Menu

Jeremiah 25:27

Jeremiah 25:27 in Multiple Translations

“Then you are to tell them that this is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: ‘Drink, get drunk, and vomit. Fall down and never get up again, because of the sword I will send among you.’

Therefore thou shalt say unto them, Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Drink ye, and be drunken, and spue, and fall, and rise no more, because of the sword which I will send among you.

And thou shalt say unto them, Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Drink ye, and be drunken, and spew, and fall, and rise no more, because of the sword which I will send among you.

And you are to say to them, This is what the Lord of armies, the God of Israel, has said: Take of this cup and be overcome, and let it come out again from your lips, and from your fall you will never be lifted up again, because of the sword which I will send among you.

Tell them this is what the Lord Almighty, the God of Israel, says: Drink, make yourselves drunk, and vomit. Because of the war you'll be killed, falling down never to get up again.

Therefore say thou vnto them, Thus saith the Lord of hostes, the God of Israel, Drinke and bee drunken, and spewe and fall, and rise no more, because of the sworde, which I will sende among you.

And thou hast said unto them: Thus said Jehovah of Hosts God of Israel, Drink ye, yea drink abundantly, And vomit, and fall, and rise not, Because of the sword that I am sending among you.

“You shall tell them, ‘The LORD of Armies, the God of Israel says: “Drink, and be drunk, vomit, fall, and rise no more, because of the sword which I will send among you.”’

Therefore thou shalt say to them, Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Drink ye, and be drunken, and vomit, and fall, and rise no more, because of the sword which I will send among you.

And thou shalt say to them: Thus saith the Lord of hosts the God of Israel: Drink ye, and be drunken, and vomit: and fall, and rise no more, because of the sword, which I shall send among you.

Then in the vision Yahweh said to me, “Tell them that this is what the Commander of the armies of angels, the God whom we Israelis worship, says: ‘Drink from this cup some of the wine that represents the punishment that I will give you. Drink a lot of it and become drunk and vomit. You will fall down and not get up again, because I will cause you to be killed in wars [MTY] that I will send to you.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Jeremiah 25:27

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Jeremiah 25:27 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/אָמַרְתָּ֣ אֲלֵי/הֶ֡ם כֹּֽה אָמַר֩ יְהוָ֨ה צְבָא֜וֹת אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל שְׁת֤וּ וְ/שִׁכְרוּ֙ וּ/קְי֔וּ וְ/נִפְל֖וּ וְ/לֹ֣א תָק֑וּמוּ מִ/פְּנֵ֣י הַ/חֶ֔רֶב אֲשֶׁ֛ר אָנֹכִ֥י שֹׁלֵ֖חַ בֵּינֵי/כֶֽם
וְ/אָמַרְתָּ֣ ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-2ms
אֲלֵי/הֶ֡ם ʼêl H413 to(wards) Prep | Suff
כֹּֽה kôh H3541 thus Adv
אָמַר֩ ʼâmar H559 to say V-Qal-Perf-3ms
יְהוָ֨ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
צְבָא֜וֹת tsâbâʼ H6635 army N-cp
אֱלֹהֵ֣י ʼĕlôhîym H430 God N-mp
יִשְׂרָאֵ֗ל Yisrâʼêl H3478 Israel N-proper
שְׁת֤וּ shâthâh H8354 to drink V-Qal-Impv-2mp
וְ/שִׁכְרוּ֙ shâkar H7937 be drunk Conj | V-Qal-Impv-2mp
וּ/קְי֔וּ qâyâh H7006 to vomit Conj | V-Qal-Impv-2mp
וְ/נִפְל֖וּ nâphal H5307 to fall Conj | V-Qal-Impv-2mp
וְ/לֹ֣א lôʼ H3808 not Conj | Part
תָק֑וּמוּ qûwm H6965 -kamai V-Qal-Imperf-2mp
מִ/פְּנֵ֣י pânîym H6440 face Prep | N-cp
הַ/חֶ֔רֶב chereb H2719 sword Art | N-fs
אֲשֶׁ֛ר ʼăsher H834 which Rel
אָנֹכִ֥י ʼânôkîy H595 I Pron
שֹׁלֵ֖חַ shâlach H7971 to send V-Qal
בֵּינֵי/כֶֽם bêyn H996 between Prep | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Jeremiah 25:27

וְ/אָמַרְתָּ֣ ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-2ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
אֲלֵי/הֶ֡ם ʼêl H413 "to(wards)" Prep | Suff
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
כֹּֽה kôh H3541 "thus" Adv
This Hebrew word means thus or in this manner. It can also indicate a location or time, such as here or now. The KJV translates it in various ways, including also, here, and so.
Definition: 1) thus, here, in this manner 1a) thus, so 1b) here, here and there 1c) until now, until now...until then, meanwhile Aramaic equivalent: kah (כָּה "thus" H3542)
Usage: Occurs in 541 OT verses. KJV: also, here, + hitherto, like, on the other side, so (and much), such, on that manner, (on) this (manner, side, way, way and that way), + mean while, yonder. See also: Genesis 15:5; 1 Kings 22:20; Isaiah 7:7.
אָמַר֩ ʼâmar H559 "to say" V-Qal-Perf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
יְהוָ֨ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
צְבָא֜וֹת tsâbâʼ H6635 "army" N-cp
This Hebrew word means a large group of people or things, often referring to an army or a campaign, and is also used to describe the Lord's hosts. It appears in the Bible as a name for God, emphasizing His power and authority. In the KJV, it's translated as 'host' or 'army'.
Definition: : army 1) that which goes forth, army, war, warfare, host 1a) army, host 1a1) host (of organised army) 1a2) host (of angels) 1a3) of sun, moon, and stars 1a4) of whole creation 1b) war, warfare, service, go out to war 1c) service
Usage: Occurs in 463 OT verses. KJV: appointed time, ([phrase]) army, ([phrase]) battle, company, host, service, soldiers, waiting upon, war(-fare). See also: Genesis 2:1; 1 Samuel 17:55; Psalms 24:10.
אֱלֹהֵ֣י ʼĕlôhîym H430 "God" N-mp
The Hebrew word for God, elohim, refers to the one supreme God, and is sometimes used to show respect to judges or magistrates. It is also used to describe angels or mighty beings. This word is closely related to the name of the Lord, Yahweh, and is often translated as God or gods in the Bible.
Definition: This name means "gods" (plural intensive-singular meaning), "God" Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 2246 OT verses. KJV: angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty. See also: Genesis 1:1; Genesis 22:12; Exodus 3:11.
יִשְׂרָאֵ֗ל Yisrâʼêl H3478 "Israel" N-proper
Israel is the symbolic name of Jacob, also referring to his descendants. Jacob, son of Isaac and Rebekah, had 12 sons who became the tribes of Israel, as told in Genesis 25:26. His story is crucial to the Bible's narrative.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.25.26; son of: Isaac (H3327) and Rebekah (H7259); brother of: Esau (H6215); married to Rachel (H7354), Leah (H3812), Zilpah (H2153) and Bilhah (H1090A); father of: Reuben (H7205), Simeon (H8095), Levi (H3878), Judah (H3063), Dan (H1835H), Naphtali (H5321), Gad (H1410), Asher (H0836), Issachar (H3485), Zebulun (H2074), Dinah (H1783), Joseph (H3130) and Benjamin (H1144); also called Jacob frequently § Israel = "God prevails" 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
Usage: Occurs in 2231 OT verses. KJV: Israel. See also: Genesis 32:29; Exodus 13:18; Exodus 40:38.
שְׁת֤וּ shâthâh H8354 "to drink" V-Qal-Impv-2mp
In the Bible, this Hebrew word means to drink, and it's used in many ways, like drinking from a cup or feasting. It's also used to describe being drunk or taking part in a big celebration. We see it in stories like the Last Supper in Matthew 26:27.
Definition: 1) to drink 1a) (Qal) 1a1) to drink 1a1a) of drinking cup of God's wrath, of slaughter, of wicked deeds (fig) 1a2) to feast 1b) (Niphal) to be drunk Aramaic equivalent: she.tah (שְׁתָה "to drink" H8355)
Usage: Occurs in 193 OT verses. KJV: [idiom] assuredly, banquet, [idiom] certainly, drink(-er, -ing), drunk ([idiom] -ard), surely. (Prop. intensive of H8248 (שָׁקָה).) See also: Genesis 9:21; 2 Kings 19:24; Psalms 50:13.
וְ/שִׁכְרוּ֙ shâkar H7937 "be drunk" Conj | V-Qal-Impv-2mp
To become drunk or intoxicated, as warned against in Proverbs 23:20. This word describes the state of being under the influence. It is used in various forms, including making someone drunk or being merry.
Definition: 1) to be or become drunk or drunken, be intoxicated 1a) (Qal) to become drunken 1b)(Piel) to make drunken, cause to be drunk 1c) (Hiphil) to cause to be drunk 1d) (Hithpael) to make oneself drunk
Usage: Occurs in 19 OT verses. KJV: (be filled with) drink (abundantly), (be, make) drunk(-en), be merry. (Superlative of H8248 (שָׁקָה).) See also: Genesis 9:21; Isaiah 63:6; Isaiah 29:9.
וּ/קְי֔וּ qâyâh H7006 "to vomit" Conj | V-Qal-Impv-2mp
To vomit means to forcefully expel food from the stomach, used in Proverbs and other books. It can also mean to reject or spew out something.
Definition: (Qal) to vomit, vomit up, disgorge
Usage: Occurs in 1 OT verses. KJV: spue. See also: Jeremiah 25:27.
וְ/נִפְל֖וּ nâphal H5307 "to fall" Conj | V-Qal-Impv-2mp
In the Bible, this Hebrew word means to fall, and it's used in many ways, like falling down, failing, or being defeated. It appears in books like Genesis and Isaiah. God's people often fell away from Him, but He always offered a way back.
Definition: : fall/drop/fail 1) to fall, lie, be cast down, fail 1a) (Qal) 1a1) to fall 1a2) to fall (of violent death) 1a3) to fall prostrate, prostrate oneself before 1a4) to fall upon, attack, desert, fall away to, go away to, fall into the hand of 1a5) to fall short, fail, fall out, turn out, result 1a6) to settle, waste away, be offered, be inferior to 1a7) to lie, lie prostrate 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to fall, fell, throw down, knock out, lay prostrate 1b2) to overthrow 1b3) to make the lot fall, assign by lot, apportion by lot 1b4) to let drop, cause to fail (fig.) 1b5) to cause to fall 1c) (Hithpael) 1c1) to throw or prostrate oneself, throw oneself upon 1c2) to lie prostrate, prostrate oneself 1d) (Pilel) to fall
Usage: Occurs in 403 OT verses. KJV: be accepted, cast (down, self, (lots), out), cease, die, divide (by lot), (let) fail, (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell(-ing), fugitive, have (inheritance), inferior, be judged (by mistake for H6419 (פָּלַל)), lay (along), (cause to) lie down, light (down), be ([idiom] hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present(-ed, -ing), (make to) rot, slay, smite out, [idiom] surely, throw down. See also: Genesis 2:21; 1 Samuel 17:52; Esther 9:3.
וְ/לֹ֣א lôʼ H3808 "not" Conj | Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
תָק֑וּמוּ qûwm H6965 "-kamai" V-Qal-Imperf-2mp
Qum means to rise or stand up, used in various contexts like rising to power or standing firm, as seen in Jeremiah and Ezra.
Definition: Combined with lev (לֵב "Leb" H3820B) § -Kamai = "my adversary" Leb-kamai, i.e., people of Gambulai
Usage: Occurs in 596 OT verses. KJV: abide, accomplish, [idiom] be clearer, confirm, continue, decree, [idiom] be dim, endure, [idiom] enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, [idiom] but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-) stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, -rising). See also: Genesis 4:8; Numbers 30:13; Ruth 4:10.
מִ/פְּנֵ֣י pânîym H6440 "face" Prep | N-cp
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.
הַ/חֶ֔רֶב chereb H2719 "sword" Art | N-fs
A sword or cutting instrument is what this Hebrew word refers to, including knives and tools for cutting stone. It is used in the Bible to describe weapons and sharp objects.
Definition: 1) sword, knife 1a) sword 1b) knife 1c) tools for cutting stone
Usage: Occurs in 372 OT verses. KJV: axe, dagger, knife, mattock, sword, tool. See also: Genesis 3:24; 2 Samuel 2:16; Psalms 7:13.
אֲשֶׁ֛ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
אָנֹכִ֥י ʼânôkîy H595 "I" Pron
This simple Hebrew word just means 'I', referring to the speaker, like in Genesis 27 where Esau says 'I' when talking to his father Isaac.
Definition: I (first pers. sing.) Another spelling of a.ni (אֲנִי, אָֽנֹכִ֫י "I" H0589)
Usage: Occurs in 335 OT verses. KJV: I, me, [idiom] which. See also: Genesis 3:10; Deuteronomy 11:26; 2 Samuel 3:39.
שֹׁלֵ֖חַ shâlach H7971 "to send" V-Qal
To send or depart is the meaning of this Hebrew word, which has various applications in the Bible. It can describe sending someone or something away, or letting something go.
Definition: : depart/send 1) to send, send away, let go, stretch out 1a) (Qal) 1a1) to send 1a2) to stretch out, extend, direct 1a3) to send away 1a4) to let loose 1b) (Niphal) to be sent 1c) (Piel) 1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out 1c2) to let go, set free 1c3) to shoot forth (of branches) 1c4) to let down 1c5) to shoot 1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled 1e) (Hiphil) to send
Usage: Occurs in 790 OT verses. KJV: [idiom] any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, [idiom] earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out). See also: Genesis 3:22; Exodus 9:27; Joshua 14:11.
בֵּינֵי/כֶֽם bêyn H996 "between" Prep | Suff
Between is the meaning of this preposition, used to show a location or a choice, like either or, as seen in Exodus where it describes the space between two objects.
Definition: : between between, among, in the midst of (with other preps), from between
Usage: Occurs in 248 OT verses. KJV: among, asunder, at, between (-twixt...and), [phrase] from (the widest), [idiom] in, out of, whether (it be...or), within. See also: Genesis 1:4; Joshua 24:7; Psalms 68:14.

Study Notes — Jeremiah 25:27

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Jeremiah 25:16 And they will drink and stagger and go out of their minds, because of the sword that I will send among them.”
2 Habakkuk 2:16 You will be filled with shame instead of glory. You too must drink and expose your uncircumcision! The cup in the LORD’s right hand will come around to you, and utter disgrace will cover your glory.
3 Ezekiel 21:4–5 Because I will cut off both the righteous and the wicked, My sword will be unsheathed against everyone from south to north. Then all flesh will know that I, the LORD, have taken My sword from its sheath, not to return it again.’
4 Lamentations 4:21 So rejoice and be glad, O Daughter of Edom, you who dwell in the land of Uz. Yet the cup will pass to you as well; you will get drunk and expose yourself.
5 Isaiah 51:21 Therefore now hear this, you afflicted one, drunken, but not with wine.
6 Jeremiah 46:10 For that day belongs to the Lord GOD of Hosts, a day of vengeance against His foes. The sword will devour until it is satisfied, until it is quenched with their blood. For the Lord GOD of Hosts will hold a sacrifice in the land of the north by the River Euphrates.
7 Deuteronomy 32:42 I will make My arrows drunk with blood, while My sword devours flesh— the blood of the slain and captives, the heads of the enemy leaders.”
8 Isaiah 63:6 I trampled the nations in My anger; in My wrath I made them drunk and poured out their blood on the ground.”
9 Jeremiah 47:6–7 ‘Alas, O sword of the LORD, how long until you rest? Return to your sheath; cease and be still!’ How can it rest when the LORD has commanded it? He has appointed it against Ashkelon and the shore of its coastland.”
10 Jeremiah 50:35 A sword is against the Chaldeans, declares the LORD, against those who live in Babylon, and against her officials and wise men.

Jeremiah 25:27 Summary

In Jeremiah 25:27, God is warning the nations that they will face severe judgment and destruction because of their sin and rebellion against Him. He uses the metaphor of drinking and vomiting to describe the devastating effects of His judgment, which will be like a sword that brings them down. This is a reminder that God is a just and holy God who will not tolerate sin forever, as seen in Romans 6:23, where the wages of sin is death. Just as God judges His own people first, as mentioned in Jeremiah 25:29, we should examine our own hearts and lives to ensure we are living in obedience to Him, and trust in His mercy and forgiveness, as promised in 1 John 1:9.

Frequently Asked Questions

What does it mean to 'drink, get drunk, and vomit' in Jeremiah 25:27?

This is a metaphor for the judgment and destruction that God will bring upon the nations, as seen in Jeremiah 25:27, similar to the cup of God's wrath in Revelation 16:19, which symbolizes the severity of His judgment.

Why does God command the nations to 'fall down and never get up again'?

This command emphasizes the finality and irreversibility of God's judgment, as stated in Jeremiah 25:27, and is reminiscent of the destruction of Sodom and Gomorrah in Genesis 19:24-25, where God's judgment was complete and permanent.

How does this verse relate to God's people, Israel?

As seen in Jeremiah 25:29, God's judgment begins with His own people, and then extends to all the nations, highlighting the universal scope of His justice, as also mentioned in Amos 3:2, where God says He will judge Israel first.

What is the significance of the 'sword' that God will send among the nations?

The sword represents the instrument of God's judgment and destruction, as seen in Jeremiah 25:27, and is a common theme throughout the Bible, such as in Ezekiel 21:3-5, where God's sword is used to punish the wicked.

Reflection Questions

  1. How does the metaphor of drinking and vomiting in Jeremiah 25:27 make you think about the consequences of sin and rebellion against God?
  2. In what ways can you see the judgment of God playing out in the world today, and how should this affect your prayers and actions?
  3. What does it mean for you to 'fall down and never get up again' in the face of God's judgment, and how can you prepare yourself for the day of reckoning?
  4. How does the promise of God's judgment in Jeremiah 25:27 give you hope and comfort in the face of injustice and evil in the world?

Gill's Exposition on Jeremiah 25:27

Therefore thou shalt say unto them,.... To the several nations before mentioned, prophesied against: thus saith the Lord of hosts, the God of Israel; the Lord of armies, above and below, the

Jamieson-Fausset-Brown on Jeremiah 25:27

Therefore thou shalt say unto them, Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Drink ye, and be drunken, and spue, and fall, and rise no more, because of the sword which I will send among you.

Trapp's Commentary on Jeremiah 25:27

Jeremiah 25:27 Therefore thou shalt say unto them, Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Drink ye, and be drunken, and spue, and fall, and rise no more, because of the sword which I will send among you.Ver. 27. Drink ye, and be drunk, and spue, and fall.] Eckius, or Eccius, otherwise by some called Jeccius, from his casting or spuing, being nonplussed by Melanchthon, and well nigh madded, started drinking, for his own solace, and drank himself to death. So should these do of the cup of God’ s wrath, not only till they were mad drunk, but dead drunk. Manlii, Loc. Com. 89.

Ellicott's Commentary on Jeremiah 25:27

(27) Drink ye, and be drunken . . .—The bold imagery points, like that of Jer 25:16, to the terror and dismay which made joint action impossible, and reduced the nations whom it affected to a helpless impotence. The word most alien to our modern feeling—“spue”—is significant, as implying that the spoilers of Israel should be spoiled. They should be made, to use a word which expresses essentially the same thought, to disgorge their prey.

Adam Clarke's Commentary on Jeremiah 25:27

Verse 27. Be drunken, and spue] Why did we not use the word vomit, less offensive than the other, and yet of the same signification?

Cambridge Bible on Jeremiah 25:27

15–29. The wine-cup of the Lord’s fury to be drunk by all the nations. For confusion and dismay, expressed under the figure of intoxication, see below. Overthrow at the hands of the Chaldaeans is to be the fate of the nations. The genuineness of the passage as a whole has been challenged by Schwally and Du., but on insufficient grounds, although it has probably received a certain editorial expansion. Co. considers the whole ch. to have a genuine Jeremianic basis, and Gi. agrees as to Jeremiah 25:15-19, but brackets Jeremiah 25:20-31 as later insertions, adducing among other reasons the placing of Judah and her neighbours on a level of comparison, contrary to the spirit of the genuine portions of Jeremiah, and the vagueness of the expressions, “all the kings of Tyre,” “of Zidon,” etc. (Jeremiah 25:22). the cup of the wine of this fury] The likening of disaster to a bitter and intoxicating draught is frequent in the Bible. See chs. Jeremiah 13:12 f., Jeremiah 49:12, Jeremiah 51:7; Job 21:20; Psalms 60:3; Psalms 75:8; Isaiah 51:17; Isaiah 51:22; Ezekiel 23:31; Habakkuk 2:15; Revelation 14:8; Revelation 17:4; Revelation 18:3.

Barnes' Notes on Jeremiah 25:27

The metaphors denote the helplessness to which the nations are reduced by drinking the wine-cup of fury Jeremiah 25:15.

Whedon's Commentary on Jeremiah 25:27

27. Drink ye, etc. — Language which sets forth vividly and impressively the helplessness of the people under the divine inflictions.

Sermons on Jeremiah 25:27

SermonDescription
Zac Poonen Revelation - Part 2 by Zac Poonen In this sermon, the preacher discusses the concept of books in ancient times, comparing them to scrolls and even a rolled-up videotape. The sermon then delves into the idea of a "v
Rolfe Barnard How Can a Man Know That He Is Saved? by Rolfe Barnard In this sermon, the preacher focuses on Deuteronomy chapter 32 and specifically verses 35 and 36. He suggests that these verses can be interpreted in different ways, either as a me
David Ravenhill Don't Lay Down Your Sword by David Ravenhill David Ravenhill emphasizes the urgency of not laying down our spiritual sword, which represents the Word of God, in the face of demonic attacks and societal challenges. He discusse

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate