oppress(-ing, -ion, -or), proud, vex, do violence. See also: Exodus 22:20; Jeremiah 46:16; Psalms 74:8.
אַל ʼal H408 "not" Part
Means not or nothing, used to express negation, as in the phrase do not or let not be.
Definition: 1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 1a) do not, let not (with a verb) 1b) let there not be (with a verb understood) 1c) not, no (with substantive) 1d) nothing (as substantive) Aramaic equivalent: al (אַל "not" H0409)
Usage: Occurs in 572 OT verses. KJV: nay, neither, [phrase] never, no, nor, not, nothing (worth), rather than. See also: Genesis 13:8; Joshua 11:6; 1 Chronicles 22:13.
תַּחְמֹ֔סוּ châmaç H2554 "to injure" V-Qal-Juss-2mp
This Hebrew word means to harm or injure someone, either physically or emotionally. It is used in Exodus and Deuteronomy to describe violent acts, and in Proverbs to warn against doing wrong to others. It involves treating others cruelly.
Definition: 1) to wrong, do violence to, treat violently, do wrongly 1a) (Qal) to treat violently, do wrong 1a1) of physical wrong 1a2) of ethical wrong 1a3) of physical and ethical wrong 1b) (Niphal) to be treated violently
Usage: Occurs in 8 OT verses. KJV: make bare, shake off, violate, do violence, take away violently, wrong, imagine wrongfully. See also: Job 15:33; Jeremiah 22:3; Proverbs 8:36.
וְ/דָ֣ם dâm H1818 "blood" Conj | N-ms
Blood refers to the liquid that flows through the body, essential for life. In the Bible, blood is often used to symbolize life, guilt, or sacrifice, as seen in the story of Jesus' crucifixion.
Definition: 1) blood 1a) of wine (fig.)
Usage: Occurs in 295 OT verses. KJV: blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase] innocent. See also: Genesis 4:10; Numbers 19:5; Psalms 5:7.
נָקִ֔י nâqîy H5355 "innocent" Adj
Innocent or guiltless, this word is used to describe someone who is morally clean or free from blame, such as Noah in Genesis 6:9. It emphasizes a person's integrity and moral purity.
Definition: 1) clean, free from, exempt, clear, innocent 1a) free from guilt, clean, innocent 1b) free from punishment 1c) free or exempt from obligations Also means: na.qi (נָקִיא "innocent" H5355B)
Usage: Occurs in 42 OT verses. KJV: blameless, clean, clear, exempted, free, guiltless, innocent, quit. See also: Genesis 24:41; Job 9:23; Psalms 10:8.
אַֽל ʼal H408 "not" Part
Means not or nothing, used to express negation, as in the phrase do not or let not be.
Definition: 1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 1a) do not, let not (with a verb) 1b) let there not be (with a verb understood) 1c) not, no (with substantive) 1d) nothing (as substantive) Aramaic equivalent: al (אַל "not" H0409)
Usage: Occurs in 572 OT verses. KJV: nay, neither, [phrase] never, no, nor, not, nothing (worth), rather than. See also: Genesis 13:8; Joshua 11:6; 1 Chronicles 22:13.
תִּשְׁפְּכ֖וּ shâphak H8210 "to pour" V-Qal-Juss-2mp
To pour or spill something out, like blood or a liquid. In the Bible, it can mean to shed blood or to pour out one's heart in prayer or complaint. For example, in Psalm 42:4, the writer pours out his soul to God.
Definition: : pour 1) to pour, pour out, spill 1a) (Qal) 1a1) to pour, pour out 1a2) to shed (blood) 1a3) to pour out (anger or heart) (fig) 1b) (Niphal) to be poured out, be shed 1c) (Pual) to be poured out, be shed 1d) (Hithpael) 1d1) to be poured out 1d2) to pour out oneself
Usage: Occurs in 111 OT verses. KJV: cast (up), gush out, pour (out), shed(-der, out), slip. See also: Genesis 9:6; Jeremiah 6:6; Psalms 22:15.
בַּ/מָּק֥וֹם mâqôwm H4725 "place" Prep | N-ms
Maqom means a place or location, like a city or a region. It can also refer to a condition of the body or mind. This term is used to describe a wide range of locations and situations.
Definition: 1) standing place, place 1a) standing place, station, post, office 1b) place, place of human abode 1c) city, land, region 1d) place, locality, spot 1e) space, room, distance 1f) region, quarter, direction 1g) give place to, instead of
Usage: Occurs in 379 OT verses. KJV: country, [idiom] home, [idiom] open, place, room, space, [idiom] whither(-soever). See also: Genesis 1:9; Deuteronomy 12:3; 1 Kings 20:24.
הַ/זֶּֽה zeh H2088 "this" Art | Pron
This word is a pronoun meaning this or that, used to point out a specific person or thing. It appears in many contexts, including Genesis and Psalms, to indicate something specific. The KJV translates it as he, here, or it.
Definition: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
Usage: Occurs in 1061 OT verses. KJV: he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare H2063 (זֹאת), H2090 (זֹה), H2097 (זוֹ), H2098 (זוּ). See also: Genesis 5:1; Exodus 10:17; Numbers 14:16.

Study Notes — Jeremiah 22:3

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Jeremiah 21:12 O house of David, this is what the LORD says: ‘Administer justice every morning, and rescue the victim of robbery from the hand of his oppressor, or My wrath will go forth like fire and burn with no one to extinguish it because of their evil deeds.
2 Micah 6:8 He has shown you, O man, what is good. And what does the LORD require of you but to act justly, to love mercy, and to walk humbly with your God?
3 Jeremiah 22:17 “But your eyes and heart are set on nothing except your own dishonest gain, on shedding innocent blood, on practicing extortion and oppression.”
4 James 1:27 Pure and undefiled religion before our God and Father is this: to care for orphans and widows in their distress, and to keep oneself from being polluted by the world.
5 Ezekiel 22:7 Father and mother are treated with contempt. Within your walls the foreign resident is exploited, the fatherless and the widow are oppressed.
6 Zechariah 7:9–11 “This is what the LORD of Hosts says: ‘Administer true justice. Show loving devotion and compassion to one another. Do not oppress the widow or the fatherless, the foreigner or the poor. And do not plot evil in your hearts against one another.’ But they refused to pay attention and turned a stubborn shoulder; they stopped up their ears from hearing.
7 Isaiah 1:15–20 When you spread out your hands in prayer, I will hide My eyes from you; even though you multiply your prayers, I will not listen. Your hands are covered with blood. Wash and cleanse yourselves. Remove your evil deeds from My sight. Stop doing evil! Learn to do right; seek justice and correct the oppressor. Defend the fatherless and plead the case of the widow.” “Come now, let us reason together,” says the LORD. “Though your sins are like scarlet, they will be as white as snow; though they are as red as crimson, they will become like wool. If you are willing and obedient, you will eat the best of the land. But if you resist and rebel, you will be devoured by the sword.” For the mouth of the LORD has spoken.
8 Malachi 3:5 “Then I will draw near to you for judgment. And I will be a swift witness against sorcerers and adulterers and perjurers, against oppressors of the widowed and fatherless, and against those who defraud laborers of their wages and deny justice to the foreigner but do not fear Me,” says the LORD of Hosts.
9 Psalms 72:2–4 May he judge Your people with righteousness and Your afflicted with justice. May the mountains bring peace to the people, and the hills bring righteousness. May he vindicate the afflicted among the people; may he save the children of the needy and crush the oppressor.
10 Proverbs 23:10 Do not move an ancient boundary stone or encroach on the fields of the fatherless,

Jeremiah 22:3 Summary

[This verse is a call to treat others with fairness and kindness, especially those who are most vulnerable. It means to stand up for what is right and to protect those who cannot defend themselves, as seen in Psalm 82:3-4. By doing so, we are reflecting God's own heart of justice and compassion. We can apply this verse to our own lives by being mindful of how our actions affect others and by speaking out against injustice, just as God does in Isaiah 1:17.]

Frequently Asked Questions

What does it mean to 'administer justice and righteousness' in Jeremiah 22:3?

Administering justice and righteousness means to uphold God's moral standards and treat others fairly, as seen in Micah 6:8, which says to 'do justice, love mercy, and walk humbly with your God.'

Why are the foreigner, fatherless, and widow specifically mentioned in this verse?

These groups are mentioned because they are often vulnerable to exploitation and mistreatment, and God is particularly concerned with their well-being, as seen in Deuteronomy 10:18, which says God 'executes justice for the fatherless and the widow.'

What is the significance of not shedding 'innocent blood' in this place?

Shedding innocent blood refers to the act of murdering or harming those who are not guilty of any crime, and God is warning against this evil practice, which is also condemned in Genesis 9:6 and Exodus 23:7.

How does this verse relate to the kings of Judah and their responsibilities?

This verse is a call to the kings of Judah to lead their people in upholding God's standards of justice and righteousness, and to protect the vulnerable, as seen in Proverbs 31:8-9, which says to 'speak up for those who cannot speak for themselves.'

Reflection Questions

  1. What are some ways I can 'administer justice and righteousness' in my own life and community?
  2. How can I be an advocate for the vulnerable, such as the foreigner, fatherless, and widow, in my own sphere of influence?
  3. What are some ways I can personally work to prevent the shedding of 'innocent blood' in my community, whether literally or figuratively?
  4. How can I balance the need for justice with the need for mercy and compassion, as seen in this verse?

Gill's Exposition on Jeremiah 22:3

Thus saith the Lord, execute ye judgment and righteousness,.... Judge righteous Judgment; give the cause to whom it belongs, without respect of persons, and without a bribe or corruption; do no

Jamieson-Fausset-Brown on Jeremiah 22:3

Thus saith the LORD; Execute ye judgment and righteousness, and deliver the spoiled out of the hand of the oppressor: and do no wrong, do no violence to the stranger, the fatherless, nor the widow,

Matthew Poole's Commentary on Jeremiah 22:3

That is, Administer justice to all your subjects. The stranger, the fatherless, and the widow are particularly named, as persons who have fewest friends, and so are most exposed to the lusts of great men, who have a power to oppress them. Two things are observable: 1. That the terms upon which God promiseth mercy to them are such as were in their power to perform. 2. They are the due performance of relative duties, to teach us how much lieth upon men’ s just performance of the duties of their relations, and more particularly, how much God loveth justice and judgment, without the impartial execution of which no princes, no magistrates, can promise themselves security from temporal judgments; which much commendeth the love of God to human society, injustice being the greatest enemy to it, and justice the great foundation and pillar of it.

Trapp's Commentary on Jeremiah 22:3

Jeremiah 22:3 Thus saith the LORD; Execute ye judgment and righteousness, and deliver the spoiled out of the hand of the oppressor: and do no wrong, do no violence to the stranger, the fatherless, nor the widow, neither shed innocent blood in this place.Ver. 3. Execute ye judgment and righteousness.] Make good laws, and see that they be well executed. This the prophet presseth quasi ad fastidium, ever and anon, over and over, as the likeliest means to prevent future judgments; so Phineas found it. See Jeremiah 21:12.

Ellicott's Commentary on Jeremiah 22:3

(3) Execute ye judgment.—As the Hebrew verb is not identical with that in Jeremiah 21:12, and implies a less formal act, it might be better to render it, do ye judgment . . .Do no wrong . . .—The Hebrew order connects both verbs with the substantives—to the stranger, the fatherless, and the widow, do no wrong, no violence—and gives the latter the emphasis of position. The whole verse paints but too vividly a reign which presented the very reverse of all that the prophet describes as belonging to a righteous king.

Whedon's Commentary on Jeremiah 22:3

3. Execute… judgment — The original here is not the same as in Jeremiah 21:12. The phrase there has an official import; here the sense is, do right — a command of universal application.

Sermons on Jeremiah 22:3

SermonDescription
Art Katz Righteousness in the Old Testament by Art Katz Art Katz explores the concept of righteousness in the Old Testament, emphasizing that it is fundamentally about fulfilling the demands of relationships, particularly with God and t
Thomas Brooks Righteousness Exalts a Nation by Thomas Brooks Thomas Brooks emphasizes that righteousness is the true foundation for a nation's greatness, contrasting it with the futility of wealth, military power, and political strategy. He
David Wilkerson The Reproach of the Solemn Assembly by David Wilkerson In this sermon, the speaker expresses concern about the negative effects of the prosperity gospel and false prophets on believers. He describes witnessing people engaging in strang
K.P. Yohannan A Heart After God Is Better Than Skils by K P Yohannan by K.P. Yohannan This sermon shares a powerful testimony from Tripura, India, where the love of Christ transformed warring tribes into brothers and sisters, uniting them in faith. It highlights the
J. Edwin Orr How the Spirit Sends Revival by J. Edwin Orr In this sermon, the preacher discusses various revivals throughout history, highlighting the impact of preaching and teaching in bringing people to God. He mentions the American Re
Jackie Pullinger Testimony - Part 3 by Jackie Pullinger In this sermon, the speaker reflects on the overwhelming number of people in need in Hong Kong. They express a desire to understand and love the people in their community, but feel
Art Katz What Is Prophetic? - Part 1 by Art Katz In this sermon, the speaker emphasizes the importance of being prepared to preach the word of God. He reflects on the example of Moses and the depth of God's dealing with him durin

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate